Page 5
Table des matières Installation de dispositifs de retenue Nous contacter pour enfants ..........45 Nous contacter ..........21 Rehausseurs ...........49 Verrouillage sécurité enfants .....51 Introduction À propos de cette publication ....23 Ceintures de sécurité Utilisation de cette publication ....24 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité...
Page 6
Table des matières Enfants et coussins gonflables ....66 Portes et serrures Système de détection d'occupation du Ouverture des portes depuis l'extérieur siège passager avant .......67 du véhicule ..........83 Détecteurs d'impact et témoin de Ouverture des portes depuis l'intérieur coussin gonflable ........70 du véhicule ..........83 Mise au rebut des coussins gonflables Déverrouillage automatique .....84...
Page 7
Table des matières Hayon - Véhicules avec : Hayon Volant de direction électrique Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction Précautions relatives au hayon ....95 à réglage manuel ........112 Ouverture du hayon ........95 Réglage du volant de direction - Réglage de la hauteur d'ouverture du Véhicules avec : Colonne de direction hayon .............97...
Page 8
Table des matières Feux extérieurs ..........123 Rétroviseur extérieur à électrochrome ................140 Éclairage de la zone extérieure ....125 Feux de route automatiques ....128 Toit ouvrant Feux de route automatiques – Dépannage ..........130 Ouverture et fermeture de l'écran pare-soleil ...........141 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Éclairage intérieur ................141 Activation et désactivation de l'éclairage...
Page 9
Table des matières Menu principal de l'écran du tableau de Prolongation de la durée du démarrage bord - Véhicules avec : Écran de 8 po à distance ...........157 ................151 Réglages du système de démarrage à Menu principal de l'écran du tableau de distance - Véhicules avec : Écran de bord - Véhicules avec : Écran de 12 po 12 po ..............157...
Page 10
Table des matières Activation et désactivation du bloc de Bloc de commande de commande de chauffage et de chauffage et de climati- climatisation, passager arrière ....172 sation - Véhicules avec : Réglage de la vitesse du moteur de Écran de 15 po ventilateur d'habitacle ......172 Identification du bloc de commande de Réglage de la température .......173...
Page 11
Table des matières Limitations du système d'alerte des Précautions relatives à la prise de occupants des sièges arrière ....195 courant ............207 Activation et désactivation du système Limites de la prise de courant ....207 d'alerte des occupants des sièges Emplacement de la prise de courant arrière ............196 ................207 Témoins du système d'alerte des...
Page 12
Table des matières Accès à la position de secours de la clé Témoins de position de la boîte de codée ............220 vitesses automatique ......239 Démarrage et arrêt du moteur – Carillons avertisseurs de boîte de Dépannage ..........221 vitesses automatique ......239 Changement de rapport manuel ..239 Auto-Start-Stop Mode de position de point mort...
Page 13
Table des matières Emplacement du réservoir de liquide de Aide au freinage en marche arrière – frein ..............258 Dépannage ..........268 Vérification du niveau de liquide de frein ................258 Freinage de circulation transversale Spécification du liquide de frein ...259 Freins – Dépannage ........259 Qu'est-ce que le freinage de circulation transversale ..........270 Frein de stationnement...
Page 14
Table des matières Activation et désactivation de Contrôle descente l'antipatinage ..........277 Qu'est-ce que le contrôle descente ..291 Témoin d'antipatinage ......277 Fonctionnement du contrôle descente Antipatinage – Dépannage .....278 .................291 Précautions relatives au contrôle Contrôle de stabilité descente .............291 Activation et désactivation du contrôle Fonctionnement du contrôle de stabilité...
Page 15
Table des matières Lignes de guidage de la caméra de Réglage de la vitesse du régulateur de marche arrière .........304 vitesse ............316 Paramètres de la caméra de marche Annulation de la vitesse programmée arrière ............305 .................317 Reprise de la vitesse programmée ..317 Caméra à...
Page 16
Table des matières Régulateur de vitesse adaptatif Système de maintien de voie intelligent ...........333 Régulateur de vitesse adaptatif Qu'est-ce que le système de maintien intelligent – Dépannage ......336 de voie ............352 Régulateur de vitesse adaptatif – Fonctionnement du système de maintien Dépannage ..........336 de voie ............352 Précautions du système de maintien de...
Page 17
Table des matières Exigences relatives au système Assistance pré-collision d'information sur les angles morts Qu'est-ce que l'assistance pré-collision ................365 ................374 Activation et désactivation du système Fonctionnement de l'assistance d'information sur les angles morts - pré-collision ..........374 Véhicules avec : Écran de 12 po ..365 Précautions relatives à...
Page 18
Table des matières Réglage de la tolérance de vitesse avec Coffre à bagages reconnaissance des panneaux de Précautions relatives au coffre à vitesse - Véhicules avec : Écran de bagages .............398 12 po ............386 Pose et dépose du filet d'arrimage du Réglage de la tolérance de vitesse avec coffre à...
Page 19
Table des matières Réglage du mode de la commande de Guidage de remorque en freins de remorque intégrée ....416 marche arrière Précautions relatives à la commande de Qu'est-ce que le guidage de remorque freins de remorque intégrée – en marche arrière ........435 Dépannage ..........417 Fonctionnement du guidage de remorque en marche arrière ....435...
Page 20
Table des matières Transport du véhicule .......454 Nettoyage de l'extérieur ......491 Nettoyage de l'habitacle ......493 Remorquage du véhicule Réparation de dommages mineurs à la peinture .............496 Précautions pour le remorquage du véhicule ............456 Cirage du véhicule ........496 Remorquage occasionnel du véhicule - 4x4 ...............456 Entreposage du véhicule Remorquage occasionnel du véhicule -...
Page 21
Table des matières Précautions relatives au système de Connexion du véhicule à un réseau surveillance de la pression des pneus mobile ............546 ................523 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Limitations du système de surveillance - Véhicules avec : Écran de 12 po ..547 de la pression des pneus .....523 Connexion du véhicule à...
Page 22
................579 Commandes audio des passagers arrière Interaction vocale Identification des commandes audio du Service d'assistance Ford .......580 passager arrière ........572 Activation et désactivation des Alexa intégré - Véhicules commandes audio des passagers avec : Écran de 12 po arrière ............572...
Page 23
Table des matières Ouverture d'une session dans votre Bluetooth® - Véhicules avec : compte ............583 Écran de 15 po Utilisation d'Alexa intégré .......583 Connexion d'un appareil Bluetooth® Paramètres d'Alexa intégré ....583 ................597 Lecture multimédia avec Bluetooth® Alexa intégré - Véhicules ................597 avec : Écran de 15 po Applications - Véhicules avec :...
Page 24
12 po .............614 Exécution de la réinitialisation du système - Véhicules avec : Écran de 15 po .............614 Accessoires Accessoires ............615 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect .....617 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 25
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 26
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 27
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 28
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 29
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 30
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 31
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 32
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 33
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 34
Confidentialité des données obstacle sur la route, des données qui Pour lire des données enregistrées par un aident à comprendre comment les enregistreur de données d'événement, du systèmes du véhicule ont exécuté leurs matériel spécialisé est nécessaire et un tâches. L'enregistreur de données accès au véhicule ou à...
Page 35
à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
Page 36
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 37
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 38
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE E362274 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 316). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 321). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 316). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 322).
Page 39
Recherche visuelle Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 580). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 580). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 566). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 555). TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO E358100 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 145).
Page 40
Recherche visuelle Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 215). Voir Commutateur d'allumage (page 215). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 121). TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO E373502 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 145). Voir Activation et désactivation du mode Auto-Start-Stop (page 225).
Page 41
Recherche visuelle Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 215). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 121). HABITACLE DU VÉHICULE E358101 Voir Ouverture de la console centrale (page 212). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 177). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 177). Voir Rabattement du dossier de siège (page 186).
Page 42
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E358103 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 308). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 117). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 83). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 110).
Page 43
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E358104 Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 303). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace arrière (page 118). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 298). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 103). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 95).
Page 44
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 45
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 46
Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS Banquette de deuxième rangée QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité...
Page 47
Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour DISPOSITIFS DE RETENUE enfant de sorte qu'il repose fermement POUR ENFANTS contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
Page 48
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 49
Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez INSTALLATION DE ensemble le baudrier et la sangle DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
Page 50
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 51
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH sont munis de deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur une NHTSA afin de vous assurer que votre sangle.
Page 52
Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE POUR ENFANT AU inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 280 mm MOYEN DE LA CEINTURE DE (11 po). L'espacement des points d'ancrage SÉCURITÉ...
Page 53
Sécurité enfants Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant muni de fixations LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de retenue au point de soulever le dispositif lorsque l'enfant y est assis. Serrez la sangle de retenue juste assez pour que l'avant du dispositif ne soit pas soulevé.
Page 54
Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans Si le dossier du siège du véhicule est bas dossier, vous ne pouvez trouver de siège et sans appuie-tête, un rehausseur sans qui supporte adéquatement la tête de dossier peut élever la tête de l'enfant,...
Page 55
Sécurité enfants E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 56
Sécurité enfants Côté droit Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver. Nota : Pour vous assurer que le verrouillage de sécurité enfants est activé, tirez deux fois sur la poignée de porte intérieure pour confirmer qu'elle ne s'ouvre pas.
Page 57
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 58
Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les Toutes les ceintures de sécurité du composants associés dès que possible. véhicule sont de type à trois points. Tout manquement à...
Page 59
Ceintures de sécurité 2. Tenez la languette de ceinture de MODE DE BLOCAGE PAR sécurité et laissez-la se rétracter INERTIE complètement et en douceur en position de rangement. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Le mode de blocage par inertie est une fonction de l'enrouleur de ceinture de sécurité...
Page 60
Ceintures de sécurité 3. Laissez la sangle s'enrouler. Un déclic MODE DE BLOCAGE se fait entendre lorsque la ceinture AUTOMATIQUE s'enroule. Il indique que la ceinture de sécurité est en mode de blocage automatique. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE DÉSACTIVATION DU MODE DE Cette fonction permet de garder les BLOCAGE AUTOMATIQUE...
Page 61
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours RAPPEL DE BOUCLAGE DES porter leur ceinture de sécurité. Placez la CEINTURES DE SÉCURITÉ partie sous-abdominale d'une ceinture trois points au bas des hanches, sous le ventre, aussi serrée que possible tout en FONCTIONNEMENT DU RAPPEL restant confortable.
Page 62
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous établissez le contact, déterminant le nombre de E206718 places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume lorsque l'état d'une ceinture de sécurité passe de non bouclée à bouclée. E274703 Ceinture de sécurité...
Page 63
Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Pour le siège dont vous activez ou DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE désactivez la fonction, bouclez et CEINTURE DE SÉCURITÉ débouclez la ceinture de sécurité quatre fois à vitesse modérée en terminant avec la ceinture débouclée. Le témoin de bouclage de ceinture de AVERTISSEMENT: Bien que le sécurité...
Page 64
Ceintures de sécurité Nous recommandons de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient AVERTISSEMENT: N'utilisez pas utilisées au moment de la collision. de rallonge pour modifier la position de Cependant, si la collision était mineure et la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou qu'un concessionnaire agréé...
Page 65
Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
Page 66
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 67
AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
Page 68
Coussins gonflables Lors d'une collision, le module de Le système Safety Canopy se déploie en commande des dispositifs de retenue peut cas de collisions latérales importantes ou activer les protège-genoux gonflables du lorsque le capteur de capotage détecte conducteur et du passager selon la gravité une probabilité...
Page 69
Coussins gonflables Des détecteurs d'impact et un poids devrait être assis et correctement système de surveillance avec attaché sur le siège avant. Si vous devez témoin de fonctionnement. Voir E67017 placer un dispositif de retenue pour Détecteurs d'impact et témoin de enfant orienté...
Page 70
Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
Page 71
Coussins gonflables Si deux adultes et un enfant occupent un véhicule sans sièges arrière, attachez adéquatement l'enfant à la place centrale avant à moins que cela vous gêne pour conduire. Ceci assure l'efficacité de la protection de la ceinture trois points des E181984 occupants et la protection du coussin Les témoins se trouvent dans la console...
Page 72
Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du Une mauvaise position assise augmente siège passager avant utilise des capteurs les risques de blessures en cas de collision. intégrés au siège et à la ceinture de Par exemple, si l'occupant se tient sécurité...
Page 73
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Garez le véhicule. SYSTÈME DE DÉTECTION • Coupez le contact. D'OCCUPATION DU SIÈGE • Vérifiez si des objets sont logés sous le PASSAGER AVANT siège du passager avant ou si le chargement interfère avec le siège. •...
Page 74
Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
Page 75
Coussins gonflables Si l'une de ces situations se produit, même • Les coussins gonflables latéraux se de manière intermittente, faites déploient lors de certaines collisions à immédiatement vérifier le dispositif de impact latéral ou en cas de capotage. retenue supplémentaire. Si la réparation Les coussins gonflables latéraux n'est pas effectuée, le système peut ne peuvent s'activer dans d'autres types...
Page 76
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 77
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 78
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Tout AVERTISSEMENT: Ne laissez pas changement apporté au dispositif sans votre clé ou votre télécommande dans l'approbation expresse de la partie le véhicule sans surveillance. Les enfants responsable de la conformité peut ou un animal domestique pourraient révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire faire fonctionner les lève-glaces...
Page 79
Clés et télécommandes Ouverture et fermeture du hayon Appuyez deux fois sur le bouton dans les trois secondes pour ouvrir et fermer le hayon. Voir E267940 Ouverture du hayon à l'aide de la télécommande (page 96). Alarme de détresse (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse.
Page 80
Clés et télécommandes DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la Appuyez sur le bouton pour télécommande et remplacez-la dès que déclencher l'alarme de détresse. possible. Entre-temps, gardez la Appuyez de nouveau sur le E138624 télécommande hors de portée des...
Page 81
Clés et télécommandes 6. Posez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. Remettez en place le couvercle de la pile. Éliminez les vieilles piles dans le respect de l'environnement. E107998 Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des batteries usagées.
Page 82
Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
Page 83
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. E218402 E151795 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution.
Page 84
Clés et télécommandes Vous devez disposer de deux 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. télécommandes codées préalablement Laissez le commutateur d'allumage à programmées et de la nouvelle la position contact pendant au moins télécommande non programmée à portée six secondes jusqu'à ce que le de main.
Page 85
Clés et télécommandes Étapes pour programmer votre durant toute la procédure. Toutes les télécommande de remplacement étapes doivent être exécutées en moins de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si Emplacement de secours pour la une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, programmation interrompez la procédure et attendez au moins une minute avant de recommencer.
Page 86
Clés et télécommandes 6. Patientez cinq secondes, puis enfoncez La programmation est maintenant de nouveau brièvement le terminée. Le pied sur la pédale de frein, bouton-poussoir de démarrage. appuyez sur le bouton-poussoir de Laissez le contact établi pendant au démarrage pour vérifier la bonne marche moins trois secondes, sans dépasser des fonctions de la télécommande et pour 10 secondes.
Page 87
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
Page 88
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES 2. Appuyez sur Réglages véhicule. DEPUIS L'INTÉRIEUR DU 3. Activez ou désactivez le Déverrouillage VÉHICULE auto. Tirez deux fois sur la poignée intérieure de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION porte pour déverrouiller et ouvrir une porte DU DÉVERROUILLAGE arrière.
