Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'Utilisateur
RCNE720E4VZXPN
EN/DE/FR
58 5493 0000/AG -EN-DE-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNE720E4VZXPN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d’Utilisateur RCNE720E4VZXPN EN/DE/FR 58 5493 0000/AG -EN-DE-FR...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Page 3 1. Safety instructions Troubleshooting 2 Your Refrigerator Installation 3.1. Appropriate location for installation ... 8 3.2. Installing the plastic wedges ....8 3.3.
  • Page 4 Safety instructions This section contains safety instructions that will Keep packaging materials away from children. There help get protected against risks of personal injury or is the risk of injury and suffocation! property damage. Before disposing of the old or obsolete product: Our company shall not be responsible for damages Unplug the product by gripping from the plug.
  • Page 5 Instructions for safety and environment will arise when the product is used without gro- 1.5 - Installation safety unding and electrical connection in accordance Call the authorised service agent for installation of with the local and national regulations. the product. To make the product ready for use, Product must not be plugged in during installati- check the information in the user manual to make on.
  • Page 6 Instructions for safety and environment Be careful when opening and closing the door Change the position of the shelves/bottle hol- particularly if there are children around. ders on the door of your refrigerator only when Never eat ice cream, ice cubes or frozen food they are empty.
  • Page 7 Instructions for safety and environment 1.7- Maintenance and cleaning safety Do not pull from the door handle if you need to move the product for cleaning purposes. Handle may break and cause injuries if you exert exces- sive force on it. Do not spray or pour water on or inside the pro- duct for cleaning purposes.
  • Page 8 Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment *Optional Crisper Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models *Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
  • Page 9 Installation 3.1. Appropriate location for installation 3.2. Installing the plastic wedges Contact an Authorized Service for the installation of the Plastic wedges supplied with the product are used to product. In order to prepare the product for use, refer the create the distance for the air circulation between the information in the user manual and ensure that electrical product and the rear wall.
  • Page 10 Installation 3.3. Adjusting the feet Our company shall not be liable for any If the product stands unbalanced after installation, damages that will arise when the product adjust the feet on the front by rotating them to the is used without grounding and electrical right or left.
  • Page 11 Preparation 4.1. Things to be done for energy saving The temperature sensor in the freezer compartment mehmet must not directly contact food packages. In case of Connecting the product to electric energy contact with the sensor, the power consumption of saving systems is risky as it may cause the product may increase.
  • Page 12 Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
  • Page 13 Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature 6. Quick fridge function indicator Increase When the quick fridge function is activated, the When pressed, increases the temperature of the...
  • Page 14 Operating the product is activated, the indicator turns on by 100%, when it 14. Menu Button is cancelled, the indicator turns on by 50%. It is used the activate or deactivate the sleep mode for the display. If you do not press any button or 8.
  • Page 15 Operating the product Buttons will not function when the key lock mode is 22. Fridge compartment indicator active. Press and hold the quick fridge and vacation When this indicator is active, the temperate of the buttons again simultaneously for 3 seconds. When fridge compartment is displayed on the temperature pressing the button, a countdown will start in the value indicator.
  • Page 16 Operating the product 5.4. Ice machine 5.5. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
  • Page 17 Operating the product Info: It is recommended to store aromatic foods 5.7. Deodoriser Module (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (FreshGuard) their packaging and sealed to avoid bad odours that (This feature is optional) may result when smells of various foods get mixed. The deodoriser module quickly eliminates the bad Besides, it is recommended to take spoiled foods smells in your refrigerator before they permeate the...
  • Page 18 Operating the product 5.8. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. You can increase the inner volume of your product by removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift...
  • Page 19 Operating the product 5.10. Using the water dispenser 5.11. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
  • Page 20 Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
  • Page 21 Operating the product 5.14. Humidity-controlled 5.15. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is (This feature is optional) placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
  • Page 22 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Page 23 Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
  • Page 24 Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Page 25 Troubleshooting The operation noise increases when the Please review this list before calling the service. This will refrigerator is running. save you time and money. This list contains frequently Operating performance of the refrigerator may encountered problems that are not results of faulty vary based on the ambient temperature changes.
  • Page 26 Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases. check.
  • Page 27 Self-repair can be done by the end-user with regard to the following spare parts: door handles,door hinges, trays, baskets and door gaskets (an updated list is also available in support.beko.com as of 1st March 2021). Moreover, to ensure product safety and to prevent risk of serious injury, the mentioned self-repair shall be done following the instructions in the user manual for self-repair or which are available in support.beko.com.
