Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
‫دليل المستخدم‬
RCNE720E20PX-RCNE720E20DZXP-RCNE720E30XB
EN/FR/AR
58 16210000/AK -EN-FR-AR 1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNE720E20PX

  • Page 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation ‫دليل المستخدم‬ RCNE720E20PX-RCNE720E20DZXP-RCNE720E30XB EN/FR/AR 58 16210000/AK -EN-FR-AR 1/2...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Page 3 1 Important Instructions Regarding Safety and Operating the product Environment 5.1. Indicator panel ......11 1.1. General Safety ......3 5.2.
  • Page 4 Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety Persons with physical, sensory or that will help you avoid the risk personal mental disabilities; persons who injury or property damage. Failure to lack experience and information and follow these instructions shall render any children should not approach, enter or product warranty void.
  • Page 5 Instructions for safety and environment cause the product to tip over or When positioning the appliance, damage the parts of it. ensure the supply cord is not trapped Do not damage the parts where the or damaged. refrigerant is circulating with drilling Do not locate multiple portable or cutting tools.
  • Page 6 Instructions for safety and environment to plug in the product again after Type of gas used in the product unplugging. is stated on the type plate which Do not overload the refrigerator. is on the left wall inside the Objects in the refrigerator may fall refrigerator.
  • Page 7 Instructions for safety and environment 1.4. Compliance with the WEEE Directive WARNING: and Disposing the Waste Product: Never connect the product to a cold water mains with a This product conforms to the EU pressure of 550 kPa (80 psi) WEE Directive (2012/19 EU).
  • Page 8 Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment Crisper *Optional Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models *Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
  • Page 9 Installation 3.1. Appropriate location for installation 3.2. Installing the plastic wedges Contact an Authorized Service for the installation of the Plastic wedges supplied with the product are used to product. In order to prepare the product for use, refer the create the distance for the air circulation between the information in the user manual and ensure that electrical product and the rear wall.
  • Page 10 Installation 3.3. Adjusting the feet Our company shall not be liable for any If the product stands unbalanced after installation, damages that will arise when the product adjust the feet on the front by rotating them to the is used without grounding and electrical right or left.
  • Page 11 Preparation 4.1. Things to be done for energy saving mehmet Connecting the product to electric energy Inside of your product must be cleaned. saving systems is risky as it may cause damage on the product. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm Do not leave the doors of your refrigerator open for distance between them.
  • Page 12 Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
  • Page 13 Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature 6. Quick fridge function indicator Increase When the quick fridge function is activated, the When pressed, increases the temperature of the...
  • Page 14 Operating the product 7. *Wireless 13. *Filter Replacement Warning/Button When the button is pressed, the product is introduced This icon turns on when the filter needs to be reset. to the home network. When the function is activated, When the button is pressed, the filter will be reset the indicator turns on by 100%, when it is cancelled, and the reset icon will go off.
  • Page 15 Operating the product 19. Key Lock indicator Press and hold the quick fridge and vacation This function is not recalled when buttons simultaneously for 3 seconds. When power restores after a power failure. pressing the button, a countdown will start in the temperature value indicator.
  • Page 16 Operating the product 5.3. Indicator panel The instrument panel allows you to adjust the temperature and control other product-related functions without opening the refrigerator door. The keys described below operate by touch. 1. High temperature/fault alert 2. Energy saving (display off) This indicator ( ) will light up in case of temperature When the doors of the product are not opened warnings or fault alerts.
  • Page 17 Operating the product 8. Eco-fuzzy To cancel the rapid cooling function, press and release the button ( ) again. The rapid cooling indicator Press and release the eco fuzzy button to activate will turn off and the product will return to its normal the eco fuzzy function.
  • Page 18 Operating the product Use the quick freeze function when you want to quickly freeze food you put in the freezer compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate the function before placing the food in the product. If the quick freeze function is not cancelled, it is automatically cancelled after 1 hour.
  • Page 19 Operating the product 5.4. Ice machine 5.5. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
  • Page 20 Operating the product 5.7. Blue light Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (This feature is optional) Crispers of the product are illuminated with a blue their packaging and sealed to avoid bad odours that light.
  • Page 21 Operating the product 5.9. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. You can increase the inner volume of your product by removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift...
  • Page 22 Operating the product 5.11. Using the water dispenser 5.12. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
  • Page 23 Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
  • Page 24 Operating the product 5.15. Humidity-controlled 5.16. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) In order to preserve the quality of the food, it (This feature is optional) shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
  • Page 25 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Page 26 Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
  • Page 27 Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Page 28 Troubleshooting Operating performance of the refrigerator may Please review this list before calling the service. This will vary based on the ambient temperature changes. save you time and money. This list contains frequently This is normal and not a fault. encountered problems that are not results of faulty The fridge is running frequently or for a long workmanship or material use.
  • Page 29 Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases. check.
  • Page 30 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À...