Page 89
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Votre véhicule roule à plus de 20 km/h DE LA FONCTION D'ERREUR DE (12 mph). VERROUILLAGE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO ERREUR DE VERROUILLAGE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile.
Page 90
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
Page 91
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 92
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Le système permet de en deux étapes. verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans Si vous programmez la fonction de sortir la clé...
Page 93
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? • Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité.
Page 94
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
Page 95
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) 3. Appuyez une fois sur le Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer bouton-poussoir de démarrage et d'autres codes d'entrée personnalisés, puis patientez quelques secondes. pour l'étape 4 : 4. Appuyez de nouveau sur le •...
Page 96
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Fonction anti-décodage Nota : Toutes les portes se déverrouillent si la fonction de déverrouillage en deux Le clavier passe en mode anti-décodage étapes est désactivée. Voir Réglages de si vous saisissez un code inexact à sept l'entrée sans clé...
Page 97
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? • Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
Page 98
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 99
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous Avec la boîte de vitesses en que personne ne se trouve à proximité position de stationnement (P), du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le E138633 appuyez sur le bouton situé...
Page 100
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 2. Appuyez brièvement sur le bouton de Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, commande du hayon. soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre local Nota : Laissez le système électrique ouvrir fermé.
Page 101
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection 2. Interrompez la course du hayon en appuyant sur le bouton de commande du hayon lorsqu'il atteint la hauteur voulue. Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous pouvez le déplacer manuellement à la hauteur voulue.
Page 102
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), E138633 appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord. Nota : Fermez bien le hayon avant de démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout dans un espace fermé, comme un garage ou une aire de stationnement.
Page 103
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le hayon. Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Un E267940 carillon retentit lorsque le hayon E300799...
Page 104
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DE le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous HAYON risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser Fermeture du hayon la commande électrique, ce qui peut avoir le même effet qu'une défaillance de jambe Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
Page 105
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 3. Poussez la glace soigneusement vers Nota : Ne roulez pas avec la glace de hayon le bas et appuyez fermement sur cette ouverte. Cela pourrait endommager la glace dernière pour bien la verrouiller. de hayon et ses composants.
Page 106
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? • Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé...
Page 107
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
Page 108
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Pour éviter d'endommager la glace du hayon, soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou la fermez dans un garage ou tout autre local fermé. Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un porte-vélos, à...
Page 109
à distance des actions ci-dessus déclenchera de de deuxième monte qui ne sont pas nouveau l'alarme. approuvés par Ford. Si l'alarme antivol se déclenche, Nota : Ne laissez pas de double de clé l'avertisseur sonore retentit pendant codée dans votre véhicule.
Page 110
Sécurité Tous les capteurs Les capteurs intérieurs se trouvent dans la console au pavillon. Le réglage Tous les capteurs est Nota : Ne recouvrez pas les capteurs sélectionné par défaut. intérieurs. À ce mode, tous les capteurs sont activés lorsque vous armez l'alarme. LES CAPTEURS D'INCLINAISON, Nota : N'armez pas l'alarme en mode Tous DE QUOI S'AGIT-IL?
Page 111
Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI 4. Activez ou désactivez la fonction Sur S'AGIT-IL? demande sortie. Vous pouvez choisir le niveau de sécurité ACTIVATION OU DÉSACTIVATION voulu après avoir coupé le contact de votre DE LA DEMANDE DE SORTIE - véhicule.
Page 112
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 113
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Marchepieds électriques (modes) PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES MARCHEPIEDS À Arrêt DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Les marchepieds à déploiement électrique demeurent rangés, sans égard à la position de la porte. AVERTISSEMENT: Par temps Auto extrême, une couche de glace excessive peut se former et empêcher les Les marchepieds à...
Page 114
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Nota : Les marchepieds à déploiement En place électrique changent de sens et se déplacent Les marchepieds à déploiement électrique jusqu'à la fin de sa course s'ils rencontrent demeurent déployés, sans égard à la un objet alors qu'ils se déplacent.
Page 115
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les marchepieds à déploiement électrique sont-ils bruyants? • Le mécanisme des marchepieds à déploiement électrique peut accumuler des débris comme de la boue, de la saleté, de la neige et du sel.
Page 116
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
Page 117
Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT - DE DIRECTION À RÉGLAGE VÉHICULES AVEC : VOLANT ÉLECTRIQUE DE DIRECTION CHAUFFANT Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte Pour activer le volant de une obstruction.
Page 118
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
Page 119
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
Page 120
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Lorsque vous désactivez cette ACTIVATION ET fonction, le capteur de pluie n'active pas les DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- essuie-glaces. Lorsque vous réglez les GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE essuie-glaces à la position de balayage intermittent quand la fonction est désactivée, le balayage est commandé...
Page 121
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGES DU BALAYAGE REMPLACEMENT DES BALAIS AUTOMATIQUE EN MARCHE D'ESSUIE-GLACE AVANT ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Véhicule. 3. Appuyez sur Essuie-glaces. 4. Activez ou désactivez Essuie-glaces marche arrière.
Page 122
Essuie-glaces et lave-glaces REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE E327598 3. Appuyez sur l'agrafe de blocage secondaire du balai d'essuie-glace. 4. Retirez le balai d'essuie-glace. Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché.
Page 123
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Si cette fonction est activée, un LAVE-GLACES balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX pare-brise peu après l'arrêt des LAVE-GLACES essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 119). AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION...
Page 124
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 540). VIDÉOS SUR LES ESSUIE- GLACES ET LAVE-GLACES Lien vers la vidéo Amélioration des performances de l'essuie-glace de E340280 pare-brise Tournez la commande et maintenez-la à...
Page 125
Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Nota : L'activation en continu se produit seulement avec les phares allumés. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES...
Page 126
Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
Page 127
Éclairage extérieur RÉGLAGES DES PHARES Témoin de lampe de clignotant AUTOMATIQUES - VÉHICULES Ce témoin clignote lorsque les AVEC : ÉCRAN DE 15 PO E67018 clignotants sont activés. Pour régler la durée d'allumage des phares Nota : S'il se met à clignoter plus après la coupure du contact : rapidement, ceci indique une anomalie de la lampe de clignotant.
Page 128
Éclairage extérieur • Le module d'éclairage est en position • La commande d'éclairage est en de phares automatiques. position de phares automatiques. • Les phares sont éteints. • Les phares sont éteints. Nota : Les autres positions de la Nota : Les autres positions de la commande d'éclairage n'allument pas les commande d'éclairage n'allument pas les feux de jour.
Page 129
Éclairage extérieur TÉMOINS DE FEUX EXTÉRIEURS Antibrouillards avant Appuyez sur le bouton de la commande d'éclairage pour allumer Ce témoin s'allume lorsque vous ou éteindre les antibrouillards avant. allumez les antibrouillards avant. Nota : Allumez les antibrouillards avant uniquement lorsque la visibilité est réduite. Témoin de clignotant Nota : La luminosité...
Page 130
Éclairage extérieur Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application FordPass. UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE DE LA ZONE EXTÉRIEURE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Selon la version du logiciel de votre véhicule, les commandes d'éclairage de zone peuvent être situées dans le menu Réglages ou dans le menu Applications.
Page 131
Éclairage extérieur Nota : Les témoins de l'écran tactile s'allument lorsque les feux situés hors de la commande d'éclairage de zone sont allumés. Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application FordPass. Réglages de l'éclairage de zone Défilez vers le bas dans l'application d'éclairage de zone pour accéder aux réglages d'éclairage de zone.
Page 132
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment sombre et s'il n'y a pas de véhicule à proximité. S'il détecte les feux arrière ou les phares d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route.
Page 133
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
Page 134
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION CONTOURNEMENT DES FEUX DE DES FEUX DE ROUTE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage. 4.
Page 135
Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
Page 136
Éclairage intérieur 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. FONCTION D'ÉCLAIRAGE 4. Activez ou désactivez Éclairage INTÉRIEUR ambiant. QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE La fonction d'éclairage intérieur allume ou 15 PO éteint l'éclairage d'accueil et des portes.
Page 137
Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les lampes d'accueil ou l'éclairage intérieur s'éteignent- ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? • La protection antidécharge de la batterie éteint les lampes d'accueil et l'éclairage intérieur au bout de quelques instants après la coupure du contact.
Page 138
Glaces Nota : Les lève-glaces électriques OUVERTURE ET FERMETURE fonctionnent lorsque le contact est établi DES GLACES et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte. Pour réduire le bruit de vent ou de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas battement qui se produit lorsqu'une seule des enfants ou des animaux glace est ouverte, entrouvrez la glace...
Page 139
Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 4. Appuyez sur la commande de DE L'OUVERTURE DE TOUTES LES lève-glace et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la glace s'ouvre GLACES complètement. Maintenez la Appuyez sur Réglages sur l'écran commande de lève-glace enfoncée tactile. pendant quelques secondes. 2.
Page 140
Glaces Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement. Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux domestiques se trouvent sur les sièges arrière, utilisez le...
Page 141
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 142
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS - VÉHICULES AVEC : RÉTROVISEURS AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RABATTABLES MANUELS les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du Poussez le rétroviseur vers la glace de véhicule et de causer des blessures porte.
Page 143
Rétroviseurs extérieurs Système d'information sur les Nota : Les rétroviseurs rabattables angles morts électriquement fonctionnent avec le contact établi, et pendant plusieurs minutes après Voir Qu'est-ce que le système que vous avez coupé le contact. d'information sur les angles morts Nota : Si vous rabattez puis déployez (page 364).
Page 144
Rétroviseurs extérieurs 2. À l'aide de la commande des rétroviseurs rabattables/télescopiques à commande électrique, faites fonctionner les rétroviseurs jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 3. Actionnez les rétroviseurs rabattables électriquement ou à réglage télescopique électrique 3 ou 4 fois de plus pour synchroniser les rétroviseurs.
Page 145
Toit ouvrant (Selon l’équipement) Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et votre clé ou votre télécommande dans assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le véhicule sans surveillance.
Page 146
Toit ouvrant (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Si une votre clé ou votre télécommande dans obstruction est détectée, relâchez la le véhicule sans surveillance. Les enfants commande pour inverser ou un animal domestique pourraient immédiatement la course du toit faire fonctionner le toit ouvrant et s'y ouvrant.
Page 147
Toit ouvrant (Selon l’équipement) REBONDS DU TOIT OUVRANT QU'EST-CE QUE LE REBOND DU TOIT OUVRANT Le toit ouvrant s'arrête et inverse légèrement sa course lorsqu'il rencontre un obstacle à la fermeture. NEUTRALISATION DES REBONDS DU TOIT OUVRANT Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé...
Page 148
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E311317 Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Pression d'huile, température d'huile de boîte de vitesses, suralimentation. Compas.
Page 149
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO E310245 Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation, dépressiomètre/jauge de suralimentation, voltmètre de la batterie, sonde de température d'air d'admission, thermomètre d'huile moteur.
Page 150
Affichage du tableau de bord JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Indique la température du liquide de Indique le niveau approximatif de refroidissement du moteur. carburant restant dans le réservoir. QU'EST-CE QUE LE LIMITATIONS DE LA JAUGE DE MANOMÈTRE D'HUILE...
Page 151
Affichage du tableau de bord Système de freinage QUE SONT LES TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE S'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le BORD E270480 contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en Les témoins vous préviennent de la E67024 mouvement, assurez-vous que...
Page 152
Affichage du tableau de bord Hayon ouvert Témoin d'anomalie S'allume lorsque le contact est S'allume lorsque le contact est établi et que le hayon n'est pas établi et que le moteur est E67028 complètement fermé. arrêté, ce qui est normal. S'il E162453 s'allume lorsque le moteur est en marche, cela indique que le système de contrôle...
Page 153
Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Coussin gonflable avant Voir Auto-Start-Stop (page Voir Coussins gonflables 225). (page 62). E121377 E67017 Système d'information sur les Antibrouillards avant angles morts Voir Activation et désactivation des Voir Système d'information antibrouillards avant (page sur les angles morts (page 364). E151262 124).
Page 154
Affichage du tableau de bord Remorquage/transport Voir Feux de route automatiques (page 128). E246592 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 155
Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
Page 156
Écran du tableau de bord ORDINATEUR DE BORD - Menu principal VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO/ÉCRAN DE 12 PO MyView Trajet/Carburant ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Information du véhicule Sélectionnez Trajet/Essence. Remorquage 2. Sélectionnez Ce trajet, Trajet 1 ou Trajet 2.
Page 157
Écran du tableau de bord 3. Sélectionnez pour permuter ou changer les indicateurs de gauche et de droite. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 158
Réglages personnalisés - Véhicules avec : Écran de 12 po CHANGEMENT DE LA LANGUE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2.
Page 159
Réglages personnalisés - Véhicules avec : Écran de 15 po 3. Appuyez sur Unité de pression des CHANGEMENT DE LA LANGUE pneus. 4. Sélectionnez une unité de pression. Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
Page 160
Démarrage à distance (Selon l’équipement) • La boîte de vitesses n'est pas en QU'EST-CE QUE LE position de stationnement (P). DÉMARRAGE À DISTANCE • Le contact est établi. Le système vous permet de faire démarrer • La tension de la batterie est inférieure le véhicule à...
Page 161
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous que le modem est PROLONGATION DE LA DURÉE activé et que la fonction Clé sur téléphone DU DÉMARRAGE À DISTANCE est configurée avant d'utiliser le démarrage à distance avec FordPass ou un appareil Clé Pour prolonger la durée de fonctionnement sur téléphone.
Page 162
Démarrage à distance (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur Automatique ou sur RÉGLAGES DU SYSTÈME DE Dernier réglage. DÉMARRAGE À DISTANCE - Nota : Si vous sélectionnez le mode auto, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE le système tente de réchauffer ou de 15 PO refroidir l'habitacle à...
Page 163
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Si vous activez les réglages du volant de direction chauffant, il s'active automatiquement par temps froid. Durée de démarrage à distance Appuyez sur Durée. 2. Appuyez sur la durée voulue. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 164
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 165
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à...
Page 166
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier ORIENTATION DE du rétroviseur avec un abrasif dur, du L'ÉCOULEMENT DE L'AIR carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
Page 167
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po TÉMOINS DE MODE Réglez la commande du moteur de AUTOMATIQUE ventilateur ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique. Les témoins se trouvent sur le bouton de mode automatique.
Page 168
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
Page 169
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
Page 170
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Appuyez sur le bouton pour faire IDENTIFICATION DU BLOC DE recirculer l'air qui se trouve COMMANDE DE CHAUFFAGE actuellement dans l'habitacle. ET DE CLIMATISATION Nota : L'air recirculé...
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Dans certaines conditions (par ACTIVATION ET exemple par temps froid), le refroidissement DÉSACTIVATION DU maximal peut ne pas s'activer ou DÉGIVRAGE MAXIMAL fonctionner à...
Page 172
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Appuyez sur le bouton. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Orientation de l'air par les bouches d'air du tableau de bord Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs Appuyez sur le bouton sur l'écran chauffants s'activent.
Page 173
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
Page 174
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Enlevez toute accumulation de neige, DU MODE DOUBLE de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située Appuyez sur le bouton pour à...
