Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Manual \ Manual de instalación \ Manuel d'installation \ Manual de instalação
0GU085-5
Perform the installation work according to these instructions to ensure the product is safe and functions well. This
product should be installed by a professional. After installation, explain the use and care of this product to the
customer.
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones por lo instalación del producto se haga de manera adecuada y
segura. Este producto debe ser instalado por un profesional. Después que el producto se ha instalado correcta-
mente, explique a sus clientes cómo utilizarla.
Installez le produit selon les instructions à l'installation du produit est fait correctement et en toute sécurité. Ce
produit devrait être installé par un professionnelAprès que le produit a été installé correctement, expliquer à leurs
clients comment l'utiliser.
Selon les Installer le produit à l'instruções de instalação du produit est fait en toute sécurité et correctement. Este
produto deve ser instalado por um profissional. Après le produit a été que installé correctement, expliquer à l'utiliser
comentário leurs clientes.
CAUTION
Always use the included or designated parts for installation.Follow the instructions in this guide thoroughly.Failure to
correctly attach components could result in water leaks.Do not strike or apply great force to ceramic parts.Ceramic
parts can become damaged, cause injury, or leak.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre las piezas incluidas o designadas para la instalación.Siga las instrucciones de esta guía a fondo. Si
no se fija correctamente componentes podrían dar lugar a fugas de agua.No golpee ni aplique gran fuerza a las
piezas cerámicas. Piezas de cerámica pueden dañarse, causar lesiones o fuga.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser des pièces fournies ou désignées pour l'installation.Suivez les instructions de ce guide attentive-
ment. Si composants pas fixé correctement pourraient conduire à des fuites.Ne jamais frapper ou appliquer une
force importante pour les pièces en céramique.Pièces en céramique peuvent être endommagés, entraînant des
blessures ou de l'évasion.
CUIDADO
Sempre use peças fornecidas ou designados para instalación.Siga as instruções deste guia completamente. Se não
fixada corretamente componentes pode levar a vazamentos.Nunca bata ou faça força sobre as peças de cerâmi-
ca.Peças de cerâmica pode ser danificado, resultando em ferimentos ou fuga.
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site
http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer
Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
SoftClose Seat for WH Bowls
AUG 2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto 0GU085-5

  • Page 1 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer...
  • Page 2 Peças Piezas Mounting hardware Seat Template Herrajes de montaje Asiento Plantilla Quincaillerie de montage Siège Gabarit Montagem de hardware Assento Modelo Installation \ Instalación \ Installation \ Instalação Tighten until snug Apriete hasta que esté estable Serrer jusqu'à ce que soit stable Aperte até...
  • Page 3 Installation \ Instalación \ Installation \ Instalação FULLY TIGHTEN APRIETE COMPLETAMENTE SERRER COMPLÈTEMENT APERTE TOTALMENTE CLICK CLIC CLIQUEZ CLIQUE...
  • Page 4 No seguir estas instrucciones pueden invalidar su garantía. Félicitations pour votre choix du siège de toilettes TOTO. Ce produit haut de gamme est fabriqué à partir d'un matériau de Duroplast solide de couleur. Vos nouveaux accessoires sont conçus pour vous assurez plusieurs années de performance sans problèmes.
  • Page 5 TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260, or call (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Page 6 6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260, o llame al...
  • Page 7 DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. 6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à...
  • Page 8 Garantia 1. A TOTO garante que o seu sistema de depósito na parede (“produto”) não tem defeitos de material e de fabrico durante a utilização normal quando instalado e mantido adequadamente, pelo período de um (1) ano a partir da data da compra. Esta garantia aplica-se apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do produto e não é...