Page 1
Manuel de l'utilisateur & Manuel d'installation Système de thermopompe haute efficacitée EVD-18-O / EVD-18-I EVD-24-O / EVD-24-I Jusqu’à 20 SEER R410a L'apparence de l'unité peut varier. NOTE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouvel appareil. Veillez à conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ......................4 Pièces et fonctions principales de l'unité intérieure ..............8 Pièces de l’unité ..........................8 Conditions de fonctionnement ......................8 Caractéristiques ..........................9 Conseils d’économie d’énergie ......................9 Entretien et maintenance ..................... 10 Nettoyage de l’unité...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Câblage..........................40 Câblage de l’unité extérieure ......................41 Câblage de l’unité intérieure ......................42 Logique de contrôle ........................46 Affichage LED ..........................46 Définitions de l’interrupteur DIP....................47 Évacuation d’air ........................52 Préparation et précaution......................52 Instructions d’évacuation ......................52 Note relative à...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque de blessure pour l’utilisateur ou d’autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, il faut suivre les instructions présentées ici. L’opération incorrecte dû au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages. Le niveau de risque est indiqué...
Page 5
ATTENTION • Éteignez l'unité et débranchez l’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. • Éteignez et débranchez l’unité pendant les tempêtes. • Assurez-vous que la condensation de l’eau puisse s’écouler sans entrave de l’unité. • Ne pas faire fonctionner les unités avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
Page 6
PRENEZ NOTE DES SPÉCIFICATIONS DU FUSIBLE La carte de circuit imprimé de l'unité est conçue avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécifications du fusible sont imprimées sur la carte de circuit, par exemple T5A/250VAC et T10A/250VAC.
Page 7
Remarque sur les gaz fluorés (Non applicable à l'unité utilisant le réfrigérant R290) 1. Cette unité contient des gaz de serre fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez-vous reporter à l’étiquette appropriée sur l’unité ou au «...
Page 8
PIÈCES ET FONCTIONS PRINCIPALES DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Pièces de l’unité Conditions de fonctionnement Utilisez le système sous les températures suivantes pour un fonctionnement sûr et efficace. Si l'unité est utilisé dans des conditions différentes, il risque de mal fonctionner ou de devenir moins efficace. Sortie d’air Mode COOL Mode HEAT...
Page 9
Pour optimiser davantage les performances de votre unité, procédez comme suit : • Gardez les portes et les fenêtres fermées. • Limitez la consommation d’énergie en utilisant les fonctions TIMER ON (Démarrage de minuterie) et TIMER OFF (Arrêt de minuterie). •...
Page 10
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de l’unité intérieure AVANT NETTOYAGE OU MAINTENANCE Éteignez toujours votre système et débranchez son alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien. • Contactez un technicien de service autorisé pour la réparation ou la maintenance. Une réparation et un entretien inappropriés peuvent provoquer une fuite d'eau, une décharge électrique ou un incendie, et peuvent annuler votre garantie.
Page 11
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT : NE RETIREZ PAS ET NE NETTOYEZ PAS LE FILTRE PAR VOUS MÊME. Le retrait et le nettoyage du filtre peuvent être dangereux. Le retrait et l'entretien doivent être effectués par un technicien certifié. Comment nettoyer le filtre à air Le filtre empêche la poussière et d'autres particules de pénétrer dans l'unité...
Page 12
ATTENTION • Avant de ou nettoyerchanger le filtre , éteignez l’unité et débranchez son alimentation électrique. • Lors du retrait du filtre, ne pas toucher les parties métalliques de l’unité. Les bords métalliques tranchants peuvent vous couper. • Ne pas utiliser l’eau pour nettoyer l’intérieur de l’unité intérieure. Cela peut détruire l’isolation et provoquer un choc électrique.
Page 13
DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une des conditions suivantes se produit, éteignez votre unité immédiatement ! • Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L’unité émet de sons forts ou anormaux •...
Page 14
Problème Causes possibles L’unité extérieure L’unité fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. fait du bruit La poussière est L’unité peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, et émise par l’unité celle-ci sera émise lorsque l’unité...