Page 175
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
Page 176
Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DU BLOC DE ET DE CLIMATISATION, COMMANDE DE CHAUFFAGE PASSAGER ARRIÈRE - ET DE CLIMATISATION, VÉHICULES AVEC : PASSAGER ARRIÈRE RÉGULATION MANUELLE DE Appuyez, puis relâchez ce TEMPÉRATURE...
Page 177
Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière RÉGLAGE DE LA MODE AUTOMATIQUE TEMPÉRATURE ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE AUTOMATIQUE ARRIÈRE Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer en mode automatique arrière, puis réglez la température. TÉMOINS DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION DE PASSAGER ARRIÈRE E265862...
Page 178
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E376344 Voir Entretien périodique (page 620).
Page 179
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 180
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
Page 181
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E327919 AVERTISSEMENT: Assurez-vous Pour les véhicules équipés d'appuie-têtes que le siège est bien enclenché...
Page 182
Sièges avant SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENT: Conduisez ÉLECTRIQUE toujours avec le dossier à la verticale et la ceinture sous-abdominale bien serrée COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et placée au bas des hanches. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à...
Page 183
Sièges avant Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, AVERTISSEMENT: L'appuie-tête faites-le pivoter de nouveau vers l'avant est un dispositif de sécurité. Dans la pour le libérer et le replacer en position mesure du possible, il doit être installé redressée vers l'arrière.
Page 184
Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E308338 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU E308339 SIÈGE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE E308337 E308336 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
Page 185
Sièges avant RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGES AVEC FONCTION DE SIÈGE À FONCTIONS DE MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) MASSAGE LIMITATIONS DU SIÈGE À FONCTION DE MASSAGE Le véhicule doit être en marche ou en mode accessoires pour activer les sièges. La fonction de massage côté passager est disponible si l'occupant répond aux exigences de poids du capteur du siège.
Page 186
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
Page 187
Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à SIÈGES VENTILÉS (SELON distance, les sièges ventilés peuvent rester L’ÉQUIPEMENT) activés après le démarrage à distance du véhicule. Les sièges ventilés peuvent aussi s'activer au démarrage du véhicule s'ils PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU étaient activés à...
Page 188
Sièges arrière Appuie-tête central des deuxième SIÈGES À COMMANDE et troisième rangées MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Les appuie-têtes latéraux de deuxième rangée ne sont pas réglables ni repliables. E138645 L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : Structure et mousse à absorption d'énergie.
Page 189
Sièges arrière 2. Appuyez longuement sur le bouton de déverrouillage et de retrait du manchon de guidage. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Pour l'appuie-tête central des deuxième et troisième rangées : Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2.
Page 190
Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Nota : Avancez le siège pour rapprocher SIÈGE des occupants des sièges avant un enfant assis dans un dispositif de retenue pour enfant. Reculez le siège à sa position maximale lorsqu'il est occupé par des enfants plus âgés ou des adultes, y compris des enfants assis sur des rehausseurs.
Page 191
Sièges arrière Soulevez le dossier vers l'arrière du véhicule. 2. Faites pivoter le dossier de siège jusqu'à ce qu'il s'engage pour le verrouiller en position verticale. ACCÈS AUX SIÈGES DE TROISIÈME RANGÉE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Assurez-vous E247331 que les sièges et les dossiers de sièges sont sécurisés et parfaitement La poignée de dégagement se trouve sur verrouillés.
Page 192
Sièges arrière Réglage des sièges latéraux de deuxième rangée pour une sortie facile E246708 En quittant le véhicule depuis la troisième rangée, tirez le levier vers le haut sur le coin supérieur des sièges latéraux. Puis, poussez le siège vers l'avant jusqu'à la butée. SIÈGES À...
Page 193
Sièges arrière Appuie-tête central des deuxième et troisième rangées E138645 L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : Structure et mousse à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. E354503 Bouton de réglage et de Les appuie-têtes sont constitués des dégagement des manchons de éléments suivants : guidage.
Page 194
Sièges arrière INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour les appuie-têtes latéraux de deuxième rangée, assurez-vous que le bouton de repliage est face au côté extérieur du siège.
Page 195
Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Sièges capitaines de deuxième rangée SIÈGE Les boutons de commande se trouvent sur le panneau de garniture de custode gauche et sont accessibles à partir du hayon. Banquettes de deuxième rangée E246705 Rabat le siège de la troisième rangée gauche.
Page 196
Sièges arrière Nota : Assurez-vous que l'appuie-tête de la troisième rangée est abaissé avant de AVERTISSEMENT: Ne placez descendre les sièges arrière. Les appuie-tête aucune charge ni aucun objet derrière le latéraux de troisième rangée se rabattent dossier avant de le ramener à sa position automatiquement en appuyant sur le d'origine.
Page 197
Sièges arrière AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège avec un objet pointu. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, p.
Page 198
Sièges arrière Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité de chauffage du siège. Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent rester activés après le démarrage à...
Page 199
Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
Page 200
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Appuyez sur Réglages de l'écran tactile.
Page 201
Système d'alerte des occupants des sièges arrière L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 202
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
Page 203
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position 3. Dans un délai de trois secondes, préréglée lorsque le contact est coupé, ou appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque la boîte de vitesses est en position de la télécommande à...
Page 204
Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 205
Système d'ouvre-porte de garage Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 206
Système d'ouvre-porte de garage Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 207
Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
Page 208
Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
Page 209
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 210
Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez charger votre appareil à...
Page 211
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet de raccorder alimentation extrêmement stable, par un appareil électrique à...
Page 212
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
Page 213
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
Page 214
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
Page 215
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve sur la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
Page 216
Rangement RANGEMENT DE PAVILLON CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DU COMPARTIMENT OUVERTURE DE LA CONSOLE DE RANGEMENT DE PAVILLON CENTRALE E332434 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. E351263 Pour ouvrir la console centrale, empoignez BOÎTE À GANTS la poignée de l'accoudoir et soulevez. Pour ouvrir le compartiment de rangement OUVERTURE DE LA BOÎTE À...
Page 217
Rangement E351262 Déverrouillage. Verrouillage. RANGEMENT SOUS LE PLANCHER EMPLACEMENT DU RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E359323 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 218
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 219
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E357998 Coupure du contact Quand le contact est établi ou en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 220
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
Page 221
Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du Observez les recommandations suivantes moteur, enfoncez complètement la pédale afin d'utiliser le chauffe-moteur de frein et appuyez sur le bouton-poussoir correctement et de façon sécuritaire : de démarrage. Après 10 secondes, vous ne •...
Page 222
Démarrage et arrêt du moteur • Débranchez le système et rangez-le ARRÊT DU MOTEUR correctement avant de démarrer et de conduire votre véhicule. Le capuchon ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE protecteur protège les bornes de la VÉHICULE EST IMMOBILE - fiche du cordon du chauffe-moteur VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 223
Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR AVERTISSEMENT: Si vous coupez AVERTISSEMENT: Si vous coupez le moteur pendant que le véhicule est en le moteur pendant que le véhicule est en...
Page 224
Démarrage et arrêt du moteur NEUTRALISATION DE L'ARRÊT ARRÊT AUTOMATIQUE DU AUTOMATIQUE DU MOTEUR MOTEUR Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout QU'EST-CE QUE L'ARRÊT temps avant l'expiration de la période de AUTOMATIQUE DU MOTEUR 30 secondes de la façon suivante : L'arrêt automatique du moteur est une •...
Page 225
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – DÉPANNAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – TÉMOINS Témoin d'anomalie du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le E67028 moteur est en marche, le système de diagnostic embarqué détecte une anomalie du système antipollution du véhicule.
Page 226
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
Page 227
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi ne puis-je pas faire MOTEUR – FOIRE AUX démarrer le moteur? QUESTIONS - VÉHICULES SANS : Si vous ne pouvez pas faire démarrer le DÉMARRAGE À BOUTON- moteur après 3 tentatives, attendez 10 POUSSOIR secondes et procédez ainsi : Pourquoi le régime de ralenti du...
Page 228
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t- Nota : Le moteur se lance pendant il pas? quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
Page 229
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
Page 230
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Le témoin Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – s'allume en gris avec une barre DÉPANNAGE E146361 oblique lorsque le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – MESSAGES Nota : L'écran d'information peut afficher D'INFORMATION la raison pour laquelle le système n'est pas disponible.
Page 231
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 232
Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
Page 233
Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé...
Page 234
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR LOCALISATION DE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT L'ENTONNOIR À CARBURANT PORTABLE L'entonnoir pour carburant est situé sous le couvre-plancher du coffre à bagages. AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un PANNE DE CARBURANT entonnoir du commerce dans la goulotte de remplissage de carburant.
Page 235
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de E267248 la goulotte de remplissage de carburant dans l'orifice d'entrée du Trappe de remplissage de système de remplissage. carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre Orifice de remplissage de véhicule au moyen du bidon de carburant.
Page 236
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
Page 237
Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à vide.
Page 238
Carburant et ravitaillement Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Passez en position de stationnement (P) ou au point mort (N). 3.
Page 239
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 240
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 241
Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Un signal sonore retentit si vous AUTOMATIQUE tentez de quitter votre véhicule sans le placer à la position de stationnement (P). Nota : Il se peut que votre véhicule ne AVERTISSEMENT: Avant de puisse pas quitter la position de...
Page 242
Boîte de vitesses automatique Nota : Une tonalité peut retentir lorsque PASSAGE DES RAPPORTS vous sélectionnez la position de stationnement (P). Sélecteur sur console Le sélecteur trouve sur la console centrale. MARCHE ARRIÈRE (R) AVERTISSEMENT: Passez en marche arrière (R) uniquement lorsque le véhicule est immobilisé.
Page 243
Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur sur colonne CARILLONS AVERTISSEURS (Selon l’équipement) DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Le sélecteur se trouve sur la colonne de direction. Carillon avertisseur de levier sélecteur de la boîte de vitesses hors de la position de stationnement (P) Le carillon retentit si vous ouvrez la porte conducteur avant de placer le levier de...
Page 244
Boîte de vitesses automatique Nota : Votre véhicule change automatiquement de rapport dans la gamme de rapports sélectionnée. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou montagneuses, ou pour tracter une remorque.
Page 245
Boîte de vitesses automatique CHANGEMENT DE VITESSE AU Passage manuel des rapports en MOYEN DES BOUTONS DU marche avant (D) (Selon l’équipement) SÉLECTEUR ROTATIF Cette fonction sert à changer temporairement de vitesse. Le tableau de bord affiche le rapport sélectionné. Le rapport actuellement Nota : Nous vous recommandons d'utiliser sélectionné...
Page 246
Boîte de vitesses automatique • Appuyez sur le bouton (-) pour activer Nota : Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce la fonction. mode pour utiliser un lave-auto automatique si vous demeurez dans votre • Appuyez sur le bouton (-) pour véhicule et que le contact est établi.
Page 247
Boîte de vitesses automatique Nota : Un message de confirmation Votre véhicule engage la position de s'affiche lorsque le véhicule passe dans ce stationnement (P) à l'arrêt et dans les cas mode. suivants : • Vous coupez le contact. 6. Relâchez la pédale de frein. •...
Page 248
Boîte de vitesses automatique • Le témoin d'ouverture de porte s'allume lorsque la porte conducteur est fermée. • Le message Boîte de vitesses hors position de stationnement s'affiche, la porte conducteur étant fermée, après que vous avez déplacé le sélecteur en dehors de la position de stationnement (P).
Page 249
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) fonctionnement au conducteur : quatre FONCTIONNEMENT DU MODE roues motrices automatique, quatre roues QUATRE ROUES MOTRICES motrices gamme haute et quatre roues motrices gamme basse. Lorsque vous Utilisation du système quatre sélectionnez le mode quatre roues roues motrices automatique à...
Page 250
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) pas le volant par ses branches. Conduisez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU prudemment pour éviter les dommages MODE QUATRE ROUES causés par des obstacles dissimulés, MOTRICES comme les grosses roches ou les souches. Conduisez plus lentement en cas de forts vents latéraux, car ils peuvent compromettre la maniabilité...
Page 251
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Conduire avec une roue de secours de SÉLECTION D'UN MODE dimensions normales mais différente peut QUATRE ROUES MOTRICES limiter la fonctionnalité du mode quatre roues motrices. Ce qui suit peut se produire : • Des bruits provenant de la boîte de transfert ou d'autres composants.
Page 252
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) motrices gamme haute (4H) à l'arrêt ou transfert, un message s'affiche à l'écran pendant la conduite. Une fois le d'information. Pour corriger ce problème, changement de mode terminé, l'écran engagez la boîte de vitesses dans un d'information affiche le mode quatre roues rapport de marche avant, faites avancer motrices sélectionné.
Page 253
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) MODE QUATRE ROUES MOTRICES QUATRE ROUES MOTRICES AUTOMATIQUE GAMME BASSE (Selon l’équipement) La fonction quatre roues motrices Le mode quatre roues motrices gamme automatique fournit un contrôle basse fournit un couple aux quatre roues électronique du mode quatre roues motrices à...
Page 254
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Mode quatre roues motrices CONDUITE DANS LA BOUE ET gamme haute L'EAU (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume en continu lorsque vous sélectionnez le AVERTISSEMENT: Ne faites pas mode quatre roues motrices E181779 patiner les roues à plus de 55 km/h gamme haute.
Page 255
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : La conduite en eau profonde peut Pour descendre une pente, utilisez le provoquer des dommages à la boîte de même rapport que celui que vous utiliseriez vitesses. Si l'essieu avant ou l'essieu arrière pour la gravir.
Page 256
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Laissez une distance suffisante entre votre QUATRE ROUES MOTRICES – véhicule et ceux qui précèdent pour DÉPANNAGE pouvoir vous arrêter sans risque. Conduisez plus lentement qu'à l'habitude et pensez à engager un rapport inférieur. En cas de QUATRE ROUES MOTRICES –...
Page 257
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 5 km/h basse alors que la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
Page 258
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT Le différentiel à glissement limité électronique améliore la stabilité du LIMITÉ ÉLECTRONIQUE véhicule pendant le remorquage. Quand la demande de remorquage est élevée, Le système de différentiel à glissement comme en dénivelé...
Page 259
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) Mode de conduite Vitesse maximale d'engage- Vitesse de réengagement ment. automatique Normal 65 km/h (40 mph) 57 km/h (35 mph) Surface glissante 40 km/h (25 mph) 32 km/h (20 mph) Éco 65 km/h (40 mph) 57 km/h (35 mph) Boue/Ornières 100 km/h (62 mph)
Page 260
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE Pour activer ou désactiver manuellement la fonction de verrouillage du système, E163170 appuyez sur le bouton du différentiel autobloquant électronique. E372047 Avec le verrou enclenché, le système verrouille électroniquement le différentiel.
Page 261
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Vérifier différentiel à glis- Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. sement limité électro- Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 262
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
Page 263
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 264
Freins Le témoin s'allume également Nota : De la poussière de frein s'est momentanément lorsque vous établissez peut-être accumulée sur les roues, même le contact pour confirmer son bon en conditions normales de conduite. La fonctionnement. S'il ne s'allume pas à poussière de frein est normale en raison de l'établissement du contact ou s'il l'usure des freins, mais elle ne constitue pas...