  • Page 31 Instructions en matière de sécurité et Utilisation de l’appareil d’environnement 5.1. Bandeau indicateur ..... 11 1.1. Sécurité Générale......3 5.2.
  • Page 32 Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Page 33 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en pulvérisation ou aspersion d’eau ! bouteille ou en canette dans le Risque d’électrocution ! compartiment de congélation.
  • Page 34 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel. S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur votre installation, utilisez systématiquement un équipement de protection contre l’effet coup de bélier sur celle- ci.
  • Page 35 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Les pièces détachées d’origine 1.6. Informations Relatives à L'emballage sont disponibles pendant 10 ans, Les matériaux d’emballage de cet appareil sont à compter de la date d’achat du fabriqués à partir de matériaux recyclables, produit.
  • Page 36 Votre réfrigérateur Étagères sur la porte du compartiment réfrigérant Filtre à odeurs (violet) Tiroirs du compartiment congélateur Affichage intérieur Distributeur de glaçons Étagères en verre du compartiment réfrigérant Réservoir à eau Compartiment congélateur Bac à légumes *en option Couvercle du bac à légumes Compartiment refroidisseur Étagères en verre du compartiment réfrigérant Cela peut ne pas s’appliquer à...
  • Page 37 Installation 3.1. Lieu d’installation approprié 3.2. Installation des cales en plastique Contactez le service après-vente agréé pour l’installation Les cales en plastique fournies avec l’appareil du produit. Pour préparer l’appareil à l'utilisation, permettent de créer une distance afin que l'air circule reportez-vous aux informations du manuel d'utilisation entre l'appareil et la paroi arrière.
  • Page 38 Installation 3.3. Réglage des pieds Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, Notre entreprise ne sera pas tenue pour réglez les pieds à l’avant en les tournant à droite ou responsable de tout dommage survenu si à gauche vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à...
  • Page 39 Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie La circulation d'air ne doit pas être bloquée par les aliments placés devant le ventilateur du mehmet compartiment congélateur. Laissez un espace Le branchement de l’appareil aux minimum de 5cm devant la grille de protection du systèmes d'économie d'énergie électrique ventilateur, lors du chargement des aliments.
  • Page 40 Utilisation de l’appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Réglage de la température / Augmentation de la *Porte automatique température Erreur / Alarme de température élevée...
  • Page 41 Utilisation de l'appareil 5.2. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Select 22 23 1. Réglage de la température / Augmentation 6.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil 12. *Refroidisseur de bouteille Cette fonction n’est pas réactivée Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le lorsque le courant est rétabli après mode Refroidisseur de bouteille. une panne de courant. Lorsque la fonction est activée, l’indicateur s’allume à...
  • Page 43 Utilisation de l'appareil 18. Bouton / indicateur du mode Vacances Bouton de la fonction de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Il est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de Vacances. L’indicateur du mode Vacances congélation rapide.
  • Page 44 Utilisation de l'appareil 1. Avertissement de température élevée / 2. Économie d'énergie (écran éteint) d'erreur Lorsque les portes du produit ne sont ni ouvertes Cet indicateur ( ) s'allume dans les avertissements ni fermées, la fonction d'économie d'énergie est de température élevée et les avertissements automatiquement activée et l'icône d'économie d'erreur.
  • Page 45 Utilisation de l'appareil Eko fuzzy numéro 8 pendant 3 sec., le voyant ( ) Appuyez et relâchez le bouton ( ) pour annuler s'éteint et les boutons recommencent à fonctionner. la fonction de refroidissement rapide. L'indicateur Si vous souhaitez éviter de modifier la température du de refroidissement rapide va s'éteindre et le produit réfrigérateur appuyez sur le bouton Eko fuzzy numéro 8 va revenir aux réglages normaux.
  • Page 46 Utilisation de l'appareil Pour arrêter la machine à glaçons, appuyez pendant 3 secondes le bouton de congélation rapide numéro 11, le voyant ( ) s'allumera et l'exécution de glaçon s'arrêtera après avoir versé les glaçons exécutés dans la machine à glaçons. Pour réactiver la machine à...
  • Page 47 Utilisation de l'appareil 5.3. Machine à glace 5.4. Distributeur de glaçons (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) La machine à glace vous permet d'obtenir facilement Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir des glaçons provenant du réfrigérateur. facilement des glaçons provenant du réfrigérateur.
  • Page 48 Utilisation de l'appareil 5.6. Éclairage bleu Info : Il est recommandé de conserver les aliments aromatiques (tels que les fromages, les olives et les (Cette caractéristique est en option) Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés plats de charcuterie) dans leur emballage et scellés par une lumière bleue.
  • Page 49 Utilisation de l'appareil 5.8. Compartiment refroidisseur (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour conserver les produits délicats qui requièrent une température plus basse ou les produits à base de viande à consommer dans un court délai. Ne conservez pas vos légumes ou fruits dans ce compartiment.
