FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
Page 5
FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de •...
Page 6
N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Nettoyez le filtre • à peluches avant ou après chaque utilisation. Il convient que les articles qui ont été salis avec des • substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la...
FRANÇAIS Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. 2.
2.4 Utilisation résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils AVERTISSEMENT! électroménagers, telles que la Risque de blessure, de choc température, les vibrations, l’humidité, électrique, d'incendie, de ou sont conçues pour signaler des brûlures ou de dommage informations sur le statut opérationnel matériel à...
FRANÇAIS périphériques en plastique tels que • Coupez le câble d'alimentation au ras distributeurs de détergent. Veuillez de l'appareil et mettez-le au rebut. noter que certaines de ces pièces de • Retirez le dispositif de verrouillage du rechange ne sont disponibles hublot pour empêcher les enfants et qu’auprès de réparateurs les animaux de s'enfermer dans le...
La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit Mod. xxxxxxxxx (B), les valeurs électriques nominales (C) Prod.No. 910000000 00 et le numéro de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐...
Page 11
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Après avoir posé l'appareil paroi arrière vers le sol, attendez environ 6 heures avant de l'utiliser. Cette période est nécessaire pour permettre au compresseur de fonctionner correctement. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 1.
9. Retirez le câble d'alimentation 11. Retirez les entretoises en plastique. électrique et le tuyau de vidange de 12. Placez les caches en plastique, leurs supports. fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau...
FRANÇAIS 5.3 Positionnement et mise de niveau 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne 5.4 Tuyau d'arrivée d'eau touche pas le mur ni d'autres éléments.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.7 Raccordement électrique 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à...
Si vous installez l'appareil sur un socle chez un revendeur agréé qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à Lisez attentivement les instructions l'aide des plaques de fixation. fournies avec l’accessoire. Lisez attentivement la notice fournie Seuls les accessoires avec l'accessoire.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche Départ/Pause pause ou interrompre un programme pour démarrer l'appareil, le mettre en en cours. 8. PREMIÈRE MISE EN MARCHE 8.2 Réglage de l'heure À chaque mise en marche de l'appareil, l'écran de démarrage apparaît sur l'écran 1.
8.3 Plus de réglages 2. Appuyez sur OK pour entrer dans le menu Dosage du détergent. Après avoir réglé l'heure, l'écran Plus de 3. Appuyez sur la barre Produit de réglages s'affiche. lavage Type 1 ou Produit de lavage Type 2.
FRANÇAIS Reportez-vous au paragraphe « Réglage de la connectivité Wi-Fi » dans le chapitre « Configurations ». 9. ÉCRAN TACTILE À chaque mise en marche de l'appareil, l'écran de démarrage apparaît sur l'écran tactile. • Durée du programme. S'ils sont sélectionnés, le départ différé...
Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le de "My Electrolux" lier à un appareil mobile. "My Electrolux" vous permet Avec cette fonctionnalité, vous pouvez de contrôler l’entretien de recevoir des notifications, contrôler et votre linge avec un appareil surveiller votre appareil depuis vos mobile.
2. Téléchargez et installez l'application "My Electrolux". 3. Configurez l'application "My 3. Assurez-vous d'avoir lancé la Electrolux" sur votre appareil connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce intelligent. n'est pas le cas, lisez le paragraphe 4. Une fois la connectivité configurée, suivant : «...
10.3 Mode Départ à distance AVERTISSEMENT! Si la température et le Vous pouvez démarrer et arrêter le niveau de l'eau dans le programme de lavage à distance. tambour sont trop élevés et Lorsque l'application est installée et que que le tambour continue de...
FRANÇAIS 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Versez 2 litres d'eau dans le Durant l'installation ou avant compartiment à lessive indiqué par la première utilisation, vous constaterez peut-être la Cela active le système de vidange. présence d'un peu d'eau 4. Versez une petite quantité de produit dans l'appareil.
Page 24
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 + Ni‐ 6 kg Coton blanc et couleurs grand teint. veau Prêt à Ran‐...
Page 25
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Extérieur N'utilisez pas d'adoucis‐ 30 °C sant et assurez-vous que 40 °C - Froid le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 26
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Programmes Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
Page 27
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Essorage Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour es‐ sorer le linge et vidanger l’eau restant 1600 tr/min dans le tambour.
Page 28
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Vidange Tous textiles, excepté la laine et les 10 kg tissus délicats. Programme pour vi‐...
Page 29
FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans le menu , l'affichage indique uniquement les options compatibles. Sécurité enfant, Départ différé et Mémoire sont compatibles avec tous les programmes. Les options Taches, Prélavage et Trempage ne peuvent pas être choi‐ sies à...