Page 265
Frein de stationnement électrique Tirez sur la commande pour serrer le frein QU'EST-CE QUE LE FREIN DE de stationnement électronique. Le témoin STATIONNEMENT rouge clignote, puis s'allume en continu ÉLECTRIQUE lorsque le frein de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
Page 266
Frein de stationnement électrique DESSERRAGE MANUEL DU CARILLON AVERTISSEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Établissez le contact. Retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule est en 2. Appuyez sur la pédale de frein et mouvement.
Page 267
Frein de stationnement électrique dans les plus brefs délais. FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. FREIN DE STATIONNEMENT Frein de stationnement électrique ÉLECTRIQUE – TÉMOINS Circuit de freinage E67024 Ce témoin s'allume en rouge Ce témoin révèle une anomalie lorsque vous serrez le frein de du frein de stationnement...
Page 268
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Frein stationnement Appuyer sur Le frein de stationnement électronique est actionné le frein et l'interrupteur et un desserrage manuel est tenté sans appui sur la pédale de frein.
Page 269
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de votre responsabilité...
Page 270
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
Page 271
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé de la fonction d'alerte de circulation de la fonction d'alerte de circulation transversale, l'aide au freinage en marche transversale, l'aide au freinage en marche arrière utilise les données des capteurs arrière utilise les données des capteurs...
Page 272
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche quelques secondes lorsque le système serre les freins. Assistance de freinage arrière non dispo- S'affiche lorsqu'une erreur survient dans nible Voir manuel...
Page 273
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Vous avez récemment fait vérifier votre ARRIÈRE – FOIRE AUX véhicule ou débranché la batterie. QUESTIONS Conduisez sur une petite distance pour rétablir le fonctionnement du système. Pourquoi l'assistance au freinage en •...
Page 274
Freinage de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
Page 275
Freinage de circulation transversale ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Certaines DÉSACTIVATION DU situations ou certains objets peuvent FREINAGE DE CIRCULATION empêcher la détection d'obstacles, par TRANSVERSALE exemple, de mauvaises conditions climatiques, des types de véhicules non Appuyez sur Fonctionnalités sur conventionnels et des piétons. Soyez l'écran tactile.
Page 276
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non dispo- Roulez en ligne droite pendant un court nible Voir manuel moment. Assurez-vous que les aides au stationnement et le système d'alerte de circulation transversale sont activés.
Page 277
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 370). • Une collision s'est produite par l'arrière du véhicule.
Page 278
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'Aide au démarrage en côte serre les moment tenu de maîtriser votre véhicule, freins afin de maintenir votre véhicule de surveiller le système et d'intervenir au immobile une fois que vous l'avez arrêté...
Page 279
Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
Page 280
Retenue automatique • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. • Votre véhicule se trouve en mode de maintien temporaire. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif.
Page 281
Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
Page 282
Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 283
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
Page 284
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
Page 285
Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 277). indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité...
Page 286
Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 287
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU EN SENTIERS CONTRÔLE EN SENTIERS Nota : Les boutons sont situés sur le volant de direction. AVERTISSEMENT: Le système ne contrôle pas la vitesse dans les Conduisez à...
Page 288
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Le système de conduite à une pédale en CONDUITE À UNE PÉDALE EN sentier peut engager le frein de SENTIER stationnement lorsque le véhicule est immobile et pas en position de stationnement (P). QU'EST-CE QUE LA CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER Nota : Vérifiez toujours le rapport de la boîte de vitesses avant d'accélérer.
Page 289
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyer sur un des boutons DE LA CONDUITE À UNE PÉDALE lorsque la conduite à une pédale E246884 EN SENTIER en sentier est activée active le contrôle en sentiers et met le E246885 Activation de la conduite à...
Page 290
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – DÉPANNAGE CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Syst. de cond. à une péd. (Sentier) actif S'affiche lorsque le système de conduite à Utiliser le bouton SET pour le contrôle en une pédale en sentier est activé;...
Page 291
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
Page 292
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle descente actif Vous avez désactivé le système de propulsion de Appuyez sur bouton de contrôle contrôle en sentiers; cependant, le système freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Appuyez sur le bouton de contrôle en sentiers pour désactiver cette fonction, et vous pouvez la réactiver par la suite.
Page 293
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) • Que vitesse du véhicule soit inférieure QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA à 19 km/h (12 mph). DIRECTION EN SENTIER • Le véhicule est en mode quatre roues motrices gamme haute (4H) ou basse Lors de manœuvres à...
Page 294
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER – DÉPANNAGE AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aide à la direc- Passez au mode quatre tion en sentier roues motrices gamme disponible en basse (4L) ou quatre 4L ou 4H...
Page 295
Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
Page 296
Contrôle descente (Selon l’équipement) ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DU DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou Appuyez sur le bouton situé sur sur la pédale de frein, ou utilisez les le tableau de bord ou sur la boutons SET + et SET - situés sur le volant console centrale.Un témoin...
Page 297
Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
Page 298
Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 299
Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
Page 300
Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous du capteur.
Page 301
Aides au stationnement Utilisation de l'écran tactile Nota : Maintenez les capteurs exempts de débris. L'accumulation de saleté, de neige Vous pouvez activer ou désactiver les ou de glace sur les capteurs peut nuire à la capteurs avant ou les capteurs arrière à précision du système.
Page 302
Aides au stationnement CARILLONS AVERTISSEURS L'aide au stationnement arrière détecte D'AIDE AU STATIONNEMENT les objets de grande dimension lorsque vous passez en marche arrière (R) et que : ARRIÈRE • Votre véhicule se déplace en marche Un carillon d'avertissement retentit lorsque arrière à...
Page 303
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets et fournit des alertes sonores lorsque le AVANT véhicule se déplace lentement ou lorsqu'un objet s'en approche, comme un autre véhicule roulant lentement. Le carillon cesse de retentir si votre véhicule reste immobile pendant quelques secondes.
Page 304
Aides au stationnement L'aide au stationnement latérale ne AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent LATÉRALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) du côté du véhicule, comme un autre véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF arrière.
Page 305
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS TÉMOINS D'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT STATIONNEMENT LATÉRAUX E187810 Les capteurs d'aide au stationnement latéraux sont situés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière. CARILLONS AVERTISSEURS E190459 D'AIDE AU STATIONNEMENT Le système donne une indication de la LATÉRALE distance des objets sur l'écran Lorsque l'aide au stationnement latérale...
Page 306
Aides au stationnement d'aide au stationnement, un message AIDES AU STATIONNEMENT – d'avertissement s'affiche à l'affichage du DÉPANNAGE tableau de bord ou sur l'écran tactile. Nota : Lorsqu'un message d'anomalie de AIDES AU STATIONNEMENT – l'aide au stationnement avant ou arrière est MESSAGES D'INFORMATION présent, l'aide au stationnement latérale se désactive également.
Page 307
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Les objets au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone derrière La caméra de marche arrière donne une votre véhicule si nécessaire. image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule lorsque le sélecteur est en AVERTISSEMENT: Reculez aussi position de marche arrière (R).
Page 308
Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 309
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA 12 PO CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran tactile.
Page 310
Caméra de marche arrière • La vitesse du véhicule atteigne environ 8 km/h (5 mph). • Vous sélectionniez la position de stationnement (P). 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 311
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméras à 360 degrés se apparaître à l'écran en raison de la compose de caméras avant, latérales et couverture limitée du système de arrière qui permettent une visibilité...
Page 312
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Nota : Faites preuve de prudence lorsqu'une porte est entrouverte. La caméra peut ne pas être dans la bonne position et l'image vidéo peut être incorrecte. EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À...
Page 313
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA apparaissent et disparaissent selon la À 360 DEGRÉS position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À...
Page 314
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Nota : La caméra de marche arrière s'active La vue de l'attelage offre une E350276 quand vous sélectionnez la marche arrière image de la zone autour de (R). D'autres vues sont disponibles à l'écran l'attelage de remorque.
Page 315
Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Stationnement actif 2.0 conducteur et ne vous dégage pas de Ce système aide à diriger le véhicule lors votre responsabilité...
Page 316
Stationnement actif (Selon l’équipement) Le stationnement actif se met en pause si la porte passager ou les portes arrière sont Appuyez sur le bouton de E402255 ouvertes. stationnement et maintenez-le Pour reprendre le stationnement, enfoncé. maintenez de nouveau le bouton d'aide au 8.
Page 317
Stationnement actif (Selon l’équipement) 5. Roulez sur environ 1 m (3 ft) et en perpendiculaire aux autres véhicules Appuyez sur l'icône de stationnés lorsque vous recherchez un E402256 stationnement actif à l'écran tactile. emplacement de stationnement. 3. Sélectionnez la sortie du Nota : Une tonalité...
Page 318
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif STATIONNEMENT ACTIF – ne propose-t-il pas DÉPANNAGE d'emplacements de stationnement? STATIONNEMENT ACTIF – • Les capteurs pourraient être obstrués. MESSAGES D'INFORMATION Par exemple, en raison d'une accumulation importante de neige, de Message Détails glace ou de débris.
Page 319
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? • Une bordure de trottoir irrégulière le long de l'emplacement de stationnement empêche le système d'aligner correctement le véhicule. • Les véhicules ou les objets bordant l'emplacement pourraient ne pas être stationnés correctement.
Page 320
Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
Page 321
Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée E246885 par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
Page 322
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
Page 323
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
Page 324
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur du radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 325
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 326
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Appuyez sur un des boutons vitesse adaptatif pour programmer la vitesse E246884 courante. Appuyez sur le bouton lorsque le système est en mode E246885 E144529 d'attente ou coupez le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Page 327
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée passe à 20 km/h RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE (unités métriques) ou à 15 mi/h (unités SUIVI DU RÉGULATEUR DE impériales). VITESSE ADAPTATIF - Le témoin, le réglage de distance actuel et VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE la vitesse programmée s'affichent à...
Page 328
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée.
Page 329
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Affichage Distance entre Comporte- graphique, véhicules ment barres dyna- indiquant mique l'espace entre les véhicules Plus près Sport. Près Normal Moyenne Normal Loin Confort E354843 Chaque fois que vous activez le système, il sélectionne le dernier réglage de distance La distance sélectionnée s'affiche sur choisie.
Page 330
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Nota : N'utilisez la touche de reprise que si véhicule et conserver une distance vous vous souvenez de la vitesse sécuritaire par rapport au véhicule qui vous programmée et si vous souhaitez la précède.
Page 331
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre. Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise.
Page 332
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Vert – vous avez programmé la vitesse et PASSAGE DU RÉGULATEUR DE le système est actif. VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE PASSAGE DU RÉGULATEUR DE STANDARD - VÉHICULES VITESSE ADAPTATIF AU AVEC : ÉCRAN DE 15 PO RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO...
Page 333
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) À l'aide de ces capteurs, le système fournit Le centrage dans la voie s'active une assistance à la direction continue pour uniquement lorsque toutes les conditions conduire au milieu de la voie que vous suivantes sont réunies : choisissez sur l'autoroute.
Page 334
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Lorsque l'effort requis sur le volant Le témoin apparaît à l'écran du tableau de pour maintenir le centrage de la voie bord. Lorsque le système est activé, la dépasse la limite du système de couleur du témoin change pour indiquer centrage dans la voie.
Page 335
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Activation et désactivation du DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE système d'assistance au centrage DU CENTRAGE DANS LA VOIE dans la voie Quand une condition externe désactive le système et que vos mains se trouvent sur le volant de direction, une tonalité retentit Appuyez sur le bouton sur E386797 et un message s'affiche à...
Page 336
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) DÉSACTIVATION MANUELLE DU La couleur grise indique que le système est CENTRAGE DANS LA VOIE activé mais qu'il est en mode veille. La couleur verte indique que le système Lorsque vous effectuez les actions est actif et applique un couple sur le volant suivantes, le régulateur de vitesse pour maintenir le véhicule au centre de la...
Page 337
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprendre le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
Page 338
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Dans certaines conditions, le système peut RÉGULATEUR DE VITESSE ne régler la vitesse de votre véhicule que ADAPTATIF INTELLIGENT lorsque celui-ci a dépassé la limite de vitesse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu DU MODE INTELLIGENT - en tout temps de maîtriser votre véhicule.
Page 339
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ALERTES DU RÉGULATEUR DE 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. VITESSE ADAPTATIF 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse INTELLIGENT adaptatif. 5. Appuyez sur Reconnaissance Si vous augmentez la vitesse programmée panneaux vitesse. au-delà de la limite de vitesse ou de cette limite augmentée d'une valeur de 6.
Page 340
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE La limite de vitesse réglée s'affiche dans VITESSE ADAPTATIF l'indicateur de vitesse et la limite de vitesse INTELLIGENT - VÉHICULES AVEC : détectée s'affiche à l'extérieur, sous ÉCRAN DE 12 PO l'indicateur de vitesse au tableau de bord.
Page 341
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Une anomalie empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif défectueux adaptatif. Capteur avant non aligné Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement du radar. Régulateur de vitesse Une anomalie fait que le système est indisponible.
Page 342
BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le système BlueCruise est QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME activé, lors d'un accident ou de situations BLUECRUISE similaires, comme lors du déploiement d'un coussin gonflable ou lors d'un impact avec Le système BlueCruise maintient votre un obstacle sur la route, l'enregistreur de véhicule au centre de la voie et vous offre données d'événement du véhicule peut...
Page 343
BlueCruise (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Des AVERTISSEMENT: Les forts obstructions à la caméra de surveillance contrastes lumineux à l'extérieur peuvent du conducteur ou à l'éclairage infrarouge limiter les performances du capteur. pourraient nuire au bon fonctionnement AVERTISSEMENT: Le système du système. Éliminez toutes les obstructions de la caméra et des zones tente de maintenir votre véhicule au d'éclairage.
Page 344
• L'abonnement BlueCruise est actif. Voir • Votre véhicule n'est pas centré dans la Ford.com voie. (https:/ /www.ford.com/connectedservices/) • La voie est trop étroite ou trop large. ou l'application FordPass pour les • Le système ne détecte pas au moins détails.
Page 345
BlueCruise (Selon l’équipement) Activation des invites d'activation Nota : Dans des cas exceptionnels, comme lors d'intempéries ou sous l'effet du rayonnement solaire direct, le système pourrait dévier de la ligne centrale. Appuyez sur le bouton sur E386797 Nota : Les informations fournies par les l'écran tactile.
Page 346
BlueCruise (Selon l’équipement) Désactivation du système Si votre véhicule ralentit et que vous BlueCruise reprenez le contrôle, un message s'affiche vous invitant à appuyer sur la pédale Appuyez sur le bouton de d'accélérateur afin de permettre la reprise soutien latéral ou du régulateur du système.
Page 347
BlueCruise (Selon l’équipement) commandes assez rapidement, le système En présence de ce témoin, vous devez BlueCruise s'active et desserre rapidement maintenir les mains sur le volant de les freins pour ralentir le véhicule et en direction. conserver la maîtrise. Si votre véhicule Aide à...
Page 348
BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Garder les mains sur le volant Assurez-vous de remettre les mains sur le volant de direction et de reprendre le contrôle de la direction. Reprendre les commandes Le système va s'annuler et vous devez reprendre le contrôle. Regardez la route Portez votre attention sur la route.
Page 349
Commande du mode de conduite Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en de conduite que vous pouvez sélectionner...