  • Page 50 Utilisation de l'appareil 5.10. Utilisation du distributeur 5.11. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (Cette caractéristique est en option) Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les dans le balconnet de la porte. premiers verres d'eau obtenus du 1.
  • Page 51 Utilisation de l'appareil 5.12. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. 3. Tenez le réservoir par les deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 °C.
  • Page 52 Utilisation de l'appareil 5.14. Bac à humidité contrôlée 5.15. Congélation des produits frais (Fraîcheur assurée) Afin de préserver la qualité des aliments, (Cette caractéristique est en option) ils doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans le Grâce au bac à...
  • Page 53 Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4 °C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °C -24 °C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation 4 °C pendant une courte période.
  • Page 54 Utilisation de l'appareil 5.20. Ampoule Les lampes LED sont utilisées comme ampoules. Contactez le service agréé en cas de problème avec ce type d’éclairage. Les ampoules utilisées dans l’appareil ne sont pas conçues pour l'éclairage domestique et ne conviennent pas non plus à un tel usage. Les ampoules de votre réfrigérateur et/ou congélateur visent à...
  • Page 55 Entretien et nettoyage Utilisez uniquement des tissus en microfibres Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa légèrement mouillés pour nettoyer la surface externe durée de vie et réduire les problèmes fréquemment de l’appareil. Les éponges et autres tissus de rencontrés. nettoyage sont susceptibles de rayer la surface.
  • Page 56 Entretien et nettoyage ATTENTION : N’utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ou d'autres produits de nettoyage à base d'alcool sur les surfaces intérieures. 6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable Utilisez un produit de nettoyage en acier inoxydable non abrasif et appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 57 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service Le dispositif de protection thermique du compresseur après-vente. Cela vous permet de gagner du temps sautera en cas de coupures soudaines du courant ou et de l’argent. Cette liste contient les problèmes de débranchement intempestif, en effet la pression fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un du liquide réfrigérant du système de refroidissement...
  • Page 58 Dépannage Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand La température du compartiment réfrigérateur que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus peut être réglée à une valeur très élevée.>>> longtemps. Réglez la température du compartiment La température de la pièce est probablement élevée. réfrigérateur à...
  • Page 59 Dépannage Le plancher peut ne pas être stable ou de niveau. L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé >>>Si le réfrigérateur vibre légèrement, ajustez régulièrement. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur l'alimentation pour l'équilibrer. Assurez-vous que avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau le sol est de niveau et capable de supporter le gazeuse.
  • Page 60 !‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫إننا نود بلوغ أعلى فعالية لمنتجنا، الذي تم تصنيعه في مرافق حديثة مع ضبط دقيق للجودة‬ ‫لذا، ننصحك بقراءة دليل المستخدم بشكل كامل قبل استخدام المنتج. في حال تغير مالك الجهاز، ال تنس منحه الدليل مع‬ .‫الجهاز‬...
  • Page 61 ‫1 تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫ثالجتك‬ ‫3 التركيب‬ ‫1.3 موضع التركيب المناسب‬ ‫2.3 تركيب األسافين البالستيكية‬ ‫3.3 ضبط األقدام‬ ‫4.3 التوصيل الكهربائي‬ ‫اإلعداد‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫2.4 االستخدام للمرة األولى‬ ‫5 تشغيل الجهاز‬ ‫1.5 لوحة المؤشرات‬ ‫2.5 لوحة المؤشرات‬ ‫5.3 لوحة...
  • Page 62 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع‬ ‫خطر اإلصابة والضرر المادي. يؤدي اإلخفاق في‬ ‫التقيد بهذه التعليمات إلى بطالن جميع ضمانات‬ 1.1 . .‫الجهاز‬ ‫ال يجوز استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص‬ ‫اﻟﻐﺮض اﻟﻤﺨﺼﺺ‬ ‫يعانون من عجز بدني أو حسي أو عقلي، دون‬ ‫معرفة...
  • Page 63 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫احذر لكي ال يعلق أي جزء من يديك أو‬ .‫جسمك في أية أجزاء متحركة داخل الجهاز‬ ‫ال تطأ أو تتكئ على الباب والجوارير‬ ‫وأجزاء مماثلة من الثالجة. سيؤدي ذلك إلى‬ .‫سقوط الجهاز وتضرر أجزائه‬ .‫احذر أن يعلق كبل الطاقة‬ ‫أوصل...
  • Page 64 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ 1.5 . ‫أخذ الحيطة من خطر تجمد الخراطيم. يجب‬ EU WEEE ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات‬ )‫أن تكون درجة حرارة الماء 33 ف (6.0 م‬ ‫/56/1102)). وهو ال يحتوي على مواد‬EU .‫كحد أدنى و001 ف (83 م) كحد أقصى‬ .‫التوجيهات‬...