Page 15
Problème Causes possibles Solution Panne de courant Attendre que l’alimentation soit rétablie L’alimentation est coupée Allumez l’appareil Le fusible est sauté Remplacez le fusible L’unité ne fonctionne pas La protection de 3 minutes de l’unité a Attendez trois minutes après le été...
Page 16
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit. Veuillez consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service, veuillez vérifier la dernière version.
Page 17
ACCESSOIRES Le système est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer les unités. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, un choc électrique, un incendie ou une défaillance de l'équipement. Accessoires (fournies avec l'unité intérieure) Désignation Forme Quantité...
Page 18
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Pièces de l'unité intérieure IMPORTANT compartiment de la bobine (panneau d'accès enlevé) Veuillez appliquer un produit d'étanchéité autour des endroits où les fils, les tuyaux de réfrigérant et de condensat entrent dans l'armoire. Bac de drainage par le haut Instructions d'installation de l'unité...
Page 19
AVERTISSEMENT Il doit y avoir un joint étanche à l'air entre le bas de l'unité et la chambre de retour d'air. Utilisez des bandes d'étanchéité en fibre de verre, du ruban adhésif pour conduits, du calfeutrage ou une méthode d'étanchéité équivalente entre la chambre de retrais d'air et l'armoire du cabinet souffleur pour assurer l'étanchéité.
Page 20
REMARQUE Dimension recommandée du filtre Le filtre de ce produit est uniquement destiné au test d'échantillonnage de l'efficacité énergétique, l'utilisation du filtre répond aux exigences de la norme UL900. (Unité : mm/pouce) Modèle (Btu/h) Pouce Pouce Pouce 18-24K 406,4 25,4 30-48K 495,3 19-1/2 508 25,4...
Page 21
IMPORTANT Un bac de drainage secondaire fabriqué sur place, avec un tuyau de drainage vers l'extérieur du bâtiment, est requis dans toutes les installations au-dessus d'un espace habitable fini ou dans toute zone qui pourrait être endommagée par le débordement du bac de drainage principal. Dans certaines localités, les codes locaux peuvent exiger un bac de drainage secondaire pour toute installation horizontale.
Page 22
Instructions d’inversion REMARQUE L'unité peut être installée dans l'une des Pour l'installation horizontale à droite et orientations suivantes : flux ascendant, flux l'installation verticale vers le bas, la direction descendant, gauche horizontal ou droite de l'évaporateur doit être modifiée. Veuillez le horizontal.
Page 23
4. Débranchez les capteurs de température 6. Sortez l'évaporateur et le bac de drainage et faites-les pivoter de 180°. T1, T2, T2A, T2B et la valve d'expansion électronique (EEV) T2A&T2B 7. Ajustez la position des pièces de montage. REMARQUE T2A et T2B ne sont disponibles que pour certains modèles.
Page 24
9. Réinstallez les prises des capteurs T1, T2, T2A, 10. L'évaporateur est assemblé en place. T2B et la vanne d'expansion électronique (EEV) et attachez les fils des capteurs. REMARQUE Le corps de câble doit passer par la rainure de câbles du bac de drainage et être collé sur le crochet du bac de drainage.
Page 25
13. Re-assemblez le couvercle supérieur. 14. Réinstallez le filtre et le couvre-plaque du filtre. 15. Raccordez les tuyaux. 16. Installez les tuyaux de drainage. Page 25 ...
Page 26
REMARQUE Installation du module de chauffage N'utilisez que des modules compatibles et certifiés auxiliaire électrique (pour certains modèles) pour être utilisés avec le modèle. Veuillez vous (non fourni) reporter aux spécifications du modèle de chauffage auxiliaire électrique pour obtenir des Accessoires détails supplémentaires, afin de garantir une sélection et une installation correctes.
Page 27
2. Retirez les bornes et les câbles d’alimentation, 4. Serrez les vis de montage. desserrez les vis et retirez le couvercle du chauffage auxiliaire électrique. 3. Installez l'ensemble du chauffage auxiliaire 5. Effectuez le câblage conformément à la électrique dans la coque du châssis par plaque signalétique.