Page 350
Commande du mode de conduite Le mode deux roues motrices gamme SÉLECTION D'UN MODE DE haute est le mode quatre roues motrices CONDUITE par défaut. Le mode quatre roues motrices gamme basse n'est pas disponible en mode éco. Le différentiel autobloquant électronique est disponible à...
Page 351
Commande du mode de conduite Le différentiel autobloquant électronique Le différentiel autobloquant électronique s'engage lorsque vous sélectionnez ce est disponible à une vitesse inférieure à mode, quelle que soit la vitesse. Appuyez 40 km/h (25 mph). Voir Verrouillage et à tout moment sur le bouton pour le déverrouillage du différentiel à...
Page 352
Commande du mode de conduite GLISSANT - 4X4 Le différentiel autobloquant électronique est disponible à une vitesse inférieure à Pour les conditions de route non 40 km/h (25 mph). Voir Verrouillage et idéales, comme une chaussée déverrouillage du différentiel à E295414 enneigée ou couverte de glace.
Page 353
Commande du mode de conduite SPORT - 4X2 Le système ajuste la direction et la suspension pour améliorer le confort des Pour une conduite sportive avec occupants lorsque le véhicule tracte une une meilleure manœuvrabilité et remorque ou transporte des charges plus de réactivité.
Page 354
Commande du mode de conduite SENTIER - 4X2 COMMANDE DU MODE DE (Selon l’équipement) CONDUITE – DÉPANNAGE Le mode Sentier est destiné à la conduite hors route sur des E295419 terrains boueux, ornés, mous ou COMMANDE DU MODE DE irréguliers. Ce mode réduit la réactivité de CONDUITE –...
Page 355
Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE – FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
Page 356
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 357
équipé d'une trousse de de voie en raison des conditions suspension non approuvée par Ford. ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état du véhicule. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à...
Page 358
Système de maintien de voie 3. Appuyez sur Système de maintien de ACTIVATION DU SYSTÈME DE voie. MAINTIEN DE VOIE - 4. Appuyez sur Mode de maintien de VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE voie. 12 PO 5. Sélectionnez un réglage. Nota : Le système rappelle le dernier Le système de maintien de voie comporte réglage au démarrage du véhicule.
Page 359
Système de maintien de voie RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES FONCTIONNEMENT DE LA VIBRATIONS DU VOLANT DE FONCTION D'AIDE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Pour modifier l'intensité des vibrations du volant de direction, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile.
Page 360
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA TÉMOINS DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE MAINTIEN DE VOIE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E165517 Alerte. Aide. E355748 Si vous activez le système de maintien de Le système de maintien de voie détecte voie, l'image graphique des marquages de une sortie de voie et intervient lorsque le voie s'affiche à...
Page 361
Système de maintien de voie Si vous activez le système de maintien de TÉMOINS DU SYSTÈME DE voie, l'image graphique des marquages de MAINTIEN DE VOIE - voie s'affiche à l'écran d'information. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Lorsque vous désactivez le système, les 12 PO marquages de voie ne s'affichent pas.
Page 362
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DU LIMITES DU CONTRÔLE DES CONTRÔLE DES ANGLES MORTS ANGLES MORTS Vous pouvez activer et Toutes les limitations du système de désactiver le système de maintien de voie de base s'appliquent E334922 maintien de voie au moyen du également à...
Page 363
Système de maintien de voie Schéma 1 : Le véhicule A utilise son Schéma 3 : L'Assistance sur les angles clignotant de gauche en se préparant à morts contrebraque pour alerter le passer de la voie de droite à la voie conducteur du véhicule A de ramener son centrale.
Page 364
Système de maintien de voie Si une remorque prise en charge est ASSISTANCE SUR LES raccordée, la fonction est limitée à la ANGLES MORTS AVEC détection des véhicules des deux côtés de COUVERTURE DE LA votre véhicule et de la remorque, dans une zone s'étendant vers l'arrière, à...
Page 365
Système de maintien de voie • Un véhicule est en approche dans une Schéma 1 : Le véhicule A utilise son voie adjacente à une vitesse beaucoup clignotant de gauche en se préparant à plus élevée que la vitesse de votre passer de la voie de droite à...
Page 366
Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Erreur module frein Perte de communication avec le module de remorque. remorque L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à ce que la défaillance soit réparée. Anomalie du module de Perte de communication avec le module de remorque. feux remorque Voir le L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à...
Page 367
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – • Marquages de voie à peine visibles, FOIRE AUX QUESTIONS comme les marquages de voie jaunes partiels sur les routes de béton. Pourquoi la fonction n'est-elle pas • Voie trop étroite ou trop large. disponible (marquages de voie en •...
Page 368
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
Page 369
Système d'information sur les angles morts Nota : Pour les véhicules sans la fonction ACTIVATION ET de couverture de la remorque, nous vous DÉSACTIVATION DU SYSTÈME recommandons de désactiver le système D'INFORMATION SUR LES d'information sur les angles morts lorsque vous attelez une remorque.
Page 370
Système d'information sur les angles morts Nota : Gardez les capteurs exempts de SYSTÈME D'INFORMATION neige, de glace et d'accumulation SUR LES ANGLES MORTS importante de poussière. AVEC COUVERTURE DE LA Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec REMORQUE des autocollants de pare-chocs, un matériau de réparation ou d'autres objets.
Page 371
Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA Assurez-vous que la largeur de la remorque LONGUEUR DE LA REMORQUE est inférieure ou égale à 2,6 m (8,5 ft) et que sa longueur est inférieure à 10,1 m (33 ft). Certaines remorques peuvent avoir une légère incidence sur les performances du système :...
Page 372
Système d'information sur les angles morts SÉLECTION D'UNE REMORQUE TÉMOINS DU SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES Lorsque vous attelez une remorque à votre ANGLES MORTS véhicule, le menu de configuration de la remorque s'affiche à l'écran tactile. Ce menu vous permet d'installer une nouvelle remorque ou de choisir une remorque précédemment installée.
Page 373
Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 374
Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 375
Alerte de circulation transversale • Les véhicules s'approchent à des ACTIVATION ET vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) DÉSACTIVATION DU SYSTÈME ou supérieures à 60 km/h (37 mph). D'ALERTE DE CIRCULATION • La vitesse du véhicule est supérieure à TRANSVERSALE - VÉHICULES 12 km/h (7 mph).
Page 376
Alerte de circulation transversale Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages EMPLACEMENT DES peuvent provoquer le déclenchement de CAPTEURS DU SYSTÈME fausses alertes dues à l'obstruction du D'ALERTE DE CIRCULATION capteur. Nous vous recommandons de désactiver cette fonction lorsque vous TRANSVERSALE utilisez un porte-vélos ou un porte-bagages.
Page 377
Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Uniquement disponible sur les véhicules équipés d'écrans de 8 po.
Page 378
Assistance pré-collision Assistance de freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 379
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 380
Assistance pré-collision Assistance aux intersections Le système est actif à des vitesses égales (Selon ou supérieures à 5 km/h (3 mph). l’équipement) Nota : Le système d'assistance Si le véhicule est équipé d'un capteur radar, pré-collision se désactive automatiquement compris avec le régulateur de vitesse lorsque vous sélectionnez le mode quatre adaptatif, le système d'assistance roues motrices gamme basse ou que vous...
Page 381
Nota : Si votre véhicule est équipé d'un Nota : Le freinage d'urgence automatique capteur radar, Ford recommande de et l'assistance aux manœuvres d'évitement désactiver le système si un chasse-neige ou s'activent automatiquement chaque fois tout objet similaire installé sur le véhicule que vous démarrez votre véhicule.
Page 382
Assistance pré-collision Nota : Si votre véhicule est équipé d'un EMPLACEMENT DES capteur radar et que quelque chose frappe CAPTEURS DU SYSTÈME l'avant de votre véhicule ou si des D'ASSISTANCE PRÉ- dommages surviennent, la zone de détection du radar pourrait changer. La COLLISION détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 383
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Pour activer et désactiver le système : Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4.
Page 384
Assistance pré-collision TÉMOIN D'INDICATION DE PROXIMITÉ - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO L'indicateur affiche l'écart entre votre véhicule et ceux qui vous précèdent. La zone devant votre véhicule change de forme et de couleur lorsque le véhicule qui vous précède s'éloigne ou se rapproche.
Page 385
Assistance pré-collision ALERTE DE PROXIMITÉ FREINAGE D'URGENCE (SELON AUTOMATIQUE L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE FREINAGE QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE D'URGENCE AUTOMATIQUE PROXIMITÉ Le freinage d'urgence automatique peut Ce système vous alerte en allumant un entrer en fonction si le système détermine témoin si la distance par rapport au qu'une collision est imminente.
Page 386
Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. D'AIDE AUX MANŒUVRES 4. Appuyez sur Freinage d urgence D'ÉVITEMENT automatique. 5. Activez ou désactivez la fonction. La fonction Manœuvre d'évitement ne s'active que lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : AIDE AUX MANŒUVRES •...
Page 387
Assistance pré-collision Nota : Le freinage d'urgence automatique Nota : Le freinage d'urgence automatique et l'assistance aux manœuvres d'évitement et l'assistance aux manœuvres d'évitement s'activent chaque fois que vous démarrez s'activent chaque fois que vous démarrez votre véhicule. votre véhicule. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ASSISTANCE PRÉ- DE L'AIDE AUX MANŒUVRES...
Page 388
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – La météo et les conditions FOIRE AUX QUESTIONS routières peuvent-elles perturber les signaux radar? Que dois-je faire si le pare-brise • Oui, la météo, comme la pluie forte, la devant la caméra est sale ou bruine ou la brume, ainsi que l'eau la obstrué? neige ou la glace sur la chaussée...
Page 389
La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise la caméra au pare-brise pour Ford, le système peut ne pas fonctionner détecter les panneaux de limite de vitesse. correctement. Si votre véhicule est équipé d'un système Nota : Il se peut que le système ne détecte...
Page 390
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) TÉMOINS DE LA RÉGLAGE DE RECONNAISSANCE DES L'AVERTISSEMENT DE PANNEAUX DE VITESSE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Utilisez l'écran tactile pour régler une alerte de vitesse.
Page 391
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Accédez au tiroir du véhicule. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE 2. Appuyez sur RÉGLAGES. DE VITESSE AVEC 3. Appuyez sur Assistance conducteur. RECONNAISSANCE DES 4. Appuyez sur Aide au respect de la PANNEAUX DE VITESSE - limite de vitesse.
Page 392
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 393
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 394
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Vous pouvez réinitialiser le système capteur est obstrué. Maintenez le comme suit : pare-brise libre d'obstructions. • Activation et désactivation de votre véhicule. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le •...
Page 395
Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 396
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 397
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 398
Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information PNBV est le poids maximal permis sur la charge : d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les options, les équipements, les occupants et le chargement.
Page 399
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids 3. Soustrayez le poids combiné combiné des occupants et du du conducteur et des chargement ne doit jamais passagers des valeurs XXX kg dépasser XXX kg ou XXX lb" afin ou XXX lb. de respecter la charge utile 4.
Page 400
Transport de charges Exemples utiles pour le calcul vous pouvez y placer douze sacs de la charge disponible pour le de ciment de 100 lb (45 kg). La chargement ou les bagages capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le Supposons que votre véhicule ciment jusqu'à...
Page 401
Transport de charges PORTE-BAGAGES de celles d'un véhicule non chargé. Exercez une vigilance accrue lorsque vous conduisez un véhicule lourdement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU chargé, par exemple, conduisez plus PORTE-BAGAGES lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. AVERTISSEMENT: Lisez et suivez Nota : Si vous utilisez un porte-bagages, les directives du fabricant lorsque vous la consommation de carburant de votre...
Page 402
Coffre à bagages Nota : En chargeant des objets longs dans PRÉCAUTIONS RELATIVES AU votre véhicule, par exemple des tuyaux, du COFFRE À BAGAGES bois ou des meubles, attention de ne pas endommager la garniture intérieure. AVERTISSEMENT: Assurez-vous POSE ET DÉPOSE DU FILET de bien attacher les objets dans le coffre D'ARRIMAGE DU COFFRE À...
Page 403
Coffre à bagages 2. Fixez l'extrémité de la boucle du filet RÉGLAGE DU PLANCHER DE sur le crochet supérieur. Utilisez une CHARGEMENT DE COFFRE À griffe sur le crochet pour fixer le filet. BAGAGES Plancher de chargement, véhicule à empattement court E275125 E250821 3.
Page 404
Coffre à bagages RÉGLAGE DU SÉPARATEUR DE COFFRE À BAGAGES Séparateur de coffre à bagages évolué (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez E250822 aucun objet sur la plage arrière car cela Tirez sur la poignée et repliez pour ouvrir risquerait d'obstruer votre champ de le couvercle.
Page 405
Coffre à bagages Plage arrière Pour déplacer la planche dans la position de barrière arrière ou de tablier, soulevez la planche et déplacez-la à la verticale. Une fois la planche à la verticale, insérez les tenons face arrière dans les crochets sur un des côtés.
Page 406
Raccordement d'une remorque N'utilisez aucun attelage qui se fixe au PRÉCAUTIONS RELATIVES AU pare-chocs ou à l'essieu du véhicule. Vous RACCORDEMENT D'UNE devez distribuer la charge de sorte qu'une REMORQUE proportion de 10 à 15 % du poids total de la remorque repose sur le timon.
Page 407
Raccordement d'une remorque Marché Site Web États-Unis https:// d'Amérique www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https:// www.fleet.ford.ca/ towing-guides/ RACCORDEMENT D'UNE E268260 REMORQUE Alignez les cliquets sur le couvercle d'attelage de remorque avec les trous Détection de la remorque sur le pare-chocs, puis poussez vers l'avant jusqu'à...
Page 408
Raccordement d'une remorque Des feux de remorque sont requis sur la plupart des véhicules remorqués. Assurez-vous que tous les feux de jour, les feux stop, les clignotants et les feux de détresse fonctionnent. Chaînes de sécurité Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la remorque.
Page 409
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
Page 410
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 411
Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
Page 412
Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les La traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au moteur, à effets du mouvement de la la boîte de vitesses, à l'essieu, aux freins, remorque sur votre véhicule aux pneus et à...
Page 413
Traction d'une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse Nota : Les cales ne sont pas fournies avec avec de lourdes charges ou en région votre véhicule. montagneuse. Si vous tractez une remorque, il est possible que le MISE À L'EAU OU régulateur de vitesse se désactive dans RÉCUPÉRATION D'UN une pente longue et prononcée.
Page 414
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 415
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
Page 416
Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
Page 417
Traction d'une remorque Message Détails Press. pneu remorq. bas Spécifiée : La pression d'un ou de plusieurs pneus de votre remorque est inférieure à la spécifica- tion. Anomalie capteur pression des pneus Un capteur de pression de pneu de remorque remorque nécessite un entretien.
Page 418
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 419
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 420
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de RÉGLAGE DU MODE DE LA remorque COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez la bonne option de mode de la commande intégrée des freins de remorque à l'aide de l'écran tactile. Nota : Les réglages de gain de freinage de la remorque sont enregistrés dans le profil de remorque actif.
Page 421
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 422
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 423
ACTIVATION ET risques de perte de maîtrise du véhicule DÉSACTIVATION DU et de blessures graves ou mortelles. Ford déconseille de désactiver ce dispositif DISPOSITIF sauf dans les situations où une réduction ANTILOUVOIEMENT DE LA...