  • Page 65 ‫ثالجتك‬ ‫أرفف زجاجية لمقصورة الجهاز‬ ‫ارفف باب مقصورة الثالجة‬ )‫فلتر الروائح (على شكل فيول‬ ‫أدراج مقصورة الفريزر‬ ‫شاشة داخلية‬ ‫مقصورة الثلج‬ ‫أرفف زجاجية لمقصورة الجهاز‬ ‫خزان الماء‬ ‫مقصورة الفريزر‬ ‫مقصورة الطعام الطازج‬ ‫غطاء الدرج‬ ‫*اختياري‬ ‫حيز التبريد‬ ‫قد ال تنطبق على جميع الموديالت‬ ‫*اختياري: إن...
  • Page 66 ‫التركيب‬ ‫2.3 تركيب األسافين البالستيكية‬ ‫1.3 موضع التركيب المناسب‬ ‫يتم استخدام األسافين البالستيكية الموردة مع الجهاز‬ ‫اتصل بمركز خدمة معتمد لتركيب الجهاز. حتى يمكن‬ .‫إليجاد مسافة لتدوير الهواء بين المنتج والحائط الخلفي‬ ‫تحضير المنتج لالستخدام فارجع إلى المعلومات الواردة‬ ‫زاهجلا ىلع ةدوجوملا يغاربلا علخا ،نيفاسألا بيكرتل‬ ‫في...
  • Page 67 ‫التركيب‬ ‫4.3 التوصيل الكهربائي‬ ‫تحذير بخصوص األسطح الساخنة‬ ‫الجهاز مزوَّ د بأنابيب سائل التبريد لتحسين‬ :‫تحذير‬ ‫ال تقم بعمل الوصالت من خالل‬ ‫نظام التبريد في الحوائط الجانبية. فقد‬ .‫كابالت إطالة أو قوابس متعددة‬ ‫ينساب السائل الساخن من خالل هذه‬ ‫األسطح، مسب ب ًا ارتفاع درجة حرارة‬ :‫تحذير‬...
  • Page 68 ‫اإلعداد‬ ‫2.4 االستخدام للمرة األولى‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫قبل البدء في تشغيل ثالجتك، تأكد من القيام بجميع‬ ‫محمد‬ ‫األعمال التحضيرية حسب اإلرشادات الموضحة في أقسام‬ ‫يعد توصيل الجهاز بأنظمة توفير الطاقة‬ .”‫“إرشادات األمان والبيئة” و “التركيب‬ ‫الكهربائية أمرً ا خطرً ا حيث قد يتسبب في‬ .‫تلف...
  • Page 69 ‫تشغيل الجهاز‬ ‫1.5 لوحة المؤشرات‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل الجهاز‬ .‫الوظائف السمعية البصرية على لوحة المؤشرات تساعدك على استخدام الجهاز‬ ‫*تحذير/زر استبدال المرشح‬ ‫ةرارحلا ةجرد ةدايز / ةرارحلا ةجرد طبض‬ ‫زر القائمة‬ ‫ةرارحلا ةجرد رشؤم / ةرارحلا ةجرد طبض حاتفم‬ ‫مؤشر/زر...
  • Page 70 ‫استخدام الجهاز‬ ‫2.5 لوحة المؤشرات‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل الجهاز‬ .‫الوظائف السمعية البصرية على لوحة المؤشرات تساعدك على استخدام الجهاز‬ Select 22 23 ‫6. مؤشر وظيفة التبريد السريعة‬ ‫1. ضبط درجة الحرارة / زيادة درجة الحرارة‬ ‫عند...
  • Page 71 ‫استخدام الجهاز‬ ‫41. زر القائمة‬ ‫عند تفعيل الوضع االقتصادي، يعمل المؤشر بنسبة‬ .‫ي ُستخدم لتفعيل وضع النوم في الشاشة أو إلغاء تفعيله‬ ‫%001. عند تفعيل الوظيفة، سيبدأ الفريزر في العمل‬ ‫في حالة عدم الضغط على أي زر أو عدم فتح الباب‬ .‫في...
  • Page 72 ‫استخدام الجهاز‬ ‫22. مؤشر مقصورة الثالجة‬ ‫على الزر، سيبدأ العد التنازلي على مؤشر قيمة درجة‬ ‫عندما يكون هذا المؤشر نشط ً ا، يتم عرض درجة‬ ‫الحرارة. عند تفعيل قفل المفتاح، سيضيء مؤشر‬ ‫حرارة مقصورة الثالجة على مؤشر قيمة درجة‬ ‫قفل المفتاح بنسبة %001 وسيتم تمكين وضع قفل‬ .‫الحرارة‬...