Page 28
Après la connexion de câblage du chauffage REMARQUE électrique, veuillez la confirmerla vérifier Schéma de câblage du chauffage auxiliaire avant la mise sous tension : électrique emballé avec les accessoires. • Vérifiez tout le câblage et assurez la fiabilité de la connexion du corps du fil. Veuillez coller le schéma de câblage dans le •...
Page 30
Schéma de câblage du chauffage auxiliaire électrique ENSEMBLE DE CHAUFFAGE 3KW/5KW ENSEMBLE DE CHAUFFAGE 8KW/10KW : coupure thermique : coupure thermique : liaison thermique, auto-réinitialisation : liaison thermique, auto-réinitialisation Signal de contrôle du HTR1 chauffage auxiliaire ROUGE TCO1 NOIR ROUGE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VERS LA CARTE HTR1...
Page 31
Installation de l’unité extérieure Espace requis NE PAS installer l’unité dans les endroits Installez l’unité en respectant les codes et les suivants: réglementations locales, il peut y avoir des Près d’un obstacle qui bloquera les entrées différences entre les régions différentes. et les sorties d’air Près d’une rue publique, de zones surpeuplées ou d’un endroit où...
Page 32
ÉTAPE 2 : INSTALLER LE JOINT DE DRAINAGE DANS DES CLIMATS FROIDS Avant de boulonner l’unité extérieure en Dans des climats froids, assurez-vous que le place, vous devez installer le joint de drainage tuyau de drainage est aussi vertical que au bas de l’unité.
Page 33
(Unité : mm/pouce) Si vous voulez installer l’unité sur le sol ou sur une plate-forme de montage en béton, Dimension de l’unité extérieure Dimension de procédez comme suit : (mm) Montage (mm) 1. Marquez les positions des quatre boulons d'expansion en fonction du tableau des mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce mm Pouce dimensions.
Page 34
Installation des tuyaux d’évacuation Le tuyau de drainage sert à drainer l’eau de Installation des tuyaux d’évacuation l’unité. Une installation inadéquate peut causer intérieurs des dommages à l’unité et aux biens. Couvrir le tuyau d'évacuation avec une ATTENTION isolation thermique pour éviter la condensation et les fuites.
Page 35
Évent d'air >50mm(2") REMARQUE anti-siphon Lorsque vous percez le trou, veillez à éviter >50mm(2") >50mm(2") les fils, la plomberie et les autres vent T Inclinaison plus de 1/50 composants sensibles. Trappe de drainage REMARQUE 3. Passez le tuyau de drainage à travers le trou du mur.
Page 36
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Précautions de sécurité La longueur maximale et la hauteur de chute sont basées sur les modèles. (Unité : m/pi) Type de modèle Capacité Longueur de Hauteur de AVERTISSEMENT (Btu/h) tuyau chute maximale <15K 25/82 10/32,8 •...
Page 37
Désignation Forme Quantité (U) Φ6,35 (1/4 po) Côté liquide Les pièces à acheter par vous. Φ9,52 (3/8 po) Consultez le distributeur Φ12,7 (1/2 po) Assemblage du tuyau de concernant la dimension Φ16 (5/8 po) raccordement Côté gaz appropriée du tuyau de l’unité Φ19 (3/4 po) que vous achetez.
Page 38
5. Fixez la forme d’évasement au bout du tuyau. 3. Serrez à la main l’écrou évasé aussi fermement L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de que possible. la forme d’évasement. 4. À l’aide d’une clé, pincez l’écrou sur la tubulure de l’unité. Forme 5.
Page 39
6. Après avoir connecté les tuyaux en cuivre Vanne de service 3/8" à l’unité intérieure, enroulez le câble Ensemble de lignes 3/8" d’alimentation, le câble de signal et la tuyauterie avec du ruban adhésif. Adapteur flare/à braser (3/8" à 3/8") REMARQUE : NE PAS entrelacer le câble de signal avec d’autres fils.
Page 40
Câblage 10. Ne pas laisser les câbles toucher ou AVANT D’EFFECTUER TOUT reposer contre la tubulure de réfrigérant, TRAVAIL SOUS TENSION, LISEZ CES le compresseur ou toute pièce mobile RÈGLEMENTS dans l’unité. Tout le câblage doit être conforme aux 11. Si l’unité est équipée d’un chauffage interrupteurs et règlements électriques électrique auxiliaire, elle doit être installée locaux et nationaux et doit être installé...
Page 41
Déconnexion électrique Déconnexion électrique (acheté séparément) Déconnexion électrique (acheté séparément) (acheté séparément) Câbles d’alimentation de l’unité intérieure Câbles d'alimentation de l'unité Câbles d’alimentation de de chauffage électrique l’unité extérieure Unité de Unité chauffage Unité intérieure extérieure électrique Câbles de connexion pour l’intérieur et l’extérieur (achetés séparément) REMARQUE...
Page 42
4. Serrez le câble avec le serre-câble. AVERTISSEMENT 5. Isolez les câbles non utilisés avec du ruban • ISOLEZ LES CÂBLES D'ALIMENTATION ET électrique. Éloignez ces câbles des pièces CEUX DE COMMUNICATION À L'AIDE D'UNE électriques ou métalliques. BARRE DE SERRAGE ET MAINTENEZ LES 6.
Page 43
ATTENTION AVERTISSEMENT • Lors du raccordement des câbles, veuillez Veuillez vous reporter à la plaque signalétique suivre strictement le schéma de câblage. pour connaître la méthode de câblage. Ne • Le circuit de réfrigérant peut devenir très connectez pas le cordon d'alimentation à la chaud.
Page 44
• En cas d'utilisation d'un thermostat 24v, veuillez Câblage pour le thermostat 3H et 2C vous référer aux schémas de câblage non- communication qui suivent : W1/E Méthode de connexion C : Le schéma de câblage suivant est adapté à l’AHU et à...
Page 45
• Interrupteur de débordement de condensat : • Câblage pour le thermostat 1H et 1C L'unité peut recevoir un interrupteur de débordement de condensat à distance. Pour l'activer, retirez le cavalier J1 et connectez le dispositif de débordement de condensat fourni par l'installateur à...
Page 46
Logique de contrôle • Câblage de la commande de déshumidification Connecteur d’unité intérieure Connecteur Objectif Connexion d'alimentation 24V HUMIDISTAT Commun Contrôle de ventilateur Refroidissement faible La commande de déshumidification nécessite Y/Y2 Refroidissement élevé un humidificateur indirect au niveau de Valve d'inversion de chauffage DH et R.
Page 47
Définitions de l’interrupteur DIP Commutateur DIP de fonction Interface de Commutateur thermostat 24V DIP d'adresse Commutateur DIP de contrôle 24V Commutateur DIP de fonction Commutateur DIP de pression statique Page 47 ...
Page 48
Fonction des commutateurs DIP : SW2-2, SW2-3: Ce code à deux chiffres permet de contrôler le démarrage différé du chauffage à • assistance électrique. Ce code contrôle et sélectionne principalement le type d'unité. Il est suggéré de le régler sous la Lorsque la différence de température est trop supervision du personnel technique.
Page 49
Adresse du Commutateur DIP : Commutateur DIP : Composition de l'adresse S1+S2 : Lorsqu’un contrôleur centralisé est utilisé, la composition Ce code de numérotation n'est valable que d'adresse est requise. pour 1-3. La composition du code binaire correspond à une pression statique différente Adresse réseau : L’adresse sérigraphiée est une du profil du vent.
Page 52
ÉVACUATION D’AIR Préparation et précaution Fermez le côté à Basse pression de la jauge manifold et éteindre la pompe à vide. L’air et des corps étrangers dans le circuit Attendez 5 minutes, puis vérifiez qu’il n’y a de réfrigérant peuvent provoquer une pas eu de changement dans la pression du augmentation anormale de la pression, ce qui système.
Page 53
Note relative à l’ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau. La longueur standard du tuyau varie en fonction de la réglementation locale. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard des tuyaux est de 7,5 m (25’). Dans les autres zones, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 ’).
Page 54
MISE EN SERVICE Avant la mise en service b. Assurez-vous que les boutons manuels de l’unité intérieure fonctionnent Une mise en service doit être effectuée après correctement. l’installation complète de l’ensemble du c. Vérifiez que le système de drainage système. Confirmez les points suivants avant fonctionne sans blocage et s’écoule en d’effectuer l’essai : douceur.