Page 424
Dispositif antilouvoiement de la remorque 3. Activez ou désactivez Contr. oscillat. rem.. Le système est activé chaque fois que vous démarrez votre véhicule. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 425
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes TRAILER BACKUP à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ASSISTANCE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système d'assistance de remorque en conduite.
Page 426
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E247482 CONFIGURATION DE LA Stationnez le véhicule tracteur et la REMORQUE remorque attelée sur une surface plane. Vous devez configurer une remorque dans Pour de meilleurs résultats, assurez-vous le système pour utiliser les aides à...
Page 427
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Appuyez sur ce bouton pour activer le Nota : Assurez-vous que rien ne puisse système. gêner la vue de la caméra de marche arrière sur l'autocollant, par exemple une poignée 2. Appuyez sur Ajouter remorque sur de cric ou un câblage.
Page 428
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Gardez le volant droit lorsque l'écran ACTIVATION ET tactile vous le demande. Si le volant est en DÉSACTIVATION DU SYSTÈME position tournée pendant ces instructions, TRAILER BACKUP l'étalonnage s'interrompt. ASSISTANCE Nota : Lors de l'étalonnage, le système détermine la longueur de la remorque.
Page 429
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Utilisez le bouton de commande pour diriger la remorque. Retirez vos mains du volant de direction et tournez le bouton de commande à...
Page 430
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Relâchez le bouton lorsque la remorque se déplace dans la direction voulue. Nota : Plus vous tournez le bouton, plus le braquage de la remorque est serré. Nota : Le fait de tourner et relâcher le bouton rapidement entraîne un mouvement brusque du véhicule.
Page 431
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en La zone rouge indique que vous avez marche arrière. Affiche une vue dépassé l'angle maximum de la remorque E310965 des côtés de votre véhicule et de que le système peut contrôler. Arrêtez la remorque.
Page 432
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Graphique d'angle de l'attelage UTILISATION DE L'AFFICHAGE DU SYSTÈME TRAILER Le graphique d'angle d'attelage affiche une petite vue de votre véhicule et de la BACKUP ASSISTANCE - remorque avec un retour visuel pour vous VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE aider à...
Page 433
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Angle de contrôle maximal 6. Appuyez sur Limite d'angle de remorque. Augmente la limite de l'angle de la Sélectionnez un paramètre. remorque près de l'angle maximum contrôlable pour permettre des virages Angle de contrôle normal plus serrés, mais provoque également un changement plus important de la direction Réglage par défaut.
Page 434
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
Page 435
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Remorque non Ces messages s'affichent lorsque le détectée.
Page 436
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP recul de remorque (page 423). Vous ASSISTANCE – FOIRE AUX pouvez vous déplacer dans une autre QUESTIONS zone, changer de direction ou configurer le système à une autre Pourquoi la remorque ne recule-t- heure.
Page 437
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le du système. Vérifiez que la remorque système affiche que la conduite appropriée est sélectionnée à l'écran est nécessaire pour initialiser la tactile. Vérifiez que l'autocollant est direction? correctement placé et que les dimensions de la barre d'attelage et de •...
Page 438
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) de modifier les conditions d'éclairage en déplaçant votre véhicule et votre remorque ou d'attendre que les conditions changent. Voir Application de l'étiquette d'aide au recul de remorque (page 423). Certaines remorques ne sont pas compatibles avec le système d'autocollant et de caméra.
Page 439
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
Page 440
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE D'UNE REMORQUE CLASSIQUE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser le guidage de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est E209766...
Page 441
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que la remorque est alignée Utilisez la carte de positionnement de sur votre véhicule. Pour cela, mettez la l'autocollant et un ruban à mesurer pour boîte de vitesses en marche avant (D) et déterminer l'endroit où...
Page 442
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à 90°...
Page 443
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Auto. Appuyez pour revenir au UTILISATION DES VUES DU mode vue auto. GUIDAGE DE REMORQUE EN E315644 MARCHE ARRIÈRE Nota : Le mode automatique est défini par défaut. Il peut y avoir jusqu'à trois vues de caméra Graphique d'angle de l'attelage disponibles en utilisant le guidage de remorque en marche arrière.
Page 444
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
Page 445
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non Ce message s'affiche lorsque votre véhicule détectée. Tirer vrs avnt pr initialiser App. n'a pas bougé après l'activation du système sur OK pour quitter ou un fonctionnement prolongé...
Page 446
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Que signifie le fait que le système MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX affiche le message Tenez bien le QUESTIONS volant en tournant? • Une partie du processus d'étalonnage Que signifie le fait qu'un message pour la configuration de l'autocollant du système reste affiché...
Page 447
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système ne détecte pas une remorque? • Le système nécessite une vue dégagée de l'autocollant placé sur la remorque. Pour que le système fonctionne correctement, vous devez maintenir la propreté...
Page 448
Conseils de conduite • Ne passez pas au point mort lorsque RODAGE vous freinez ou que le véhicule ralentit. Votre véhicule exige une période de rodage. • Fermez toutes les glaces lorsque vous Pour les premiers 1 600 km (1 000 mi), roulez à...
Page 449
Conseils de conduite Sur la neige et la glace, les véhicules à Nota : Si votre véhicule s'enlise dans la traction intégrale sont plus efficaces que boue, il peut être possible de le dégager en les véhicules à deux roues motrices, mais passant successivement en marche avant ils sont tout de même susceptibles de et en marche arrière pour effectuer un...
Page 450
Conseils de conduite Donnez juste assez de puissance aux roues Nota : Traverser des eaux stagnantes peut pour pouvoir gravir la pente. Une puissance endommager le véhicule. excessive provoque le patinage des roues Nota : Vous risquez d'endommager le et la perte d'adhérence, et pourrait vous moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à...
Page 451
Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
Page 452
S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
Page 453
Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
Page 454
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 455
Renseignements sur les collisions et les pannes E355168 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
Page 456
Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS FREINAGE APRÈS COLLISION UNE COLLISION Fonctionnement du freinage après collision QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision modérée à grave, le circuit de freinage réduit la vitesse du En cas de collision grave, ce système véhicule pour empêcher une collision permet d'attirer l'attention sur votre...
Page 457
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : La coupure d'alimentation ne se REMORQUAGE DE produit pas à chaque impact. RÉCUPÉRATION - VÉHICULES AVEC : CROCHET DE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE AVANT SYSTÈME D'ARRÊT (SELON AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN L’ÉQUIPEMENT) CAS DE COLLISION ACCÈS AU POINT DE...
Page 458
Renseignements sur les collisions et les pannes • Alignez le véhicule de remorquage et le véhicule enlisé en ligne droite, à AVERTISSEMENT: Le crochet de 10 degrés près. sauvetage peut devenir très chaud. • Gardez les passants sur les côtés du Laissez le crochet de sauvetage refroidir véhicule, à...
Page 459
Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
Page 460
Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
Page 461
Remorquage du véhicule 4. Arrêtez votre véhicule en appuyant une Nota : Les véhicules avec clés ne se fois sur le bouton-poussoir du mettent pas en position d'arrêt lorsque la commutateur d'allumage ou en boîte de vitesses est au point mort (N). Vous tournant la clé...
Page 462
Remorquage du véhicule Appuyez sur la pédale de frein, puis 5. Assurez-vous que l'écran du tableau détachez votre véhicule du véhicule de de bord affiche Remorque neutre remorquage. désactivée. 8. Desserrez le frein de stationnement, démarrez le moteur et passez en REMORQUAGE OCCASIONNEL marche avant (D) pour vous assurer DU VÉHICULE - 4X2...
Page 463
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage neutre La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut activé, laisser en position être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. neutre Passage retardé...
Page 464
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 465
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E352535 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie 1. 30 A Module de commande sur carrosserie 2. 30 A Pompe d'alimentation. Relais, module de commande du groupe motopropulseur.
Page 466
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Alimentation du véhicule 4. 30 A Relais de démarreur. 40 A Moteur de ventilateur avant. 20 A Avertisseur sonore. 20 A Pompe de lave-glace. 10 A Alimentation contact/ démarrage de direction assistée à commande élec- tronique.
Page 467
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Sièges à régulation de température – côté passager. 30 A Sièges à régulation de température – côté conduc- teur. 20 A Module de siège de deuxième rangée. 40 A Marchepieds à déploiement électrique.
Page 468
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Relais d'essuie-glace de lunette arrière. 50 A Module de siège rabattable à commande électrique – troisième rangée. 25 A Module quatre roues motrices 2. 40 A Ventilateur d'habitacle auxiliaire. 20 A Alimentation du module d'éclairage de remorquage.
Page 469
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Relais de ventilateur d'aspi- ration de refroidisseur inter- médiaire. 10 A Prise de diagnostic intelli- gente. Non utilisé (libre). 60 A Module de commande de porte conducteur. 60 A Module de commande de porte passager.
Page 470
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E322804 E322874 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 471
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Commande de siège condu- cteur. 7,5 A Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Amplificateur de haut- parleur. — Non utilisé. 10 A Logique de la prise de diag- nostic.
Page 472
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Module de changement de vitesse. Levier sélecteur sur colonne. Module de commande télé- matique. Serrure de commutateur d'allumage. Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Rétroviseur à électro- chrome. Module de siège chauffant de deuxième rangée.
Page 473
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Contacteur de gestion du terrain. Module émetteur-récepteur de radiofréquence. Commande 4X4. 20 A Module de commande audio. — Non utilisé. 30 A Relais de contact/démar- rage. Non utilisé (libre). 15 A Module de traitement d'image A.
Page 474
Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? • Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
Page 475
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur AVERTISSEMENT: Confirmez que de revente. Un grand réseau de le capot est bien verrouillé avant de concessionnaires autorisés est disponible conduire le véhicule.
Page 476
Entretien 4. Pour le fermer, abaissez le capot et confirmez qu'il est bien verrouillé. APERÇU SOUS LE CAPOT E372162 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 120). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 460).
Page 477
Entretien Nota : Lisez les deux faces de la jauge et HUILE MOTEUR retenez le niveau d'huile le plus bas comme valeur correcte. APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre MOTEUR les repères minimum et maximum, il est acceptable.
Page 478
Entretien Nettoyez les environs du bouchon de 2. Sélectionnez Info du véhicule. remplissage d'huile moteur avant de 3. Sélectionnez Info moteur. le retirer. 4. Appuyez longuement sur OK jusqu'à 2. Retirez le bouchon de remplissage ce que la confirmation de d'huile moteur.
Page 479
Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de produits d'obturation ou d'additifs pour circuit de refroidissement, sous peine d'endommager le circuit de refroidissement AVERTISSEMENT: Maintenez vos du moteur ou le circuit de chauffage. Les mains et vos vêtements loin du dommages aux composants qui en motoventilateur de refroidissement.
Page 480
Entretien 3. Remettez le bouchon du réservoir de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide liquide de refroidissement en place. de refroidissement. Ces produits peuvent Tournez le bouchon dans le sens des être néfastes et risquent de compromettre aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il la protection anticorrosion du liquide de entre en contact avec la butée.
Page 481
Entretien Remplacez le liquide de refroidissement Si le moteur atteint une température de aux intervalles de kilométrage indiqués. surchauffe prédéterminée, il passe Consultez le Calendrier d'entretien automatiquement à un mode de périodique. Voir Renseignements fonctionnement alterné des cylindres. généraux relatifs à l'entretien (page Chaque cylindre inopérant agit alors 620).
Page 482
Entretien Nota : Si vous continuez de conduire votre véhicule en mode de protection totale sans AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le faire réparer, vous endommagerez votre le capuchon du réservoir du liquide de moteur. refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement Gestion de la température du est chaud.
Page 483
Entretien Pour protéger le moteur contre toute FILTRE À AIR DU MOTEUR surchauffe, la climatisation peut se mettre en fonction puis s'arrêter REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR automatiquement plusieurs fois dans des conditions d'utilisation rigoureuses. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue à...
Page 484
Entretien Desserrez les deux attaches qui fixent REMPLACEMENT DE LA le couvercle au logement du boîtier de BATTERIE 12 V filtre à air. Poussez le couvercle du filtre à air vers l'avant du véhicule et soulevez-le légèrement pour le dégager. AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent 2.
Page 485
Lavez-vous les mains et d'eau. après manipulation. Ford recommande de débrancher le câble AVERTISSEMENT: Ce véhicule négatif de la batterie si vous prévoyez peut être équipé de plus d'une batterie. d'entreposer votre véhicule durant une La dépose des câbles de batterie d'une...
Page 486
Entretien 2. Faites un appel de phare cinq fois puis Nota : Avant de réapprendre l'état de laissez les feux de route allumés. charge de la batterie, le système de gestion de batterie peut temporairement désactiver 3. Appuyez brièvement trois fois sur la certains systèmes électriques.
Page 487
Entretien 4. Débranchez la borne du câble négatif Cible de réglage des phares de la batterie. 5. Débranchez la borne du câble positif de la batterie. 6. Déposez l'étrier de fixation de la batterie. Déposez la batterie. 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 488
Entretien 5. Repérez la vis de réglage vertical sur chaque phare. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler le phare verticalement.
Page 489
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu de position latéral avant. Clignotant latéral. Feu arrière, feu stop et clignotant arrière (bas de 3057K gamme). Feu arrière, feu stop et clignotant arrière (haut de gamme). Troisième feu stop. Feux de recul (bas de gamme). 3057K Feu de recul (haut de gamme).
Page 490
Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU ARRIÈRE Éteignez tous les feux et coupez le contact. E248889 E249669 Ampoule de feu de recul. 2. Retirez soigneusement le couvercle. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Déposez l'ensemble feu arrière.
Page 491
Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE E248889 E248889 Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant.
Page 492
Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU DE RECUL AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION E248889 Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Déposez l'ensemble feu arrière. Voir Dépose d'un feu arrière (page 486). 2.
Page 493
Entretien AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de lampes à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT E347332 Nota : La courroie d'entraînement longue se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur.
Page 494
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 495
Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
Page 496
Pour plus de Lorsque vous lavez le compartiment renseignements et pour obtenir une moteur : assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur communiquer avec un concessionnaire lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
Page 497
NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT doux et propre. Pour plus de renseignements et pour Rincez fréquemment la totalité du obtenir une assistance, Ford vous soubassement du véhicule. Assurez-vous recommande de communiquer avec un de retirer les saletés accumulées dans les concessionnaire autorisé.
Page 498
Séchez la surface tactile. avec un chiffon doux et propre. 3. Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES SIÈGES ET DE obtenir une assistance, Ford vous LA GARNITURE DE PAVILLON recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas...
Page 499
3. Pour plus de renseignements et pour Nota : Les glissières du toit ouvrant sont obtenir une assistance, Ford vous graissées pour en assurer le bon recommande de communiquer avec fonctionnement. N'essuyez pas la graisse.
Page 500
Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
Page 501
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 502
Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
Page 503
Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
Page 504
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
Page 505
Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
Page 506
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 507
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 508
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 509
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 510
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 511
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 512
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 513
1,38 bar (20 lb/po²), véhicule. La taille des pneus et confiez le montage à un des roues recommandée figure concessionnaire Ford ou à un sur l'étiquette des pneus qui est autre professionnel de apposée sur le cadre ou le l'entretien des pneus.