  • Page 73 ‫استخدام الجهاز‬ ‫5.3 لوحة المؤشر‬ ،‫تساعد لوحة المؤشر على ضبط درجة الحراة بدون فتح باب الثالجة‬ .‫وفحص الوظائف األخرى ذات الصلة. يعمل باألزرار الموضح أدناه تعريفاتها‬ ‫تعطي هذه األرقام في المؤشر‬ .‫بيانات حول األعطاء لموظف الصيانة‬ ‫1.تحذير ارتفاع الحرارة/األخطاء‬ ‫يضي هذا المؤشر ( ) في تحذيرات الحرارة المرتفعة‬ )‫2.
  • Page 74 ‫استخدام الجهاز‬ ‫7. قفل األزرار‬ ‫) ويتم ضبط درجة‬ ( ‫يضئ مؤشر التبريد السريع‬ ‫لتفعيل قفل األزرار، اضغط لمدة 3 ثواني على زر‬ .1°C ‫الحرارة المبرد على‬ ‫ رقم 8. عند تفعيل قفل األزرار‬Eko fuzzy (‫إللغاء وظيفة التبريد السريع، اضغط على زر‬ .‫يضئ...
  • Page 75 ‫استخدام الجهاز‬ ( ‫أو إلغاء تفعليها اضغط على هذا الزر‬ ‫عند اختيار وظائف التبريد السريع أو التجميد‬ ( ‫عند تفعيل الخاصية، يضئ مؤشر التجميد السريع‬ ‫.السريع، ينطفئ مؤشر االستخدام االقتصادي‬ .-27 ‫يظهر مؤشر حرارة قسم المجمد على نحو‬ ‫يصبح قسم المجمد على قيمة تبريد منخفضة أكثر‬ .‫الحرارة...
  • Page 76 ‫استخدام الجهاز‬ ‫5.5 مقصورة الثلج‬ ‫4.5 آلة الثلج‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫تسمح وحدة صنع الثلج بالحصول على الثلج من الثالجة‬ ‫تسمح آلة الثلج بالحصول على الثلج من الثالجة‬ .‫بسهولة‬ .‫بسهولة‬ ‫استخدام آلة الثلج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ .‫1.
  • Page 77 ‫استخدام الجهاز‬ ‫7.5 حيز التبريد‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫استخدم هذه المقصورة لتخزين األطعمة الحساسة التي‬ ‫ينبغي تخزينها في درجات حرارة منخفضة أو اللحوم‬ ‫التي ينبغي استهالكها خالل فترة قصيرة. ال تخزن‬ .‫الفواكه أو الخضروات في هذه المقصورة‬ ‫يمكن زيادة السعة الداخلية للجهاز بإخراج أي من‬ :‫مقصورات...
  • Page 78 ‫استخدام الجهاز‬ ‫9.5 الضوء األزرق‬ .‫وحدة إزالة الروائح الكريهة عند عودة التيار الكهربي‬ ‫معلومات: ي ُف ض َّل تخزين األطعمة قوية الرائحة (مثل‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫الجبن والزيتون واألطعمة المعلبة) داخل عبواتها مع‬ ‫ستومض مقصورة الطعام الطازج بالثالجة بضوء‬ ‫إحكام إغالقها لتجنب الروائح الكريهة التي قد تنتج‬ ‫أزرق.
  • Page 79 ‫استخدام الجهاز‬ ‫أثناء وضع الخضروات يجب أن نأخذ في اإلعتبار‬ ‫11.5 درج التحكم بالرطوبة (دائ م ً ا‬ ‫أن نضعها بوضع جاذبية معين. الخضروات الثقيلة‬ .)‫طازج‬ ‫والصلبة يجب وضعها في أسفل الدرج والخضروات‬ .‫الخفيفة والناعمة يجب أن توضع باألعلى‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫ال...
  • Page 80 ‫استخدام الجهاز‬ ‫21.5 استخدام موزع المياه‬ ‫31.5 وحدة صنع الثلج‬ ‫*اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫وصندوق تخزين الثلج‬ ‫*اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة ﺻﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ‬ . ً ‫رف ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺜﻠﺞ‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ 28AR/21...
  • Page 81 ‫استخدام الجهاز‬ ‫41.5 استخدام موزع المياه‬ ‫*اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫51.5 تعبئة خزان توزيع المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ AR 28/ 22...
  • Page 82 ‫استخدام الجهاز‬ ‫61.5 تنظيف خزان المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ 28AR/23...
  • Page 83 ‫استخدام الجهاز‬ ‫71.5 درج المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ AR 28/ 24...
  • Page 84 ‫الرعاية والتنظيف‬ ‫1.6 تجنب الروائح السيئة‬ ‫إذا تم تنظيف المنتج بشكل دوري، فسيمتد عمر خدمة‬ ‫لم يتم استخدام المواد التي قد تنتج روائح عند تصنيع‬ .‫المنتج وستقل المشاكل التي تواجهها كثيرً ا‬ ‫الثالجة. ومع ذلك، قد تنبعث رائحة كريهة إذا تم تخزين‬ ‫األطعمة...