Page 55
Installation and Owner's Manual High Efficiency Heat Pump System EVD-18-O / EVD-18-I EVD-24-O / EVD-24-I Up to 20 SEER R410a Appearance of unit may vary. IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 56
Table of Contents Safety Precautions ......................... 4 Indoor Unit Parts And Major Functions ................... 8 Unit Parts ............................8 Operating Conditions ........................8 Features ............................9 Energy Saving Tips ..........................9 Care and Maintenance ......................10 Cleaning Your Indoor Unit ......................10 How To Clean The Air Filter ......................
Page 57
Table of Contents Wiring ..........................40 Outdoor Unit Wiring ........................41 Indoor Unit Wiring ......................... 42 Control Logic ..........................46 LED Display ............................. 46 DIP Switch Definitions ........................47 Air Evacuation........................52 Preparations and Precautions ......................52 Evacuation Instructions ........................52 Note on Adding Refrigerant ......................
Page 58
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. NOTE CAUTION WARNING This symbol refers to This symbol indicates the This symbol indicates the practices that are not...
Page 59
CAUTION Turn off the unit and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
Page 60
WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
Page 61
Note about Fluorinated Gasses(Not applicable to the unit using R290 Refrigerant) This unit unit contains fluorinated greenhouse gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself or “Owner's Manual - Product Fiche ”...
Page 62
Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the unit is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient. Air outlet COOL mode HEAT mode DRY mode 17°C - 32°C...
Page 63
To further optimize the performance of your unit, do the following: Keep doors and windows closed. • Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. • Do not block air inlets or outlets. • Regularly inspect and clean air lters. •...
Page 64
Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR UNIT SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. • Contact an authorized service technician for repair or maintenance. Improper repair and maintenance may cause water leakage, electrical shock, or fire, and may void your warranty.
Page 65
Care and Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE OR CLEAN THE FILTER BY YOURSELF Removing and cleaning the filter can be dangerous. Removal and maintenance must be performed by a certified technician. How To Clean The Air Filter The filter prevents dust and other particles from entering the indoor unit. Dust buildup can reduce the efficiency of the unit.
Page 66
CAUTION Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause •...
Page 67
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 68
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Page 69
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting the unit has been activated Turn timer o Timer is activated...
Page 70
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
Page 71
Accessories The unit system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the unit. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or equipment failure. Accessories (Packed with the indoor unit) Name Shape Quantity...
Page 72
Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts IMPORTANT Please apply sealant around the places where the wires, refrigerant pipes and condensate coil compartment (Access panel Removed) pipes enter the cabinet. Up ow drain pan Indoor Unit Installation Instructions The indoor unit should be installed in a location that meets the following requirements: Horizontal drain pan Enough room for installation and maintenance.
Page 73
WARNING There must be an airtight seal between the bottom of the unit and the return air plenum. Use fiberglass sealing strips, caulking, or equivalent sealing method between the plenum and the unit to ensure a tight seal. Return air must not be drawn from a room where this unit or any gas-fueled appliance (i.e., water heater), or carbon monoxide-producing device (i.e., wood fireplace) is installed.
Page 74
Note Recommended size of filter The filter in this product is for energy efficiency sampling tests only. The use of this filter meets the requirements of the UL900 standard. (unit: mm/inch) MODEL(Btu/h) inch inch inch 12-24K 406.4 25.4 30-48K 495.3 19-1/2 25.4 584.2...
Page 75
IMPORTANT A field-fabricated secondary drain pan, with a drain pipe to the outside of the building, is required in all installations over a finished living space or in any area that may be damaged by overflow from the main drain pan. In some localities, local codes may require a secondary drain pan for any horizontal installation.
Page 76
NOTE Reversing Installation Instructions The unit can be installed in any of the For the Horizontal right installation and Vertical following orientations: upward flow, down installation, the direction of the evaporator downward flow, left horizontal or right should be changed . Please do it according to the horizontal.
Page 77
6. Take out the evaporator and drain pan and 4. Remove T1、T2、T2A、T2B temperature sensor rotate 180°. plug、electronic expansion valve (EEV) T2A&T2B 7. Adjust the position of the mounting parts. NOTE T2A and T2B are only available for some models. 5. . Remove T1、T2、T2A、T2B temperature sensor and electronic expansion valve (EEV) wire ties.
Page 78
10. The evaporator is assembled in place. 9. Reinstall T1、T2、T2A、T2B temperature sensor plug electronic expansion valve and tie up the temperature sensor wires. NOTE The wire body needs to pass through the wire groove from the water receiving tray and be stuck on the hook of the water receiving tray.
Page 79
13. Reassemble the upper cover. 14. Reinstal the lter and lter cover plate. 15. Connect the pipes. 16. Install the drainage pipes. Page 2 5 ...
Page 80
NOTE Installation of Electric Auxiliary Heat Module (for some models)(not supplied) Use only modules that are compatible and certified for use with the model. Please refer to the electric auxiliary heater model Accessories specifications for additional details to ensure Name Shape Quantity proper selection and installation.
Page 81
2. Remove the terminal block and power cord, 4. Tighten the xing screws. loosen the screws, and remove the electric screws auxiliary heating cover. 5. Wiring according to the wiring nameplate. 3. Install the electric auxiliary heating component 6. Install the upper cover. into the chassis shell along the front direction, 7.
Page 82
After the electric heating wiring is connected, NOTE please check before power on: Electric auxiliary heating wiring diagram Check all wiring and ensure reliable connection packed with the accessories. of wire body. Check the electric heating fixing screw, and Please paste the wiring diagram in the inside if the screw is fixed reliably.
Page 84
Electric Auxiliary Heating Wiring Diagram 3KW/5KW HEAT KIT 8KW/10KW HEAT KIT :thermal cut-out :thermal cut-out :thermal link, self-resetting :thermal link, self-resetting Aux-Heat HTR1 control signal TL 1 R E D T C O1 BLACK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 TO INDOOR UNIT RELAY1 HTR1...
Page 85
Outdoor Unit Installation install unit in the following locations: DO NOT Space requirement Near an obstacle that will block air inlets and Install the unit by following local codes and outlets regulations , there may be differ slightly between Near a public street, crowded areas, or where different regions.
Page 86
Step 3: Anchor outdoor unit Step 2: Install drain joint (Heat pump unit only) The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket with Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. bolt(M10).
Page 87
(unit: mm/inch) If you will install the unit on the ground or on a concrete mounting platform, Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions do the following: inch inch inch inch inch 1. Mark the positions for four expansion bolts 31-11/16 554 21-13/16 330 13 20-1/8 12-1/2...
Page 88
Drainpipe Installation Indoor Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water away from the unit. Improper installation may cause unit 1. Cover the drainpipe with heat insulation to and property damage. prevent condensation and leakage. CAUTION These units operate with a positive pressure at the drain connections and a drain trap is required.
Page 89
3. Pass the drain hose through the wall hole. Anti-syphon >50mm(2”) air vent Make sure the water drains to a safe location >50mm(2”) where it will not cause water damage or a >50mm(2”) Vent T Lean over slipping hazard. 1/50 Drain Trap NOTE The drainpipe outlet should be at least 5cm...
Page 90
Refrigerant Piping Connection Safety Precautions CAUTION Oil traps WARNING If oil flows back into the outdoor unit’s compressor, • All field piping must be completed by a this might cause liquid compression or deterioration licensed technician and must comply with of oil return.
Page 91
Name Shape Quantity(PC) 6.35( 1/4 i n) Φ Liquid side 9.52( 3/8in) Φ Parts you must purc hase Connecting pipe separately. Consult the dealer 12.7( 1/2in) Φ assembly about the proper pipe size of 16( 5/8in) Φ the unit you purchased. Gas side 19( 3/4in) Φ...
Page 92
5. Clamp are form on the end of the pipe. NOTE: Use both a spanner and a torque wrench The end of the pipe must extend beyond the are when connecting or disconnecting pipes to/from form. the unit. Flare form Pipe Place aring tool onto the form.
Page 93
After the unit is installed, Wrap the valve body with 7. Thread this pipeline through the wall and insulation material and make sure the valve is sealed. connect it to the outdoor unit. 8. Insulate all the piping, including the valves of the outdoor unit.