Page 514
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Lorsque vous gonflez le pneu à recommande de remplacer les une pression de montage qui quatre pneus plutôt que d'utiliser dépasse de 1,38 bar (20 lb/po²)
Page 515
Renseignements sur les roues et les pneus montant B ou sur le rebord de la porte AVERTISSEMENT: N'utilisez pas conducteur. Le non-respect de cette des chaînes à neige sur des routes consigne pourrait mener à une perte de exemptes de neige. maîtrise ou au renversement du véhicule, ainsi que causer des blessures, voire la AVERTISSEMENT: Posez des...
Page 516
Renseignements sur les roues et les pneus • Conduisez prudemment. Si vous • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles entendez les chaînes à neige frotter ou ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas cogner contre la carrosserie, arrêtez le de chaînes à neige sur un revêtement véhicule et resserrez-les.
Page 517
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 518
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
Page 519
Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
Page 520
Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
Page 521
Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
Page 522
Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
Page 523
Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
Page 524
Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
Page 525
Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E142548 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 526
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 527
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 528
Système de surveillance de la pression des pneus À l'aide des touches fléchées de Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran du tableau de bord, ou un produit d'obturation pour pneu dans naviguez jusqu'à la section la trousse de gonflage.
Page 529
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 530
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 531
Remplacement d'une roue Si votre véhicule est équipé d'une roue de CHANGEMENT D'UN PNEU secours de diamètre différent des autres CREVÉ roues, elle est destinée à un usage temporaire uniquement. Cela signifie qu'en Si une crevaison se produit en cours de cas d'utilisation, elle devra être remplacée route, ne freinez pas brusquement.
Page 532
Remplacement d'une roue L'utilisation d'une roue de secours Lorsque vous roulez avec une roue de différente peut compromettre l'efficacité secours de dimensions normales, mais des points suivants : différentes, il faut porter une attention particulière aux facteurs suivants : • La tenue de route, la stabilité...
Page 533
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Utilisez le véhicule ne bouge lorsque vous seulement les points de levage indiqués. changez une roue, placez la boîte de L'utilisation d'autres emplacements peut vitesses en position de stationnement entraîner des dommages aux (P), serrez le frein de stationnement et composants du véhicule comme les utilisez une cale appropriée pour bloquer...
Page 534
Remplacement d'une roue Retrait du cric et des outils Nota : Notez l'orientation du cric et du sac avec nécessaire d'outillage en vue du rangement après le remplacement du pneu. Ouvrez le hayon et relevez le couvercle du coffre à bagages derrière le siège de la troisième rangée.
Page 535
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement pour changer un pneu à plat en cas d'urgence. Ne tentez aucune autre intervention sur le véhicule lorsqu'il est soutenu par le cric, car il pourrait glisser hors du cric.
Page 536
Remplacement d'une roue Placez le cric sur le point de levage le plus près du pneu dégonflé. Comme indiqué, montez la rallonge du levier du cric sur la clé en croix. Utilisez la clé pour tourner le cric dans le sens des aiguilles d'une montre afin de lever le véhicule jusqu'à...
Page 537
Remplacement d'une roue 6. Réinstallez le sac du nécessaire d'outillage sur le cric et serrez les sangles. Réinstallez correctement le cric sur le support et serrez l'écrou à oreilles. 8. Remettez l'obturateur en caoutchouc sur le trou d'accès. 9. Si le véhicule a un panneau d'accès, réinstallez-le.
Page 538
Remplacement d'une roue Après une intervention sur une roue comme une permutation, le remplacement d'un pneu à plat ou un retrait, etc., resserrez les écrous de roue au couple précisé après avoir parcouru environ 160 km (100 mi). E145950 Trou pilote de moyeu. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose.
Page 539
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Spécification Taux de compression. 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 540
à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Type de filtre C. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 541
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule.
Page 542
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule...
Page 543
Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Remorquage de service standard. 14,6 L (15,4 pte) Remorquage service dur. 15,1 L (15,96 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Type Quantité...
Page 544
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
Page 545
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
Page 546
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, il pourrait en résulter : DE BOÎTE DE TRANSFERT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
Page 547
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 548
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière – 9,75 po avec différentiel à glissement limité Contenances Type Quantité...
Page 549
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 550
DU MODEM - VÉHICULES AVEC : pneus et du niveau de carburant ainsi que ÉCRAN DE 12 PO l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de Appuyez sur Réglages sur l'écran votre région. tactile. 2. Appuyez sur Connectivité.
Page 551
Véhicule connecté 3. Ajoutez votre véhicule ou 6. Sélectionnez un réseau Wi-Fi sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté. disponible. 4. Sélectionnez l'option pour activer votre Nota : Entrez le mot de passe du réseau véhicule. pour vous connecter à un réseau sécurisé. 5.
Page 552
Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule VÉHICULE CONNECTÉ – se trouve près d'un routeur Wi-Fi, DÉPANNAGE mais que la force du signal du réseau est faible? VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE • Si votre véhicule est équipé d'un AUX QUESTIONS pare-brise chauffant, positionnez le véhicule de sorte que le pare-brise ne Pourquoi est-il impossible de...
Page 553
Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible pour le moment. •...
Page 554
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - Connexion d'un appareil au point d'accès. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Nota : Le portail du fournisseur réseau du 12 PO véhicule s'ouvre sur votre appareil. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi 2.
Page 555
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Connexion d'un appareil au point CRÉATION DU POINT D'ACCÈS d'accès Wi-Fi WI-FI DU VÉHICULE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Activez la fonction Wi-Fi de votre appareil puis sélectionnez le point 15 PO d'accès dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
Page 556
Point d'accès Wi-Fi du véhicule MODIFICATION DU NOM OU MODIFICATION DU NOM OU DU MOT DE PASSE DU POINT DU MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Appuyez sur le bouton sur E386797 Sélectionnez l'option des...
Page 557
Point d'accès Wi-Fi du véhicule 6. Sélectionnez une fréquence. POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – DÉPANNAGE POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne vois-je pas le nom du point d'accès Wi-Fi lors de la recherche de réseaux Wi-Fi sur mon téléphone cellulaire ou sur un autre appareil? •...
Page 558
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 559
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture.
Page 560
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SÉLECTION DUNE STATION DE RÉGLAGE DE LA DATE ET DE RADIO FM L'HEURE Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages horloge. 3. Réglez l'heure. Nota : Les options AM et PM ne sont pas disponibles si Mode 24 h est activé.
Page 561
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ACTIVATION ET NUMÉRIQUE DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Votre système est doté d'un récepteur Système audio spécial qui permet de recevoir des émissions numériques en plus des Appuyez sur le bouton. émissions analogiques.
Page 562
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses E142616 sociétés affiliées ni Ford Motor Company et La couleur du témoin change pour indiquer ses sociétés affiliées ne seront tenues l'état du système.
Page 563
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Utilisation de la syntonisation structures installées en usine et de directe deuxième monte, notamment, mais pas exclusivement les galeries porte-bagages Appuyez sur la touche de recherche de et les toits souples placés en position chaîne vers le haut ou vers le bas pour partiellement ouverte peuvent réduire le ouvrir l'écran du syntoniseur linéaire.
Page 564
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Aide et soutien Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir Vous pouvez contacter le service à la l'utiliser. clientèle SiriusXM directement du système d'exploitation et afficher les Historique d'écoute renseignements dont vous avez besoin...
Page 565
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion Internet est les émissions sur demande désactivée.
Page 566
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne.
Page 567
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à...
Page 568
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à...
Page 569
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 570
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture.
Page 571
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po RADIO FM Appuyez sur le bouton sur E386797 LIMITATIONS DE LA RADIO FM l'écran tactile. 2. Appuyez sur Son. Plus vous vous éloignez d'une station FM, Dans le menu, vous pouvez régler ce qui plus le signal, et conséquemment la suit : réception, sont faibles.
Page 572
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po 2. Saisissez la station voulue. RADIO NUMÉRIQUE Nota : Vous pouvez saisir une station valide pour la source audio que vous écoutez. QU'EST-CE QUE LA RADIO NUMÉRIQUE Utilisation de la recherche automatique La technologie HD Radio est l'évolution...
Page 573
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po TÉMOINS DE LA RADIO Nota : Lors du passage à une station HD2 NUMÉRIQUE ou HD3, le son est interrompu car le système doit acquérir et décoder de nouveau le Indicateur HD Radio signal numérique.
Page 574
à tout moment et SÉLECTION D'UN CANAL avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et Sélection manuelle d'une chaîne ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers...
Page 575
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po Historique d'écoute 2. Appuyez sur Syntoniser pour ouvrir le clavier numérique. L'historique d'écoute affiche la liste du 3. Saisissez la chaîne voulue. contenu SiriusXM récemment écouté. Vous pouvez afficher, gérer et réinitialiser Utilisation de la fonction Naviguer l'historique d'écoute au moyen des commandes de l'écran tactile.
Page 576
Commandes audio des passagers arrière IDENTIFICATION DES LECTURE ET MISE EN PAUSE COMMANDES AUDIO DU DE LA SOURCE AUDIO PASSAGER ARRIÈRE Appuyez sur le bouton pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui peuvent être mises en pause.
Page 577
Commandes audio des passagers arrière CHANGEMENT DE STATION DE RADIO En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 578
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E398507 blessures.
Page 579
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po Annonces sur la circulation Appel en cours. E353213 Les annonces sur la circulation sont activées, mais ne sont pas E358770 Lecteur multimédia connecté au prises en charge par la chaîne moyen de Bluetooth®.
Page 580
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po Applications Appuyez sur le bouton pour E353212 afficher la carte suivante. Appuyez pour afficher la liste des applications. Pour ouvrir une E353220 Appuyez sur le bouton pour application, sélectionnez-la.
Page 581
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 582
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po Réglages Partage des données du véhicule désactivé. Appuyez pour ouvrir le menu des E335292 réglages. Voir Paramètres Partage de la localisation du E386797 (page 579). véhicule activé.
Page 583
Écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po L'appareil est connecté et non en charge. E372644 Profils personnalisés Appuyez pour modifier ou ajouter un profil. E387022 PARAMÈTRES Appuyez pour ouvrir le menu E386797 des réglages.
Page 584
Pour voir quelques exemples de tactile. commandes vocales que vous pouvez 2. Appuyez sur RÉGLAGES. énoncer avec les différentes fonctions : 3. Appuyez sur Assistant Ford. Appuyez sur le bouton sur l'écran tactile. 4. Appuyez sur Aide pour les commandes E280315 vocales.
Page 585
* , - ou +. Renommez les fichiers sur votre appareil ou utilisez 2. Appuyez sur RÉGLAGES. l'écran tactile pour sélectionner et 3. Appuyez sur Assistant Ford. écouter la pièce musicale. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : •...
Page 586
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'un contact du répertoire téléphonique de mon appareil et compose-t-il le numéro du mauvais contact? • Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. Prononcez le prénom et le nom du contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 587
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 12 po 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Alexa intégrée vous permet d'utiliser Alexa véhicule.
Page 588
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone.
Page 589
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 15 po 4. Connectez-vous à votre compte QU'EST-CE QU'ALEXA Amazon en balayant le code QR ou en INTÉGRÉ saisissant le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Alexa intégrée vous permet d'utiliser Alexa 5.
Page 590
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 15 po 3. Appuyez sur Exemples. PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot d'activation Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Amazon Alexa. 3. Activez ou désactivez Écouter mot de réveil.
Page 591
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire.
Page 592
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone...
Page 593
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
Page 594
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction.
Page 595
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte.
Page 596
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po 4. Appuyez sur Liste téléphonique. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU 5. Sélectionnez Ajouter tél. TÉLÉPHONE 6. Suivez les instructions à l'écran pour coupler votre appareil. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de MENU DU TÉLÉPHONE maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 597
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
Page 598
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction.
Page 599
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte.
Page 600
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
Page 601
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® touche pour avancer rapidement dans la sont des marques déposées de Bluetooth piste. SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
Page 602
Bluetooth® - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Cette fonction dépend de l'appareil mobile connecté et de l'application multimédia utilisée. Nota : La fonction de recherche peut être limitée durant la conduite. 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 603
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS...
Page 604
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : La sélection de l'option "Activer ACTIVATION CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour cette option quand vous APPAREIL ANDROID entrez de nouveau dans le véhicule. Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec l'option sans fil...
Page 605
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2.
Page 606
Applications - Véhicules avec : Écran de 15 po applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS...
Page 607
Applications - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Certaines fonctions du système ne ACTIVATION sont pas disponibles lorsque vous utilisez D'APPLICATIONS SUR UN Apple CarPlay. APPAREIL ANDROID Désactivation d'Apple Car Play Sélectionnez l'option Sélectionnez l'option des Applications dans le tiroir des paramètres dans la barre de fonctions.
Page 608
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 609
Navigation - Véhicules avec : Écran de 12 po (Selon l’équipement) Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans...
Page 610
Navigation - Véhicules avec : Écran de 12 po (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur Rechercher. 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. MODIFICATION DE POINTS DE PASSAGE Appuyez sur le point de cheminement que vous voulez modifier.
Page 611
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 612
Navigation - Véhicules avec : Écran de 15 po (Selon l’équipement) Définir une destination DÉFINITION D'UNE DESTINATION Accédez à la barre de fonctions sur l'écran tactile, puis sélectionnez la destination prévue dans la partie supérieure de l'écran. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Vous pouvez afficher d'autres destinations AVEC UN ÉCRAN TEXTE prévues en appuyant sur la barre de...
Page 613
Navigation - Véhicules avec : Écran de 15 po (Selon l’équipement) POINTS DE PASSAGE AJOUT DE POINT DE PASSAGE Commencez la navigation vers une destination. 2. Recherchez votre point de passage à l'aide de la barre de recherche. 3. Appuyez sur Aller! 4.
Page 614
Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
Page 615
Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
Page 616
Mises à jour logicielles du véhicule Programmation et installation des RÉGLAGES DE MISE À JOUR DU mises à jour logicielles LOGICIEL - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Programmation des horaires pour les mises à jour logicielles Pour accéder au menu des mises à jour À...
Page 617
Mises à jour logicielles du véhicule Affichage des détails de la mise à jour logicielle À partir du menu des mises à jour logicielles : Appuyez sur Détails de la mise à jour. INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL (SELON L’ÉQUIPEMENT) Vous pouvez appuyer sur les témoins dans...
Page 618
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
Page 619
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 620
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 621
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 622
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 623
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 624
à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
Page 625
à une conduite à Pour les intervalles d'entretien périodique, basse vitesse pendant de longues consultez https://www.ford.com/support/ périodes. maintenance-schedule. Il est important de vous fier à votre concessionnaire qui effectuera les diagnostics et les réparations appropriés sur votre véhicule.
Page 626
Entretien périodique Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base suivantes. À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression.
Page 627
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 628
BBB communiquera avec capacités des véhicules à quatre roues les deux parties, vous et Ford Motor motrices. Bien qu'un véhicule à quatre Company, pour tenter de trouver des roues motrices puisse mieux accélérer solutions au règlement de la demande.