  • Page 85 ‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫5.6 مواد التنظيف عم األبواب‬ ‫الزجاجية‬ ‫قم بإزالة رقاقة الحماية من على .جاجزلا‬ ‫هناك طبقة من الطالء على سطح .جاجزلاتقلل طبقة‬ ‫الطالء هذه من تشكيل البقع وتضمن سهولة تنظيف‬ . ‫البقع واألوساخيمحملا ريغ جاجزلا ضرعتي دق‬ ‫ريغ وأ ةيوضعلا تاثولملا نم ةمئاد عقب ىلإ ءالط ةقبطب‬ ‫لثم...
  • Page 86 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ربما يكون المنتج الجديد أكبر من المنتج السابق. تعمل‬ ‫.ةنايصلا زكرمب لاصتالا لبق ةمئاقلا هذه نم ققحت‬ .‫األجهزة األكبر فترات زمنية أطول‬ ‫ةمئاقلا هذه نمضتت .لاملاو تقولا ريفوت كلذ نأش نم‬ ‫ربما تكون درجة حرارة الغرفة عالية. >>> يعمل‬ ‫ال...
  • Page 87 ‫العثور على الخلل‬ ‫ال يتم تنظيف الجهاز بانتظام. >>> نظف الجزء‬ ‫تم ضبط درجة حرارة حجرة المبرد على درجة عالية‬ ‫الداخلي بانتظام مستخدما إسفنجة وماء دافئ وماء‬ ‫جدا. >>> يؤثر إعداد درجة حرارة حجرة المبرد على‬ .‫مكربن‬ ‫درجة حرارة حجرة المجمد. قم بتغيير درجة حرارة‬ ‫حجرة...
  • Page 88 Холодильники-морозильники Посібник користувача RCNE720E20PX-RCNE720E20DZXP-RCNE720E30XB 58 16210000/AK -UK 2/2...
  • Page 89 Перед використанням виробу прочитайте це керівництво! Шановний покупцю! Ми бажаємо, щоб ви отримали найкращі результати від використання придбаного виробу, ретельно виготовленого з використанням сучасних технологій і випробуваного шляхом докладної перевірки якості. З цієї причини рекомендуємо уважно прочитати цей посібник користувача перед початком...
  • Page 90 1 Важливі інструкції з техніки безпеки (FreshGuard) ..... . 23 і захисту навколишнього середовища 3 5.9. Відділення охолоджувача ..24 5.10.
  • Page 91 Важливі інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища Цей розділ містить інформацію Цей пристрій призначений з техніки безпеки, що для побутового й аналогічного допоможе вам уникнути ризику використання, наприклад: травмування або пошкодження – у кухонних куточках магазинів, майна. Недотримання цих офісів...
  • Page 92 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища Виріб необхідно підключити • Розташовуючи пристрій, • до заземленої розетки, переконайтесь, що шнур захищеної запобіжником живлення не піддається з параметрами, що ризику затискання або відповідають значенням на пошкодження. табличці. Для виконання Не розташовуйте декілька •...
  • Page 93 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища Не торкайтеся Холодоагент, який • заморожених продуктів може вибухнути в разі мокрими руками! Вони проколювання газових можуть приклеїтися до каналів випарника, ваших рук! подовжень трубопроводу Не кладіть бутильовані або або покриттів поверхні, •...
  • Page 94 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища які потребують точного Якщо виріб оснащений • регулювання температури ручкою на дверцятах, не (наприклад: вакцини, тягніть за цю ручку під термочутливі ліки, час переміщення виробу. матеріали для наукових Кріплення ручки може досліджень тощо). розхитатися.
  • Page 95 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища тиск води у своїй мережі Якщо виріб пошкоджено водопостачання, зверніться та ви спостерігаєте витік за допомогою до газу, тримайтеся подалі професійного сантехніка. від джерела витоку. Існує ризик ударного Газ може спричинити • впливу...
  • Page 96 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища 1.2. Цільове призначення НЕБЕЗПЕКА Цей виріб призначений • Перш ніж утилізувати тільки для домашнього старий холодильник використання. Він не або морозилку, підходить для комерційного зверніть увагу на використання і повинен нижченаведені застосовуватися тільки попередження.
  • Page 97 Інструкції з техніки безпеки і захисту навколишнього середовища 1.5. Дотримання директиви ЄС НЕБЕЗПЕКА щодо обмеження використання Небезпека пожежі та вибуху небезпечних речовин • У цьому виробі Придбаний пристрій відповідає використовується вимогам директиви ЄС щодо легкозаймистий обмеження використання небезпечних холодоагент. речовин (2011/65/EU). Він не містить •...
  • Page 98 Придбаний холодильник Дверні полички холодильної камери Скляні полиці холодильної камери Шухляди морозильної камери Фільтр запаху (фіолетовий) Льодогенератор Icematic Внутрішній дисплей Резервуар для збирання води Скляні полиці холодильної камери Контейнер для фруктів та овочів Морозильна камера Кришка контейнера для фруктів та *Додатково...
