Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WTSL4E300
FR
Lavante-séchante
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WTSL4E300

  • Page 1 WTSL4E300 Lavante-séchante Notice d'utilisation...
  • Page 2 20. GARANTIE..................... 47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à...
  • Page 5 FRANÇAIS Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été...
  • Page 6 évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 7 FRANÇAIS jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement lavage figurant sur l'étiquette des propre et claire. textiles. • Pendant et après la première • Les objets en plastique ne sont pas utilisation de l'appareil, vérifiez résistants à la chaleur. qu'aucune fuite n'est visible. –...
  • Page 8 Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
  • Page 9 FRANÇAIS Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 10 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, à cause d'une usure naturelle, ce en fonction de la position de votre dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à robinet d'eau. l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
  • Page 11 FRANÇAIS 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 12 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Gain de temps Affichage = touche Anti-froissage Touche de la durée de séchage Touche Taches/Prélavage Touche du degré de séchage Touche de réduction de la vitesse Touche Mode d'essorage •...
  • Page 14 Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélection‐...
  • Page 15 FRANÇAIS Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant de prélavage. Voyant Détachage. ÉCO Voyants d'économies d'énergie. Ils apparaissent lorsque vous sé‐ lectionnez le programme Coton Eco. Indicateur Départ différé. 5.3 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil.
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur cette Le hublot reste verrouillé. Le tambour touche jusqu'à ce que la température tourne régulièrement pour éviter que souhaitée s'affiche. le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le Lorsque s'affichent, l'appareil hublot.
  • Page 17 FRANÇAIS En appuyant sur une touche, les 6.6 Départ Différé mouvements anti-froissage s'arrêtent et Cette option vous permet de différer le le hublot se déverrouille. départ du programme à un moment qui vous convient mieux. 6.9 Séchage chronométrique Appuyez à plusieurs reprises sur la Appuyez sur cette touche pour touche pour sélectionner le délai sélectionner la durée la plus adaptée au...
  • Page 18 6.12 Départ/Pause cours. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programme Description du programme Programmes de lavage Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Un programme complet pour laver et sécher 5 kg de vête‐ Propre&Sec ÖKOPo‐ ments en seulement 4 heures. Le voyant s'affiche également. Programme vapeur Programmes vapeur Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois.
  • Page 20 Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut maximale Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage Programmes de lavage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 10 kg Blanc/Couleurs 95 °C - Froid...
  • Page 21 FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve plei‐ ■ ■ ■ ■ Extra Silence ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■...
  • Page 22 Options ■ Degré de sécha‐ ■ 1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
  • Page 23 FRANÇAIS 7.3 Séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu'à 6 kg Très Sec (peignoirs, serviettes de Pour les articles en tissu éponge bain, etc.) Coton et lin jusqu'à 6 kg Prêt à Ranger (peignoirs, serviettes de Pour les articles à...
  • Page 24 7.4 Séchage chronométrique Degré de sé‐ Type de textile Char‐ Vi‐ Durée sug‐ chage tesse gérée (min) (kg) d'es‐ sora‐ (tr/ min) Très Sec Coton et lin 1600 245 - 265 Pour les arti‐ (peignoirs, serviettes de bain, etc.)
  • Page 25 FRANÇAIS 9. RÉGLAGES 9.1 Sécurité enfants Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est Avec cette option, vous pouvez terminé, appuyez simultanément sur les empêcher les enfants de jouer avec le touches pendant environ bandeau de commande. 6 secondes. •...
  • Page 26 10.1 Utilisation des capteurs de 10.4 Chargement du linge poids 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. L'affichage indique Pour que le capteur de poids 2. Dépliez les articles le plus possible. fonctionne correctement, le Mettez le linge dans le tambour, un tambour doit être vide...
  • Page 27 FRANÇAIS 4. Le pourcentage indiquant la quantité de détergent nécessaire s'affiche Suivez toujours les instructions imprimées sur Ces données sont indicatives et font l'emballage des produits de référence à la quantité de produit de lavage, mais nous vous lavage recommandée sur l'emballage du recommandons de ne pas détergent pour une charge maximale.
  • Page 28 10.7 Départ d'un programme 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à...
  • Page 29 FRANÇAIS Par ex., la phase de lavage ou de Modification du départ différé au cours du décompte prélavage est en cours : Pour modifier le départ différé : Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et 1.
