Page 1
PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTALLASJONSFORSKRIFTER NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 607 4200 mm x 3000 mm / 44 mm 12,6 m 44 mm 1960 mm 2490 mm ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 2
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Dimensionstegninger / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 607: 4200 x 3000 mm ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 3
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Dimensionstegninger / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 607: 4200 x 3000 mm ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 4
Vindussprosser, vertikal Vinduesprosser pysty vertikal Ikkunaristikko ikkunaan, Fönsterspröjs, fönster, Vindussprosser, horisontal Vinduesprosser vaaka horisontell Kierretanko Gängstänger Gjengede stenger Gangstange Tarvikepussi Tillbehörspåse Skruer, spikere ol. Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsträklossar Tømmerklosser for montasje Monteringsklodser ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 5
Screws, nails etc 1 pack Cale de bois rainurée pour le montage Piece of log for fitting 44 x 65 x 250 All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 6
Tømmerstokk Vægbrædder Seinähirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Seinähirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Seinähirsi, vasen Väggtimmer, vänster Tømmerstokk, venstre side Vægbrædder, venstre Seinähirsi, oikea Väggtimmer, höger Tømmerstokk, høyre side Vægbrædder, højre Räystäslauta Takfotbräda Takfotbord Sternbræt ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 7
Madrier, côté droite Log, right side 44 x 135 x 3690 1 Planche de rive Fascia board 16 x 95 x 3690 All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 8
Kaikkeen uudisrakentamiseen tarvi- på förhand vilka byggnadslov du taan yleensä rakennus- tai toimen- behöver. pidelupa. Tarkista asia paikallisilta Spør det lokale bygningskontoret på rakennusvalvontaviranomaisilta forhånd hvilken byggetillatelse du ennen rakentamiseen ryhtymistä. trenger. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 9
En général, toutes les nouvelles constructions sont assujetties à un permis de construire ou à une déclaration de travaux. Nous vous conseillons de toujours consulter la législation locale avant de commencer le montage. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 10
Lettstokkene er pakket i beskyttel- suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- sesplast og forseglet med plastbånd. parna enligt lokala anvisningar. Plasten, båndene og støttelekterne skal resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 11
Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 12
Käytännössä tämä tar- stöd för golvbrädorna. koittaa sitä, että perustukset tehdään n. 5-10mm pienemmiksi kuin mökin pohja-ala on. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 13
(en option sur certains modèles). ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 14
Tømmerstammens vertikale Timmerramens vertikala rörelse bevegelse må tas i betraktning både måste beaktas både vid monte- ved montering av bygningen og i ring av byggnaden och vid dess bruken. användning. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 15
ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 16
(ikke inkludert i leveransen). underfilten fäster man sedan den bitumiliimalla. Asenna viimeisenä slutliga takläggningen (ingår inte i katon harjalle tuleva huopakaista. leveransen). Tämän alushuovan päälle pitää asentaa lopullinen katemateriaali (ei sisälly toimitukseen). ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 17
Il est vivement conseillé de la remplacer aussi tôt que possible avec une couverture plus qualitatif que n’est pas inclus dans livraison. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 18
Tarvittaessa estä tämä inn i hjørner, kvister, sprekker esimerkiksi silikonin avulla. eller skjøter. Ved behov kan dette forhindres med f.eks. silikon. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 19
This can be pièces. Si cela s’avère nécessaire, silikone, når det kræves. prohibited with silicon, if needed. vous pouvez appliquer de la silicone. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 20
Følg alltid tavan osan takana. Pidä lapset pois arbetar med. Håll barnen borta från nasjonale sikkerhetsbestemmelser. rakennustyömaalta. Noudata aina arbetsplatsen. Följ alltid nationella kansallisia turvallisuusmääräyksiä. säkerhetsrekommendationer. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 21
Keep children vous travaillez avec les madriers. away from the site. Always follow the national safety regulations ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 22
är nader som påløper som følge av hemmin aiheettomaksi, on asiakas berättigat, ansvarar kunden för alla denne prosessen. velvollinen maksamaan kaikki tästä kostnader som uppkommit till följd aiheutuneet kulut. av denna process. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 23
à des dommages directs ou indirects causés par les défaillances. Si la réclamation est sans fondement, le client prendra en charge tous les coûts engagés par celle-ci. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 24
Lillevilla 607: Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 25
/ Les gjennom veiledningen før du begynner monteringen! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 26
Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model./ The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation applique uniquement à ce modèle. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 27
De første bjælker sættes på fundamentbjælkerne Attaching the first timbers to the foundation beams 3,4x100 La pose des premiers madriers sur les solives Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 28
Un serre-joint standard peut être également utilisé. Celui-ci sera vissé sur le madrier. Cet outil a une grande force de torsion et un madrier déformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 29
Kontroller målet og composantes du cadre de la porte en måtten och justera vid behov. juster om nødvendigt. utilisant des clous et des vis, comme indiqué ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si nécessaire.. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 30
FR fixez les planches S13 sur les deux côtés du cadre de porte avec des vis 4 x 40 mm et avec de la colle (colle non incluse) comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Pré-percez avant! ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 31
Montere vinduet. du skruvar! Montera fönstret på plats. non incluse) comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Pré-percez avant de clouer! [x32] Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 32
Attention, il y a un sens, un a inclination à gauche, et l’autre à droite. ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 33
Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Montering af gavl trekant / Montering av gavl trekant / Assembling the gable triangle / Assemblage du pignon 4,5x70 [x8] Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 34
Kattokannattajien asennus / Montering av takbalkar / Installasjon av takbjelke / Montering af tagbjælke / Assembly of purlins / Montage de pannes 2,8x75 [x20] Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 35
Sørg for, stockstommen kan höjas när trävirket at gevindstangens top forbliver på sväller. Annars kan det hända att undersiden af gavltrekantens kant väggarna eller hörnen utvidgas. På ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 36
Katto / Tak / Tak / Tag / Roof / Toit Katon asennus / Takinstallation / Takinstallasjon / Montering af tag / Installation of roof / L’installation du toit 1,7x45 Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 37
Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. 4,0x40 3,5x35 [x60] [x30] Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 38
Laisser un espace de quelques millimètres lorsque vous scierez la dernière lame pour qu’elle se fixe bien contre le mur. Yleispiirustuksia Allmänna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins généraux ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 39
Först löses fästningsskruvarna av Døren drejer mod låsesiden ved at dörrbladens gångjärn med ett par varv dreje justeringsskruen (5) med en (4). Dörren rör sig åt låssidan genom unbrakonøgle AV4. Det er vigtigt at ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...
Page 40
Jälleenmyyjätiedot Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeinformasjon Forhandler informasjon Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 7991, Versio 8, Pvm 3/1/2021, Lillevilla 607...