  • Page 99 Установка 3.1. Відповідне місце для установки продукти в морозильній камері. Однак Зверніться в авторизований сервісний центр свіжа їжа в холодильній камері може для установки виробу. Щоб підготувати виріб замерзнути через низьку температуру ззовні холодильника. до використання, ознайомтеся з інформацією в Посібнику користувача і переконайтеся, 3.2.
  • Page 100 Встановлення 3.3. Регулювання ніжок • Наша компанія не несе відповідальності Якщо виріб після встановлення стоїть за будь-які збитки, які можуть виникнути незбалансовано, відрегулюйте ніжки в результаті використання виробу без спереду, повернувши їх вправо або вліво. заземлення та електричного під'єднання виконаного відповідно до місцевих норм. •...
  • Page 101 Підготовка 4.1. Що потрібно зробити для енергозбереження mehmet компресор, вентилятор, нагрівач, розморожувач, освітлення, дисплей Підключення виробу до тощо, працюють так, щоб споживання систем енергозбереження є енергії в конкретних умовах було ризикованим, оскільки може мінімальним. спричинити пошкодження • Датчик температури в морозильній виробу.
  • Page 102 Підготовка 4.2. Початкове використання Ви почуєте шум під час запуску Перш ніж почати користуватися компресора. Рідини і гази, холодильником, переконайтесь, що всі що знаходяться усередині підготовчі кроки виконані відповідно до холодильної системи, також інструкцій розділів "Інструкції з техніки можуть створювати шум, навіть безпеки...
  • Page 103 Експлуатація виробу 5.1. Індикаторна панель Індикаторні панелі можуть відрізнятися залежно від моделі виробу. Індикаторна панель виконує функцію відображення звукової і візуальної інформації, що сприяє використанню виробу. Регулювання температури/підвищення Попередження про високу температуру/Помилка температури *Охолоджувач для пляшок Регулювання температури - повзунок/індикатор *Попередження/кнопка...
  • Page 104 Експлуатація виробу 5.2. Індикаторна панель Індикаторні панелі можуть відрізнятися залежно від моделі виробу. Індикаторна панель виконує функцію відображення звукової і візуальної інформації, що сприяє використанню виробу. Select 22 23 1. Регулювання температури/підвищення повністю. температури Піктограма за шкалою Цельсія вмикається на При...
  • Page 105 Експлуатація виробу 9b. *Індикатор/кнопка Якщо режим швидкого універсальної холодильної охолодження не відмінено, камери Joker fridge він автоматично вимкнеться через 8 годин максимум або При натисканні кнопки після того, коли температура універсальний відсік працює як в холодильній камері досягне холодильна камера, а індикатор необхідного...
  • Page 106 Експлуатація виробу Після натискання кнопки фільтр буде увімкнення режиму Відпустка на скинуто, а піктограма скидання згасне. індикаторі температури відображається 14. Кнопка меню «- -» і блокується функція активного Використовується для увімкнення або охолоджування простору холодильної вимкнення режиму сну для дисплея. камери.
  • Page 107 Експлуатація виробу Кнопка вибору режиму швидкого 23 Індикатор морозильної камери заморожування Коли цей індикатор активний, Застосовується для ввімкнення температура морозильної камери або вимкнення функції швидкого відображається на індикаторі заморожування температури. Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути функцію швидкого заморожування. При включенні цього...
  • Page 108 Експлуатація виробу 5.3. Індикаторна панель Панель керування дозволяє регулювати температуру та контролювати інші функції, пов’язані з холодильником, не відкриваючи його дверей. Клавіші, описані нижче, працюють на дотик. 1. Попередження про високу Ці цифри на дисплеї інформують сервісний температуру/несправність персонал про помилку. Цей...
  • Page 109 Експлуатація виробу 3. Функція швидкого охолодження для них температури. Натисніть і відпустіть кнопку ( Щоб скасувати функцію «Відпустка», ), щоб активувати функцію швидкого натисніть і утримуйте протягом охолодження. 3 секунд кнопку 6 «Вимкнення сигналу Загориться індикатор швидкого попередження». охолодження ( ), а...
  • Page 110 Експлуатація виробу морозильної камери, натисніть цю льодогенератор знову почне виробляти лід. кнопку ( 10. Кнопка вимкнення функції Режим швидкого заморожування вироблення льоду використовується в разі, Відображується статус вироблення якщо ви бажаєте швидко льоду льодогенератором. Якщо заморозити продукти, світиться індикатор ( розміщені...
  • Page 111 Експлуатація виробу 5.4. Льодогенератор 5.5. Льодогенератор Icematic (Ця функція не є обов’язковою) (Ця функція не є обов’язковою) Льодогенератор дозволяє легко отримувати Льодогенератор Icematic дозволяє легко лід в процесі використання холодильника. отримувати лід в процесі використання холодильника. Використання льодогенератора 1. Вийміть резервуар для води з холодильної Використання...