  • Page 30 Si la phase ProSense a déjà Lorsque vous rallumez été effectuée et que le l'appareil, le dernier remplissage d'eau a déjà programme sélectionné commencé, le nouveau s'affiche. Tournez le programme démarre et la sélecteur pour choisir un phase ProSense n'est pas nouveau cycle.
  • Page 31 FRANÇAIS • Au bout de 5 minutes après la fin du Dans tous les cas, l'appareil programme de lavage. vidange l'eau Appuyez sur la touche Marche/Arrêt automatiquement au bout pour remettre l'appareil en marche. d'environ 18 heures. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
  • Page 32 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Très sec : pour les pour lancer le programme. articles en coton. L'estimation PROSENSE démarre. La valeur affichée est la durée de Sur l'affichage, l'indicateur Hublot cycle de lavage et du cycle de verrouillé...
  • Page 33 FRANÇAIS 12.3 Séchage chronométrique n'effectuer que le séchage. Le voyant Séchage est allumé. Les voyants 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage chronométrique s'affichent. pour régler la durée de séchage Pour obtenir de bonnes (reportez-vous au tableau du chapitre performances de séchage «...
  • Page 34 Ces peluches peuvent ensuite Pour éliminer les peluches se trouvant s'accrocher aux tissus lavés au cours du dans le tambour, sélectionnez un cycle suivant. programme spécial : • Videz le tambour. Cet inconvénient est encore plus • Nettoyez le tambour, le joint et le fréquent avec des tissus techniques.
  • Page 35 FRANÇAIS Il est recommandé de pré-traiter ces Reportez-vous au chapitre « Dureté taches avant de mettre les articles dans de l'eau ». l'appareil. 14.5 Dureté de l'eau Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial Si, dans votre région, la dureté de l'eau adapté...
  • Page 36 14.8 Étiquettes des vêtements AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et Lorsque vous séchez du linge, respectez le rétrécissement du linge, les indications se trouvant sur les ne le séchez pas étiquettes des fabricants des vêtements : excessivement. • = Le vêtement peut être séché en 14.11 Conseils généraux...
  • Page 37 FRANÇAIS 15.3 Lavage d'entretien 15.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut Pour éviter les dépôts de lessive séchée, entraîner des dépôts de produit de d'assouplissant coagulé et/ou la lavage, des résidus pelucheux et une formation de moisissures dans le augmentation des bactéries à...
  • Page 38 AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 4. Réinstallez le distributeur de lavage 1.
  • Page 39 FRANÇAIS 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. refermez la conduite de vidange et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 40 Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 41 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidange d'urgence, vous devez réactiver d'alimentation dans un récipient et le système de vidange : laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. 1.
  • Page 42 Débranchez l'appareil et fermez le AVERTISSEMENT! robinet d'arrivée d'eau. Contactez le Éteignez l'appareil avant de service après-vente agréé. procéder à la vérification. 16.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. n'a pas lieu ou le cycle Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ de lavage dure plus tre «...
  • Page 44 Problème Solution possible • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position À la fin du cycle de la‐ (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS vage, il y a des résidus pour la lessive liquide).
  • Page 45 FRANÇAIS 2. Débranchez la fiche d'alimentation ATTENTION! de la prise secteur. Risque de blessure ! 3. Ouvrez le volet du filtre. Assurez-vous que le 4. Maintenez le dispositif de tambour ne tourne pas. Si déverrouillage d'urgence en le tirant nécessaire, attendez que vers le bas et ouvrez le hublot le tambour cesse de simultanément.
  • Page 46 Programmes Char‐ Consom‐ Consom‐ Durée approximati‐ ge (kg) mation mation ve du programme énergéti‐ d'eau (li‐ (minutes) tres) (kWh) 0.86 Programme Coton Éco à 60 °C Coton 40 °C 1.10 Synthétiques 40 °C 0.72 Délicats 40 °C 0.60 Laine/Lavage à la main 0.35...
  • Page 47 FRANÇAIS 19. ACCESSOIRES 19.1 Disponible sur Assurez-vous de la www.aeg.com/shop ou chez un compatibilité du kit de revendeur agréé superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Seuls les accessoires Le kit de superposition peut uniquement appropriés et agréés par être utilisé...
  • Page 48 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 49 FRANÇAIS...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...