  • Page 28 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
  • Page 29 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 4 Wartung und Reinigung 6.1. Unangenehme Gerüche verhindern ..25 2 Ihr Kühlschrank 6.2. Kunststoffflächen schützen ....25 6.3.
  • Page 30 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von zum Schutz vor Personen- oder Sachschäden Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie wer- beitragen. den von jemandem beaufsichtigt. Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
  • Page 31 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, Wenn der Installationsort zu klein ist, sammeln indem Sie den Stecker und nicht das Kabel sich bei Kältemittelleckagen im Kühlsystem greifen. brennbares Kältemittel und Luftgemisch an. Der erforderliche Platz für jeweils 8 g 1.4 - Sicherheit beim Transport Kältemittel beträgt mindestens 1 m³.
  • Page 32 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Sie den Netzstecker und rufen Sie den autorisi- Stellen oder verwenden Sie keine brennbaren erten Kundendienst an. Sprays, brennbaren Materialien, Trockeneis, Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals an chemische Substanzen oder ähnliche Energiespargeräte an. Solche Systeme sind wärmeempfindliche Materialien in der Nähe schädlich für Ihr Produkt.
  • Page 33 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Schlagen Sie nicht auf Glasoberflächen und 1.7- Sicherheit bei der üben Sie keine übermäßige Kraft auf diese aus. Wartung und Pflege Glasscherben können zu Verletzungen und / Ziehen Sie nicht am Türgriff, wenn Sie das oder Materialschäden führen.
  • Page 34 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 2.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber 1.10 Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m2 Verkaufsfläche Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder die- ist mit einer durchgestrichenen se gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflich- Abfalltonne Rädern tet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät...
  • Page 35 Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Tiefkühlbereichschubladen Innenliegendes Display Eisbereiter Kühlbereich-Glasablagen Wassertank Tiefkühlbereich Gemüsefach * Optional Gemüsefachabdeckung Kühlfach Kühlbereich-Glasablagen Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
  • Page 36 Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort In Umgebungen, in denen die Raumtemperatur auf Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den unter 10 °C fällt, läuft der Kühlschrank weiter, um autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Produkt die Lebensmittel im Tiefkühlbereich entsprechend auf die Inbetriebnahme vor, indem Sie die Informationen kalt zu halten.
  • Page 37 Installation 3.3. Füße einstellen Unser Unternehmen haftet nicht bei Falls das Produkt nach der Installation nicht gerade Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne steht, drehen Sie die Füße an der Vorderseite nach ordnungsgemäße Erdung und elektrischen rechts oder links. Anschluss gemäß...
  • Page 38 Vorbereitungen 4.1. Tipps zum Energiesparen Falls zwei Kühlschränke nebeneinander Der Anschluss des Gerätes an aufgestellt werden sollen, achten Sie Energiesparsysteme birgt Risiken, da darauf, dass mindestens 4 cm Abstand Schäden am Gerät auftreten können. zwischen den Geräten verbleibt. 4.2. Erste Inbetriebnahme für ein freistehendes Gerät;...
  • Page 39 Gerät bedienen 5.1. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen *Flaschenkühler Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige *Warnung / Fehler Filterwechsel Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige Menütaste Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit- Betriebsanzeige / Ein-/Austaste Anzeige...
  • Page 40 Gerät bedienen 5.2. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Select 22 23 1. Temperatureinstellung / Temperatur erhö- 6. Schnellkühlanzeige Wenn die Schnellkühlfunktion aktiviert ist, Erhöht bei Betätigung die Temperatur des schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein.
  • Page 41 Gerät bedienen 12. * Flaschenkühler Diese Funktion wird nach einem Mit dieser Taste schalten Sie den Flaschenkühler- Stromausfall nicht automatisch wieder Modus ein und aus. eingeschaltet. Wenn die Funktion aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein. Wenn die Funktion 7.
  • Page 42 Gerät bedienen 18. Anzeige / Taste Urlaubsmodus Die Schnellgefrierfunktion nutzen Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren des Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Urlaubsmodus. Die Anzeige des Urlaubsmodus Tiefkühlbereich besonders schnell leuchtet zu 100 % auf. Wenn der Urlaubsmodus abkühlen möchten. Wenn Sie große aktiv ist, erscheint „- -“...
  • Page 43 Gerät bedienen 5.3. Eisbereiter 5.4. Eisbereiter (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Geräten.) Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell und und einfach. einfach. Eisbereiter verwenden Eisbereiter verwenden 1.