  • Page 112 Експлуатація виробу 5.7. Ультрафіолетова лампа відкриєте дверцята відділення для свіжих продуктів у той час, коли модуль (Ця функція не є обов’язковою) увімкнено, вентилятор тимчасово Контейнери для фруктів та овочів зупиниться, а згодом його робота підсвічуються синім світлом. Фрукти та овочі, що зберігаються в контейнерах, відновиться...
  • Page 113 Експлуатація виробу 5.9. Відділення охолоджувача (Ця функція не є обов’язковою) Використовуйте це відділення для зберігання делікатесів, які слід зберігати при більш низькій температурі, або м’ясних продуктів, які ви споживатимете за короткий час. Не зберігайте овочі та фрукти в цьому відділенні. Ви...
  • Page 114 Експлуатація виробу 5.11. Використання дозатора для води 5.12. Наповнення бака дозатора для води Бак дозатора для води знаходиться (Ця функція не є обов’язковою) всередині полиці в дверцятах. Нормальним явищем вважається, 1. Відкрийте кришку бака. якщо вода в перших кількох 2. Наповніть бак свіжою питною водою. склянках...
  • Page 115 Експлуатація виробу 2. Зніміть полицю в дверцятах, утримуючи її з обох сторін. 3. Утримуючи бак для води з обох сторін, зніміть його під кутом 45 градусів. 4. Зніміть кришку бака для води та очистіть бак. Компоненти бака для води та дозатора для води не слід мити...
  • Page 116 Експлуатація виробу 5.15. Контейнер для фруктів 5.16. Заморожування та овочів з регульованим свіжих продуктів рівнем вологості (Ever Fresh) • Щоб зберегти якість їжі, її слід (Ця функція не є обов’язковою) заморожувати морозильній камері Завдяки чіткому регулюванню вологості, якомога швидше, для цього фрукти...
  • Page 117 Експлуатація виробу Налаштування Налаштування параметрів параметрів Примітки морозильної холодильної камери камери Це стандартне налаштування, -18 °C 4°C рекомендоване виробником. Ці значення рекомендовані в умовах, -20, -22 або 4°C якщо температура навколишнього -24 °C середовища вище ніж 30 °C. Використовується у випадку, якщо ви...
  • Page 118 Експлуатація виробу 5.19. Розміщення 5.21. Лампа підсвічування продуктів харчування В якості ламп підсвічування використовуються світлодіодні лампи. Різноманітні У випадку виникнення проблем із Полиці заморожені продукти, цим типом світла, зверніться до морозильної включаючи м'ясо, авторизованого сервісного центру. камери рибу, морозиво, овочі Лампи...
  • Page 119 Чищення та догляд пошкодження. Якщо виріб періодично очищувати, його • У виробах без системи запобігання термін служби продовжиться, а кількість утворенню льоду на задній поверхні часто виникаючих проблем зменшиться. холодильної камери утворюються краплі води та відкладення інею до ПОПЕРЕДЖЕННЯ ширини пальця. Не очищуйте їх, а Необхідно...
  • Page 120 Чищення та догляд 6.3. Очищення очищення не слід використовувати лужні внутрішньої поверхні або абразивні речовини. Використані скляні поверхні були піддані Для очищення внутрішніх поверхонь та загартуванню, щоб збільшити їхню всіх знімних деталей промийте їх слабим ударостійкість та стійкість до пошкоджень. розчином, що...
  • Page 121 Пошук та усунення несправностей • Система теплового захисту Перед зверненням у сервісну службу компресора припиняє працювати ознайомтеся з наведеним переліком. під час раптових відключень Це збереже вам час і гроші. У цьому електроживлення або відключень переліку наведена інформація про часто від...
  • Page 122 Пошук та усунення несправностей • Можливо, що розмір нового виробу Температура в охолоджувальній перевищує розмір попереднього камері є відповідною, а температура в виробу. Чим більше розмір морозильній камері є дуже низькою. холодильника, тим більше тривалість • Можливо, що температуру в його...
  • Page 123 Пошук та усунення несправностей • • Можливо, що температуру в Потоки рідини та газу протікають холодильній камері встановлено відповідно до принципів роботи на дуже високий рівень. холодильника. >>> Це нормальне >>> Встановлена температура явище, яке не свідчить про в холодильній камері має вплив несправність.
  • Page 124 Пошук та усунення несправностей Якщо поверхня виробу розігрівається • Можливо, не проводилося регулярне до високої температури. очищення. Очистіть внутрішню Під час роботи виробу можуть частину холодильника губкою, теплою спостерігатися високі температури або карбонатною водою. • між двома дверцятами, на бічних Деякі...

Ce manuel est également adapté pour:

Rcne720e20dzxpRcne720e30xb