Page 94
Wiring BEFORE PERFORMING ANY Make sure that you do not cross your electrical wiring with your signal wiring. ELECTRICAL WORK, READ THESE This may cause distortion and interference. REGULATIONS The unit must be connected to the 1. All wiring must comply with local and national main outlet.
Page 95
Air switch (purchased seperately) Air switch (purchased seperately) Indoor unit power wires E lec tric al h eater u nit power w ires Outdoor unit power wires E lec tric al Indoor unit heater Outdoor unit unit Indoor & Outdoor connective wires (purchased seperately) NOTE...
Page 96
WARNING 4. Clamp down the cable with the cable clamp. 5. Insulate unused wires with electrical tape. ISOLATE THE POWER SUPPLY LEADS AND Keep them away from any electrical or metal COMMUNICATION LEADS BY THE STRAIN parts. RELIF AND KEEP POWER SUPPLY LEADS 6.
Page 97
CAUTION WARNING While connecting the wires, please strictly • Please refer to the wiring nameplate for the follow the wiring diagram. wiring method. Do not connect the power The refrigerant circuit can become very • cord to the communication line, as this may hot.
Page 98
Connection method C: • Wiring for 3H and 2C thermostat The following wiring diagram are suitable for the W1/E AHU and ODU with 24V thermostat. Non-communication scheme wiring reference • Wiring for 4H and 2C thermostat W1/E THERMOSTAT Y1 Y2 B W D W1 W2 INDOOR UNIT...
Page 99
• Wiring for 1H and 1C thermostat • Liquid level switch interface The unit has a liquid level detection interface. If you choose this function, you need to purchase a liquid level switch by yourself, connect to the CN5 interface, and remove J1. When the water THERMOSTAT receiving pan is full, the water level switch is W1 W2...
Page 100
• Dehumidi cation control wiring Control Logic Indoor unit Connector Connector Purpose HUMIDISTAT First period cooling S4-1 DIP switch of Y/Y2 Second period cooling Perform disconnection and short-circuit to Heating(Four-way valve) achieve partition, control or dehumidifcation Heating operation Electric heating operation 1 Dehumidi cation control requires indirect Electric heating operation 2 humidi er at DH and R.
Page 101
DIP Switch Definitions Function DIP switch Address 24V thermostat interface DIP switch 24V control DIP switch Function DIP switch Static pressure DIP switch Page 4 7 ...
Page 102
ON for 30 minutes, OFF DIP switch functions: SW2-2 for 15 minutes • OFF no delayed start SW2-3 This code mainly controls and selects the type of ON delayed start activated unit. It is recommended that this is adjusted under the supervision of technical personnel. SW2-4: This dial code controls the allowable opening temperature of electric heating or SW1-1: Selects the Communication Mode, (ON: 24V...
Page 103
Address DIP switch: Static pressure DIP switch: Address dialing S1+S2: When a centralized controller is used, address dialing is required. The code is only valid for 1-3. The composition of the binary code corresponds to a different Network address: The address silkscreen is a NET static pressure of the wind profile.
Page 104
Air volume table 000 gear (default) Model 001 air volume(CFM) 010 air volume(CFM) 011 air volume(CFM) air volume(CFM) 10KW 10KW 、8KW 5KW、3KW 15KW 15KW 、8KW 10KW、8KW 5KW、3KW 1100 1040 15KW 15KW 、10KW 10KW、8KW 8KW、5KW 1320 1255 1190 1125 20KW 15KW 10KW、8KW 8KW、5KW 1760...
Page 106
Air Evacuation Preparations and Precautions Close the Low Pressure side of the manifold gauge, and turn off the vacuum pump. Air and foreign matter in the refrigerant circuit can Wait for 5 minutes, then check that there has cause abnormal rises in pressure, which can damage been no change in system pressure.
Page 107
Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’...
Page 108
Test Run 5. For the Outdoor Unit Before Test Run a. Check to see if the refrigeration system is A test run must be performed after the entire leaking. system has been completely installed. Confirm b. Make sure there is no vibration or abnormal the following points before performing the test: noise during operation.