  • Page 44 Gerät bedienen 5.6. Blaues Licht/HarvestFresh regelmäßig aktiviert. Das Geräusch während der *Möglicherweise nicht in allen Modellen regelmäßigen Aktivierung des Moduls wird vom verfügbar integrierten Gebläse abgegeben. Wenn Sie die Tür des Fachs für frische Lebensmittel öffnen, Für das blaue Licht, während das Modul aktiv ist, stoppt das Gebläse Obst und Gemüse, die im Gemüsefach gelagert vorübergehend;...
  • Page 45 Gerät bedienen 5.8. Kühlfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Bewahren Sie in diesem Fach Lebensmittel auf, die bei niedrigerer Temperatur gelagert werden sollen, oder Fleisch, das Sie in Kürze konsumieren werden. Lagern Sie in diesem Bereich weder Früchte noch Gemüse.
  • Page 46 Gerät bedienen 5.10. So benutzen Sie den Wasserspender 5.11. Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Türablage. Geräten.) 1. Öffnen Sie den Deckel des Tanks. Das erste Wasser, das aus dem 2.
  • Page 47 Gerät bedienen 2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. 3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 ° heraus. 4. Nehmen Sie den Deckel vom Wassertank ab, reinigen Sie den Tank gründlich.
  • Page 48 Gerät bedienen 5.14. Gemüsefach mit 5.15. Frische Lebensmittel tiefkühlen Feuchtigkeitsregelung (Ever Fresh) Zur Wahrung der Lebensmittelqualität (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten sollten die Lebensmittel nach Einlagerung im Tiefkühlbereich so schnell wie möglich Geräten.) eingefroren werden; verwenden Sie dazu die Dank des Gemüsefachs mit Feuchtigkeitsregelung Schnellgefrierfunktion.
  • Page 49 Gerät bedienen Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Anmerkungen Dies ist die allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4 °C Zeit.
  • Page 50 Gerät bedienen Feinkost (Frühstücksprodukte, Frischbereich schnell verderbliche Fleischprodukte) 5.19. Tür-offen-Warnung (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür länger als eine Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern vorhanden) betätigen.
  • Page 51 Wartung und Reinigung Öl oder andere Substanzen aufbringen. Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Mikrofasertuch zum Reinigen der regelmäßig gereinigt wird. Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen WARNUNG: Schalten Sie das Gerät verkratzen.
  • Page 52 Wartung und Reinigung ACHTUNG: Reinigen Sie die Innenflächen nicht mit Essig, Reinigungsalkohol oder anderen alkoholbasierten Reinigern. 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab.
  • Page 53 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Kühlschrank arbeitet. Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder je nach Umgebungstemperatur ändern.
  • Page 54 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen. angemessen, während die Temperatur im Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten Kühlbereich sehr niedrig ist. verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. völlig normal und keine Fehlfunktion. >>>...
  • Page 55 Um die Produktsicherheit zu gewährleisten und das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
  • Page 56 Reparatur- und Reparaturversuche von Endbenutzern für Teile, die nicht in dieser Liste enthalten sind und/ oder die Anweisungen in den Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht befolgen oder die auf support. beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Page 57 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À...
  • Page 58 Instructions en matière de sécurité et Utilisation de l’appareil d’environnement 5.1. Bandeau indicateur ..... 11 1.1. Sécurité Générale......3 5.2.
  • Page 59 Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Page 60 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en pulvérisation ou aspersion d’eau ! bouteille ou en canette dans le Risque d’électrocution ! compartiment de congélation.
  • Page 61 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel. S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur votre installation, utilisez systématiquement un équipement de protection contre l’effet coup de bélier sur celle- ci.
  • Page 62 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Les pièces détachées d’origine 1.5. Conformité avec la directive LdSD : sont disponibles pendant 10 ans, L’ a ppareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- à...
  • Page 63 Votre réfrigérateur Étagères sur la porte du compartiment réfrigérant Filtre à odeurs (violet) Tiroirs du compartiment congélateur Affichage intérieur Distributeur de glaçons Étagères en verre du compartiment réfrigérant Réservoir à eau Compartiment congélateur Bac à légumes *en option Couvercle du bac à légumes Compartiment refroidisseur Étagères en verre du compartiment réfrigérant Cela peut ne pas s’appliquer à...
  • Page 64 Installation 3.1. Lieu d’installation approprié Dans les environnements où la température Contactez le service après-vente agréé pour l’installation du produit. Pour préparer l’appareil à l'utilisation, ambiante est inférieure à 10 °C, le réfrigérateur reportez-vous aux informations du manuel d'utilisation continue à fonctionner pour conserver les aliments et assurez-vous que les branchements électriques placés dans le compartiment congélateur.