Page 629
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 630
PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
Page 631
à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 632
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 IC ID : 4135A-SRR3B 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 633
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 636
Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 637
Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 638
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E338547 E353397 Brésil Zambie E340499 Ghana E340205 E341433 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 640
Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 641
Informations client Zambie Djibouti E356903 E340511 Marque de conformité EAC – MODULE DE RÉGULATEUR DE Bélarus, Kazakhstan et Russie VITESSE Argentine E253816 Union européenne (UE) E338549 Brésil E310043 E388865 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 643
Informations client Mexique Paraguay IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E339812 E337971 NR : 2020-10-I-0752 Maroc Sierra Leone AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E382724 TAN : 2021-002-0028 E359721 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 644
Informations client Singapour Taïwan E356901 E339940 Afrique du Sud Thaïlande E392562 E388867 Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 645
Informations client Émirats arabes unis Identifiant du FCC : L2CF3TR IC : 3432A-F3TR Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
Page 646
Informations client CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Clé codée Appareil Fournisseur Désignation du type Clé à télécommande codée Continental A3C108397 Paraguay Argentine E339812 E380327 NR : 2022-03-I-0162 H-28042 Serbie Israël E392456 E392454 Jamaïque Singapour Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – M3N-A3C108397 Complies with IMDA Standards Dealer License Number: DA 00461...
Page 647
Informations client Afrique du Sud Thaïlande E392455 E392562 Taïwan Émirats arabes unis CCAB22LP1030T3 TRA REGISTERED No: E373549 ER08930/22 DEALER No: DA37380/15 Clé codée Appareil Fournisseur Désignation du type Clé codée Motion Sense Continental A3C054342 Corée du Sud R-C-TAL-A3C054342 SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Argentine E339675 E39245 5...
Page 648
Informations client Brésil Djibouti E339848 E339936 Canada et États-Unis Ghana AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 653
Informations client Pakistan Taïwan, Chine E342392 E340641 Serbie Ukraine E341434 E269682 Afrique du Sud Émirats arabes unis E340647 E340649 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 654
Informations client Zambie E340218 E340646 États-Unis et Canada SYNC AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 655
Informations client Brésil E342511 E342398 Union européenne UE E310043 Ghana E342510 Djibouti E338082 E342399 E338203 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 658
Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 659
Informations client E361931 E342515 Ukraine Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E269682 Émirats arabes unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 660
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS de Sciences et développement Argentine économique Canada.
Page 661
Informations client Djibouti Union européenne (UE) E310043 E338012 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
Page 662
Informations client État indépendant du Samoa Moldavie E337971 Nigéria E365127 Israël E337972 E382725 Oman Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 E337970 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 663
Informations client Pakistan Sierra Leone E337974 E382724 Paraguay TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 Serbie E269682 E338019 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 664
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence TRA REGISTERED No: de Sciences et développement ER12204/22 économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : DEALER No: Ce dispositif ne doit pas causer...
Page 665
Informations client CNC ID: H-28035 13309-22-08001 Brésil Union européenne UE E375123 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
Page 666
Informations client Israël Mexique IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque Ce produit est homologué de type en E337971 Jamaïque : SMA – BG2BP4. Maroc Malaisie AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00034968ANRT2022 Date d'agrément: 21/12/2022 Paraguay E339836 HIDF16000009 E339812 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 667
Informations client Corée du Sud NR: 2022-05-I-0000331 Serbie E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 E392454 Taïwan Singapour CCAB22LP0730T0 Complies with IMDA Standards E373549 DA 00461 Thaïlande Afrique du Sud E392562 E396860 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 668
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 669
Informations client MODULE DE CHARGE Brésil D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E367123 République démocratique du Congo E368925 E370174 Union européenne E368926 E310043 E368927 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 673
Informations client Sierra Leone Corée du Sud E339675 E371606 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Singapour Taïwan E364769 E339940 Afrique du Sud E364770 E364768 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 675
Informations client TRA REGISTERED No: TRA REGISTERED No: ER00421/21 ER00422/21 DEALER No: DEALER No: DA37380/15 DA37380/15 États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A E357468 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 676
Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces spécifications. E364773 Réparations suite à une collision Nous espérons fortement que vous ne...
Page 677
("APPAREILS") qui comprennent des concentration sur la route. Avant tout, logiciels utilisés sous licence ou vous devez vous assurer de conduire détenus par Ford Motor Company et votre véhicule en toute sécurité. Nous ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR déconseillons l'utilisation d'un appareil COMPANY").
Page 678
• Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
Page 679
Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
Page 680
LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
Page 681
Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
Page 682
Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
Page 683
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 684
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 685
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 686
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 687
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 688
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 689
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 690
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 691
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 692
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 693
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 694
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 695
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 696
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 697
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 699
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 700
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 701
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 702
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 704
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 705
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 706
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 707
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 708
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
Page 709
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 710
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 711
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 712
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 713
Index Activation et désactivation de l'aide au stationnement - Véhicules avec : Écran de 12 po............297 Activation et désactivation de l'aide au Voir : Quatre roues motrices......245 stationnement - Véhicules avec : Écran de 15 po............297 Activation et désactivation de l'air recirculé............160 Activation et désactivation de l'alerte Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
Page 714
Index Activation et désactivation des Activation et désactivation du système commandes audio des passagers BlueCruise............341 arrière.............572 Activation et désactivation du système Activation et désactivation des feux de d'alerte de circulation transversale - détresse............449 Véhicules avec : Écran de 12 po.....371 Activation et désactivation des Activation et désactivation du système notifications de messages texte..591...
Page 715
Index Aide au freinage en marche arrière – Alarme antivol..........105 Messages d'information......268 Désactivation du système d'alarme Aide au stationnement arrière....297 antivol..............106 Carillons avertisseurs d'aide au Enclenchement du système d'alarme stationnement arrière.........298 antivol..............106 Emplacement des capteurs d'aide au Fonctionnement du système d'alarme stationnement arrière.........298 antivol..............105 Limites de l'aide au stationnement...
Page 716
Index Ampoules intérieures........489 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est Tableau de spécifications des ampoules immobile............218 Assistance 911..........72 intérieures............489 Annexes............706 Assistance dépannage......448 Annulation automatique du régulateur Assistance pré-collision......374 de vitesse adaptatif.........322 Aide aux manœuvres d'évitement.....382 Annulation automatique du système Alerte de proximité..........381 BlueCruise...........342 Assistance pré-collision –...
Page 717
Index Emplacement du boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie............466 Balayage automatique en marche Bouclage et débouclage des ceintures arrière..............116 de sécurité.............54 Qu'est-ce que le balayage automatique en Bouton-poussoir de démarrage....215 marche arrière..........116 Réglages du balayage automatique en marche arrière..........116 Barre d'état............574 Calcul de la charge utile......394...
Page 718
Index Changement de la langue......154 Climatisation Changement de la pile de la Voir : Bloc de commande de chauffage et de télécommande - Véhicules avec : Clé climatisation - Véhicules avec : Écran de pliable..............76 12 po..............160 Changement de la pile de la Voir : Bloc de commande de chauffage et de télécommande - Véhicules avec : climatisation - Véhicules avec : Écran de...
Page 719
Index Témoins de conduite à une pédale en Verrouillage de la console centrale....212 Contacteur de démarrage sentier...............285 Conduite à une pédale en sentier – Voir : Commutateur d'allumage....215 Dépannage..........286 Contrat de licence de l'utilisateur final..............673 Conduite à une pédale en sentier – Contrôle des angles morts.......357 Messages d'information......286 Conduite dans l'eau peu profonde..446...
Page 720
Index Déclaration des défauts compromettant Desserrage automatique du frein de la sécurité aux États-Unis.....626 stationnement électrique......262 Déclenchement de l'alarme de Desserrage du frein de stationnement détresse............76 électrique si la batterie du véhicule est Définition d'une destination....605 à plat..............262 Desserrage manuel du frein de Définition d'une destination avec un écran stationnement électrique......262 carte..............605...
Page 721
Index Dispositif antilouvoiement de la Écran du tableau de bord......151 remorque............419 Ordinateur de bord - Véhicules avec : Écran Dispositifs de retenue pour enfants..43 de 8 po/Écran de 12 po........152 Écrous de roue..........533 Données sur la position des dispositifs de Emplacement de l'étiquette de retenue pour enfants........43 pneus............500...
Page 722
Index Environnement ..........33 Module de commande sur Envoi et réception d'un message carrosserie............634 texte..............590 Module de régulateur de vitesse....637 Équipement de communication SYNC..............650 mobile............673 Système antivol passif........643 Erreur de verrouillage........85 Exécution de la réinitialisation du système - Véhicules avec : Écran de Activation et désactivation de la fonction 12 po..............614 d'erreur de verrouillage.........85...
Page 723
360 degrés..........307 Canopy ............64 Fonctionnement de la commande du Fonctionnement du système Trailer mode de conduite........345 Backup Assistance........421 Fonctionnement de la fonction Ford Protect............617 Assistance 911..........72 Freinage après collision......452 2024 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
Page 724
Index Freinage d'urgence automatique...381 Activation et désactivation du freinage d'urgence automatique......381 Glaces...............134 Qu'est-ce que le freinage d'urgence Fonction de rebond des glaces.....135 automatique............381 Ouverture centralisée........135 Freinage de circulation transversale arrière Glossaire des icônes Voir : Freinage de circulation Voir : Glossaire des symboles......25 transversale.............270 Glossaire des symboles.......25 Freinage de circulation transversale –...
Page 725
Identification de l'autoradio....554 Étalonnage du système........423 Identification des commandes audio du Interaction vocale........580 passager arrière.........572 Service d'assistance Ford......580 Identification du bloc de commande de Interruption de la course du hayon..100 chauffage et de climatisation, passager Introduction............23 arrière - Véhicules avec : Régulation automatique de température....172...
Page 726
Index Lecture ou mise en pause de la source audio.............554 Lignes de guidage de la caméra à Maintien de voie – Dépannage....332 360 degrés..........308 Maintien de voie – Messages Lignes de guidage de la caméra de d'information..........332 marche arrière...........304 Maintien de voie...........328 Limitations de l'aide à...
Page 727
Index Mise à jour à distance Qu'est-ce que le mode d'alerte et Voir : Mises à jour logicielles du d'aide..............355 Mode d'alerte..........354 véhicule.............610 Voir : Réglages de mise à jour du logiciel - Fonctionnement de la fonction Véhicules avec : Écran de 12 po....610 d'alerte.............354 Voir : Réglages de mise à...
Page 728
Index Quatre roues motrices gamme Nettoyage des tapis de sol et basse..............249 moquettes............495 Modification des unités de mesure..154 Nettoyage du plastique........493 Modification des unités de pression des Nettoyage du tableau de bord.....493 pneus.............154 Neutralisation de la vitesse Modification des unités de programmée..........327 température..........154 Neutralisation du freinage de circulation...
Page 729
Index Verrouillage et déverrouillage des portes à Paramètres du système BlueCruise - Véhicules avec : Écran de 12 po....341 l'aide du panneton de clé......83 Ouverture des portes depuis l'intérieur Paramètres du système BlueCruise - du véhicule.............83 Véhicules avec : Écran de 15 po....341 Paramètres du système d'alarme Ouverture des portes depuis l'intérieur du antivol............106...
Page 730
Index Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Mode manuel (M)..........238 Dépannage..........553 Point mort (N)............238 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux Stationnement (P)..........237 Power-Up questions............553 Point d'accès Wi-Fi du véhicule....550 Voir : Mises à jour logicielles du Point d'accès Wi-Fi du véhicule – véhicule.............610 Dépannage............553 Voir : Réglages de mise à...
Page 731
Index Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au système freins de remorque intégrée – BlueCruise...........338 Dépannage...........417 Précautions relatives au système d'alerte de circulation Commande de freins de remorque intégrée transversale..........370 – Foire aux questions........418 Précautions relatives au système Précautions relatives à...
Page 732
Qu'est-ce que le freinage de circulation Qu'est-ce qu'un véhicule transversale..........270 connecté............546 Qu'est-ce que le frein de stationnement Qu'est-ce que Ford Protect......617 électrique............261 Qu'est-ce que l'aide à la direction en Qu'est-ce que le guidage de remorque sentier............289 en marche arrière........435 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en...
Page 733
Index Quantités et spécifications de l'huile Radio numérique..........557 d'essieu arrière..........543 Activation et désactivation de la radio Quantités et spécifications de l'huile numérique............558 d'essieu avant..........542 Fonctionnement de la radio Quantités et spécifications de l'huile de numérique............557 boîte de transfert........542 Limitations de la radio numérique....557 Quantités et spécifications de l'huile Qu'est-ce que la radio numérique....557 moteur............537...
Page 734
Index Qu'est-ce que le rebond du toit Réglage de la tolérance de vitesse avec reconnaissance des panneaux de ouvrant...............143 Recherche visuelle.........34 vitesse - Véhicules avec : Écran de Reconnaissance des panneaux de 12 po..............386 vitesse – Dépannage.......387 Réglage de la tolérance de vitesse avec reconnaissance des panneaux de Reconnaissance des panneaux de vitesse –...
Page 735
Index Réglages des marchepieds à Régulateur de vitesse adaptatif intelligent – déploiement électrique - Véhicules Dépannage............336 avec : Écran de 12 po........109 Régulateur de vitesse........316 Réglages des marchepieds à Régulateur de vitesse déploiement électrique - Véhicules Voir : Régulateur de vitesse......316 avec : Écran de 15 po........109 Rehausseurs............49 Réglages de véhicule connecté....547...
Page 736
Rétroviseur extérieur à Service d'assistance Ford......580 électrochrome..........140 Réglages du service d'assistance Qu'est-ce que le rétroviseur extérieur à Ford..............581 électrochrome..........140 Service d'assistance Ford – Foire aux Rétroviseur intérieur à questions............581 électrochrome..........137 Utilisation du service d'assistance Limitations du rétroviseur intérieur à Ford..............580 Sièges à...
Page 737
Index Accès aux sièges de troisième Sièges ventilés..........183 rangée..............192 Activation et désactivation des sièges Composants de l'appuie-tête......178 ventilés..............183 Déplacement du siège vers l'avant et vers Précautions à l'égard du siège ventilé..183 Sortir d'un espace de l'arrière..............180 stationnement..........313 Déploiement du dossier de siège....192 Spécification du liquide de frein....259 Dépose de l'appuie-tête........179 Spécification du liquide de...
Page 738
Index Qu'est-ce que le système d'alerte après Système de maintien de voie....352 une collision............452 Assistance sur les angles morts avec Système d'alerte des occupants des couverture de la remorque.......360 sièges arrière..........195 Contrôle des angles morts......357 Système d'information sur les angles Mode d'aide............355 morts avec couverture de la Mode d'alerte............354...
Page 739
Index Qu'est-ce que le témoin de Traction d'une remorque – Dépannage...........412 proximité............378 Témoin d'indication de proximité....379 Traction d'une remorque – Messages Témoins d'aide à la direction en d'informations..........412 sentier............289 Traction d'une remorque......406 Témoins d'aide au stationnement..301 Dimensions et charges de Témoins d'alerte de circulation remorquage.............410 transversale..........372...
Page 740
Index Véhicule connecté........546 Connexion du véhicule à un réseau mobile...............546 Wi Fi Véhicule connecté – Dépannage....548 Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Ventilation - Véhicules avec : Écran de 12 po.....547 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Voir : Connexion du véhicule à...