Page 30
Vapeur cashmere ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ Essorage ■ Vidange 1) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide Laine déli‐ Spécial versel pour cou‐ cate verselle leurs Vêtements ▲ ▲ ▲ de sport 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée. ▲ = Recommandé main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément -- = Déconseillé...
Niveau de séchage Type de textile Charge Textiles délicats jusqu’à 2 kg (acrylique, viscose et texti‐ les mixtes délicats) Vêtements en laine jusqu’à 1 kg (pull-overs en laine) Vêtements de sport d’ex‐ jusqu’à 2 kg térieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐...
Page 33
FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Char‐ Vi‐ Durée sug‐ chage tesse gérée (min) (kg) d'es‐ sora‐ (tr/ min) Prêt à ranger Coton et lin 1 600 270 - 290 Pour les arti‐ (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1 600 160 - 180 cles à...
13. OPTIONS 13.1 Introduction Lorsque vous entrez dans le menu Plus, l'affichage indique uniquement les options compatibles avec le programme sélectionné. 13.2 Sécurité enfant Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de mettre l'appareil en marche par accident.
FRANÇAIS Lorsque vous revenez à l'écran de 13.3 Départ différé résumé du programme, la température Cette option vous permet de différer le réglée est affichée. départ du programme à un moment qui vous convient mieux. 13.6 Vitesse d’essorage 1. Appuyez sur la barre Départ différé Lorsque vous sélectionnez un pour entrer dans le sous-menu.
Certains programmes utilisent plus À votre retour sur l'écran de résumé des d'eau lors du rinçage. programmes, la durée réglée s'affiche à Le hublot reste verrouillé. côté du symbole et la durée du Le tambour tourne régulièrement pour programme est mise à jour.
FRANÇAIS Lorsque vous revenez à l'écran de 13.10 Rinçage plus résumé du programme, le raccourci Avec cette option, vous pouvez ajouter est activé. jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné. 13.12 Douceur Plus Elle est utile pour les personnes ayant Sélectionnez l'option Douceur Plus pour une peau sensible et allergiques aux optimiser la distribution d'assouplissant...
2. Appuyez sur la barre Mémoire pour 13.15 Mémoire entrer dans le sous-menu. Avec cette option, vous pouvez 3. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou sauvegarder les deux programmes de Mémoire 2 ayant le statut En lavage que vous utilisez le plus.
FRANÇAIS 14.1 Utilisation des capteurs de Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. poids Si vous sélectionnez un Pour que le capteur de poids programme ou une option se fonctionne correctement, le terminant avec de l'eau dans tambour doit être vide le tambour, la fonction Veille lorsque vous allumez n'éteint pas l'appareil pour...
Si vous mettez un poids de durée du programme. linge supérieur à la charge 3. Vous pouvez appuyer sur la barre maximale dans le tambour, Température pour modifier la l'affichage indique que la température de l'eau.
FRANÇAIS Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les Reportez-vous au paragraphe « Dosage meilleurs résultats de du détergent » dans le chapitre lavage.
14.9 Départ d'un programme 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de La détection ProSense est clignoter et reste fixe. uniquement effectuée pour Le hublot reste verrouillé. les programmes de lavage L'appareil lance le décompte et le hublot complets. est verrouillé. 14.11 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques...
14.13 Ouverture du hublot 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. Si la température et le 4. Laissez le hublot et la boîte à niveau de l'eau dans le produits entrouverts pour éviter la tambour sont trop élevés et...
FRANÇAIS 15. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche- linge automatique. 15.1 Programmes complets - Lavage et séchage Tous les programmes ne sont pas compatibles avec la fonction de séchage. Le programme NonStop 3 h/ 3 kg est un programme de lavage et de séchage déjà...
15.3 Lavage et séchage b. Prêt à ranger: pour les articles en coton et synthétiques ; chronométrique c. Très sec (extra dry): pour les articles en coton. 1. Une fois dans le menu Niveau de séchage, appuyez sur la barre Niveau de séchage pour le fermer.
FRANÇAIS • L'affichage indique que le cycle est terminé et 0h00min s'affiche. • Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. • Appuyez pendant quelques secondes sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après 5.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le hublot se verrouille. Pendant le programme, l'écran vous maintient informé de chaque phase. 16.3 Lavage et séchage chronométrique 1. Dans le menu Niveau de séchage, appuyez sur la barre Niveau de séchage pour le fermer.
FRANÇAIS se verrouille. Durant le programme, 1. Sortez le linge de l'appareil. l'affichage vous tiendra informé de 2. Vérifiez que le tambour est vide. chaque phase. Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint 16.4 À la fin du programme de et l'intérieur du hublot avec séchage un chiffon humide.
2. Faites défiler la liste des langues 2. Faites défiler la barre vers la droite vers le haut ou le bas pour trouver la ou la gauche pour choisir le niveau langue souhaitée, et restez appuyé souhaité : sur la langue souhaitée.
Page 51
FRANÇAIS Cette option rallonge légèrement la durée du programme. Pour activer/désactiver cette option : 1. Appuyez sur la barre Défaut Douceur Plus (statut MARCHE). 2. Appuyez sur la barre Programmes pour revenir à l'écran de résumé du 4. Appuyez sur la barre Dosage du programme.
Le raccourci s'affiche en bas. 3. Appuyez sur la barre Coton et la description correspondante s'affiche. 17.12 Réinitialisation DEFAULT usine Réinitialisation usine restaure les réglages d'usine originaux. Pour restaurer les réglages d'usine : 1. Appuyez sur la barre Réinitialisation Le raccourci apparaît lorsque l'option...
FRANÇAIS délicats (par exemple les soutiens- mais permet également d’éviter le gorge à armatures, les ceintures, les gaspillage et de protéger bas, les lacets, les rubans, etc.). l’environnement : • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge.
• efficacité de lavage réduite, • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est • rinçage non adéquat, bien raccordé. Pour plus • un impact accru pour l’environnement. d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ». 18.4 Conseils écologiques • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour...
FRANÇAIS 18.10 Séchage supplémentaire Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage : Si le linge est encore trop humide à la fin 1. Utilisez un assouplissant durant le du programme de séchage, effectuez un cycle de lavage.
19.2 Retrait des objets adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer étrangers occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de Assurez-vous que les détartrage. poches sont vides et que tous les éléments libres sont Respectez toujours les attachés avant de lancer...
FRANÇAIS 19.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1.
• À la fin de chaque cycle de séchage, le message Nettoyez le filtre à air principal s'affiche pour rappeler de nettoyer le filtre à air principal (reportez-vous aux figures 1 à 5). Le signal sonore est activé. • Le message Nettoyez les deux filtres à...
Page 59
FRANÇAIS aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle. 4. Nettoyez le filtre à air principal à la main et, si nécessaire, avec un aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle. 8. Réinsérez le filtre à air secondaire. 9. Réinsérez le filtre à air principal et 5.
AVERTISSEMENT! La trappe du filtre à air principal ne doit pas être obstruée par un objet. Si vous ne faites que laver votre linge dans votre lavante-séchante, il est normal que le filtre à air principal soit humide. 19.10 Nettoyage de la pompe 2.
FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour 11. Replacez le filtre dans les guides le retirer. spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau : • Fermez le robinet d'eau. • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau. • Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à l'aide d'une brosse dure. • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé...
FRANÇAIS 2. Démarrez le programme pour 5. Une fois que la pompe de vidange vidanger l'eau. est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. 19.13 Précautions contre le gel AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la Si l'appareil est installé dans un local où température est supérieure à la température peut être négative, 5 °C et que l'eau coule du évacuez toute l'eau restant dans le tuyau...
Page 64
Problème Solution possible Assurez-vous que • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. le robinet d’arrivée • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est d’eau est ouvert: suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en L'appareil ne se rem‐...
Page 65
FRANÇAIS Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible •...
Page 66
Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
Page 67
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « Instructions d’installation ». • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ L'appareil vibre et fait port sont retirés. Consultez les « Instructions d’installa‐ un bruit inhabituel. tion ».
Problème Solution possible • Ouvrez l’arrivée d’eau. • Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. L’appareil ne sèche Vérifier les filtres à air principaux et secondaires. pas ou ne sèche pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
FRANÇAIS 20.3 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt En cas de panne d'alimentation ou pour éteindre l'appareil. d'anomalie de l'appareil, le hublot reste 2. Débranchez la fiche d'alimentation verrouillé.
21. VALEURS DE CONSOMMATION 21.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Directive 96/60/CE, valable jusqu’au 28 février 2021, relative à une étiquette énergétique indiquant les classes d’efficacité...
FRANÇAIS 21.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Lavage uniquement Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Charge complète 1.080 3:50 1551 Demi-charge 0.740 2:50 1551 Quart de charge 0.380 2:50 1551 1) Vitesse d'essorage maximale. Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Litres...
Programme Litres h:mm °C Coton 2.90 4:05 1600 95 °C Coton 1.70 3:50 1600 60 °C Coton 0.35 3:00 1600 20 °C Synthétique 0.80 2:15 1200 40 °C Délicat 0.40 1:05 1200 30 °C Laine 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
Page 76
The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.