  • Page 65 Installation 3.3. Réglage des pieds Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, Notre entreprise ne sera pas tenue pour réglez les pieds à l’avant en les tournant à droite ou responsable de tout dommage survenu si à gauche vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à...
  • Page 66 Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Le capteur de température dans le compartiment congélateur ne doit pas entrer directement en mehmet contact avec les emballages alimentaires. En cas de Le branchement de l’appareil aux contact avec le capteur, la consommation d’énergie systèmes d'économie d'énergie électrique de l’appareil pourrait augmenter.
  • Page 67 Utilisation de l’appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Réglage de la température / Augmentation de la *Porte automatique température Erreur / Alarme de température élevée...
  • Page 68 Utilisation de l'appareil 5.2. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Select 22 23 1. Réglage de la température / Augmentation 6.
  • Page 69 Utilisation de l'appareil 12. *Refroidisseur de bouteille Cette fonction n’est pas réactivée Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le lorsque le courant est rétabli après mode Refroidisseur de bouteille. une panne de courant. Lorsque la fonction est activée, l’indicateur s’allume à...
  • Page 70 Utilisation de l'appareil 18. Bouton / indicateur du mode Vacances Bouton de la fonction de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Il est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de Vacances. L’indicateur du mode Vacances congélation rapide.
  • Page 71 Utilisation de l'appareil 5.3. Machine à glace 5.4. Distributeur de glaçons (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) La machine à glace vous permet d'obtenir facilement Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir des glaçons provenant du réfrigérateur. facilement des glaçons provenant du réfrigérateur.
  • Page 72 Utilisation de l'appareil 5.6. Lumière bleue/HarvestFresh que vous entendrez lors de l’activation périodique du module est normal ; il est émis par le ventilateur *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles intégré. Si vous ouvrez la porte du compartiment d’aliments frais pendant que le module est actif, le ventilateur se met temporairement en pause et À...
  • Page 73 Utilisation de l'appareil 5.8. Compartiment refroidisseur (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour conserver les produits délicats qui requièrent une température plus basse ou les produits à base de viande à consommer dans un court délai. Ne conservez pas vos légumes ou fruits dans ce compartiment.
  • Page 74 Utilisation de l'appareil 5.10. Utilisation du distributeur 5.11. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (Cette caractéristique est en option) Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les dans le balconnet de la porte. premiers verres d'eau obtenus du 1.
  • Page 75 Utilisation de l'appareil 5.12. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. 3. Tenez le réservoir par les deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 °C.
  • Page 76 Utilisation de l'appareil 5.14. Bac à humidité contrôlée 5.15. Congélation des produits frais (Fraîcheur assurée) Afin de préserver la qualité des aliments, (Cette caractéristique est en option) ils doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans le Grâce au bac à...
  • Page 77 Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4 °C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °C -24 °C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation 4 °C pendant une courte période.
  • Page 78 Utilisation de l'appareil 5.20. Ampoule Les lampes LED sont utilisées comme ampoules. Contactez le service agréé en cas de problème avec ce type d’éclairage. Les ampoules utilisées dans l’appareil ne sont pas conçues pour l'éclairage domestique et ne conviennent pas non plus à un tel usage. Les ampoules de votre réfrigérateur et/ou congélateur visent à...
  • Page 79 Entretien et nettoyage Utilisez uniquement des tissus en microfibres Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa légèrement mouillés pour nettoyer la surface externe durée de vie et réduire les problèmes fréquemment de l’appareil. Les éponges et autres tissus de rencontrés. nettoyage sont susceptibles de rayer la surface.
  • Page 80 Entretien et nettoyage ATTENTION : N’utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ou d'autres produits de nettoyage à base d'alcool sur les surfaces intérieures. 6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable Utilisez un produit de nettoyage en acier inoxydable non abrasif et appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 81 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service Le dispositif de protection thermique du compresseur après-vente. Cela vous permet de gagner du temps sautera en cas de coupures soudaines du courant ou et de l’argent. Cette liste contient les problèmes de débranchement intempestif, en effet la pression fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un du liquide réfrigérant du système de refroidissement...
  • Page 82 Dépannage Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand La température du compartiment réfrigérateur que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus peut être réglée à une valeur très élevée.>>> longtemps. Réglez la température du compartiment La température de la pièce est probablement élevée. réfrigérateur à...
  • Page 83 Dépannage Le plancher peut ne pas être stable ou de niveau. L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé >>>Si le réfrigérateur vibre légèrement, ajustez régulièrement. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur l'alimentation pour l'équilibrer. Assurez-vous que avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau le sol est de niveau et capable de supporter le gazeuse.
  • Page 84 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans...
  • Page 85 La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté...