Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PLATINUM TR20 TREADMILL
15 - 25
26 - 38
39 - 49
50 - 61
62 - 73
74 - 85
86 - 96
97 -107
FEEL BETTER
EVERY DAY
WWW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi PLATINUM TR20

  • Page 1 PLATINUM TR20 TREADMILL User manual 15 - 25 Benutzerhandbuch 26 - 38 Manuel de l’utilisateur 39 - 49 Gebruikershandleiding 50 - 61 Manuale d‘uso 62 - 73 Manual del usuario 74 - 85 Bruksanvisning 86 - 96 Käyttöohje 97 -107...
  • Page 3 Platinum TR20 Treadmill...
  • Page 4 Platinum TR20 Treadmill M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 5 Platinum TR20 Treadmill M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10 D-00 300 mm 300 mm 2120 600 mm 600 mm 600 mm 2000 mm 2000 mm...
  • Page 6 Platinum TR20 Treadmill D-01 M8X40/20 DO NOT FASTEN BOLTS M8x20 AND NUTS IN THIS STEP M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 7 Platinum TR20 Treadmill D-02 M8x15 DO FASTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 8 Platinum TR20 Treadmill D-03 M8X45/20 M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 9 Platinum TR20 Treadmill D-04 M4 x10 M8X45/20 M8X40/20 M8x15 M8x20 M4x10...
  • Page 10 Platinum TR20 Treadmill SPEED MANUAL TIME DISTANCE CALORIES INCL. PROG. TIME DIS. CAL. INCLINE CONTROL SPEED CONTROL 17,029 STOP START PROG MODE RESET PAUSE...
  • Page 11 Platinum TR20 Treadmill...
  • Page 12 Platinum TR20 Treadmill Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 13 Platinum TR20 Treadmill Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0...
  • Page 14 Platinum TR20 Treadmill KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0...
  • Page 15 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ................16 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������16 no matter what fitness level. For more information, please visit our Description illustration A ..............16...
  • Page 16 English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment must not be used by persons weighing more Assembly instructions than 165 kg (365 lbs). - Do not open equipment without consulting your dealer. Description illustration A Electrical safety The illustration shows what the trainer will looks like after the...
  • Page 17 End of life disposal As you get fitter you may need to train longer and harder. It is We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from advisable to train at least three times a week, and if possible space your fitness trainer.
  • Page 18 English Heart rate measurement (heart rate chest belt) Expert NOTE 70-80% of maximum heart rate • A chest strap does not come standard with this trainer. When you Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance like to use a wireless chest strap you need to purchase this as an workouts.
  • Page 19 English Speed + Adjusting the support feet - Increases the speed (1.0~ 22.0 km/h). The equipment is equipped with adjustable support feet. - Pressing once increases the speed 0.1 km/h. If the equipment feels unstable, wobbly, or not levelled well, these - Pressing and holding for two seconds will increase the speed faster.
  • Page 20 English Calories End your workout - Shows the consumed K .calories in workout mode. - Shows left K. calories when workout in countdown mode. - Pause your workout at any time by press “Start/ Pause” button - Shows the target K. calories when being in programming mode. once.
  • Page 21 HRC3: Pre-set maximum. Speed limit is 22.0 km/h. program, press “Mode” button to confirm. • Tunturi only provides the option to connect your fitness console - Set your age the display shows “25” throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot Press “Speed + &...
  • Page 22 English Lubrication (fig. F-6) Cleaning and maintenance NOTE • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on your WARNING treadmill during the production of the unit. Therefore it is not • Your trainer requires monthly maintenance, even when not being needed to lubricate the running belt when taken into use for the used.
  • Page 23 If the equipment does not function properly during use, contact your tracking in the centre of your running surface. This is noticed easily Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number when the gap between side landing and running belt is significantly of your equipment.
  • Page 24 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved If the treadmill is in ON mode already, shut the power off for 5 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that seconds and switch it back ON again.
  • Page 25 ( chest strap ) will most likely work without any problems but cannot be guaranteed. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN-957- (SA), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label.
  • Page 26 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Willkommen ������������������������������������������������������������26 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������26 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie Elektrische Sicherheit ...............27...
  • Page 27 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt WARNUNG sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Stromschlägen führen.
  • Page 28 Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie Entsorgung am ende der Lebensdauer wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter...
  • Page 29 Deutsch Herzfrequenz WARNUNG Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Page 30 Deutsch Tasten WARNUNG Emergency (notfall) • Ziehen Sie vor dem Drücken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät. - Durch Drücken der roten Notfalltaste wird der Notstopp aktiviert, wodurch die Laufbandbewegung schnell gestoppt wird. Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu - Wenn Sie die Notfalltaste drücken, springt der Sicherheitsschlüssel starten: ein wenig heraus, so dass ein versehentlicher Neustart des...
  • Page 31 Deutsch Incline - Display-Signaltöne - Verringert die Steigung (0 ~ 15 -1). - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Die Konsole ist so konzipiert, dass der Benutzer durch einen Programmiermodus. akustischen Signalton informiert wird. Damit soll der Benutzer auf Änderungen aufmerksam gemacht Kurzwahltasten Steigung: werden, um das Training sicher zu gestalten.
  • Page 32 Deutsch - Zum Anhalten des Trainings einmal auf die Taste „STOP“ (Stopp) - Sie stellen wie folgt Ihre gewünschte Trainingszeit ein: drücken. Verwenden Sie die Tasten „Speed + & -”, um die gewünschte - Zum Zurücksetzen der Konsole zweimal auf „STOP“ (Stopp) Trainingszeit einzustellen.
  • Page 33 - Das Programm lässt sich mit der Taste „Start/Pause“ starten. HINWEIS HRC-Betriebsfunktion: • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - HRC-Programme beginnen nach einer einminütigen Aufwärmzeit. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für (Geschwindigkeit stellt sich nicht automatisch ein) Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Page 34 Deutsch • Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies erforderlich ist. Wird Allgemeine Reinigung zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen mangelnder Reibung leicht durchrutschen. und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen.
  • Page 35 Dies führt dazu, dass das Band zur Seite geschoben wird, was sich aber von selbst korrigiert, wenn man das laufende Band einige Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Minuten unbelastet laufen lässt. Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
  • Page 36 Signalton hören. Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die (Dies funktioniert nicht, wenn die Steigungstasten der Konsole von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die gedrückt werden) produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise - Der Steigungsmotor des Laufbands beginnt, die Steigung des sind im “Benutzerhandbuch”...
  • Page 37 5,0 Khz Herzfrequenz-Sender (Brustgurt) höchstwahrscheinlich ohne Probleme, dies kann aber nicht garantiert werden. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 10-2023...
  • Page 38 Avertissements de sécurité ������������������������������������38 et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Sécurité électrique ................39 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Page 39 Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée AVERTISSEMENT ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. • Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps entraîner des risques de décharge électrique.
  • Page 40 Élimination du produit de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
  • Page 41 Français • Les téléphones portables, télévisions et autres appareils Perte de poids électriques créent un champ électromagnétique susceptible Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque. entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) calories.
  • Page 42 Français REMARQUE Interface de l’utilisateur (fig. E-1) • La clé de sécurité ne peut pas être retirée de l’unité, car il s’agit d’une structure fixe. PRÉCAUTION REMARQUE • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil. • La console affichera le code E7 lorsque la clé de sécurité n’est •...
  • Page 43 Français Speed - Calories - Diminue la vitesse (1.0~ 22.0 km/h). - Montre les calories brûlées en mode entraînement. - En appuyant une fois, la vitesse diminue de 0.1 km/h. - Montre les calories qu’il reste à brûler en mode entraînement avec - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé...
  • Page 44 Français Mode de programmation de profil� - Appuyez sur le bouton « Start/ Pause » pour commencer votre entraînement immédiatement quand vous sélectionnez la cible - Appuyez sur le bouton « Prog » et sélectionnez U-1, U-2 ou U-3. souhaitée. - Appuyez sur la touche «...
  • Page 45 Appuyez sur les boutons “Speed + & -” pour modifier la valeur cible (80~180). Appuyez sur le bouton « Mode » pour confirmer. • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre - Réglez la durée de l’exercice l’écran affiche « 30:00 »...
  • Page 46 Français • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une Nettoyage général lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer du manque de friction. les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation.
  • Page 47 Français Centrage du tapis de course (fig. F-5) défectueuse. Le centrage du tapis de course est nécessaire lorsque votre tapis de course ne suit pas le centre de votre surface de course. Cela se Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut remarque facilement lorsque l’écart entre le rail latéral et le tapis de ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez course est nettement plus grand d’un côté...
  • Page 48 La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Système métrique/impérial cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au Si la vitesse affichée ne correspond pas à...
  • Page 49 (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN-957- (SA), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE. 10-2023...
  • Page 50 Montage instructies ������������������������������������������������51 Belangrijke Informatie Beschrijving afbeelding A ..............51 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Beschrijving afbeelding B..............51 Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, Beschrijving afbeelding C ..............51 gebruiken of onderhouden van uw looptrainer.
  • Page 51 Nederlands - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Montage instructies - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. - Draag geschikte kleding en schoenen. - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de Beschrijving afbeelding A bewegende delen.
  • Page 52 Nederlands Achterkant van het apparaat Instructies Zorg voor minstens 200 cm vrije ruimte achter het apparaat - Deze vrije trainingsruimte kan niet worden gedeeld met andere, Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u soortgelijke apparaten; de extra vrije ruimte die nodig is hangt af verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in van de oriëntatie van beide apparaten en moet de som van beide combinatie met een caloriearm dieet af.
  • Page 53 Nederlands Beginner LET OP 50-60% van de maximale hartslag • Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende hartslagborstband. patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
  • Page 54 Nederlands Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel - Als u op de noodstopknop drukt, springt de veiligheidssleutel iets opnieuw op te starten: naar buiten, zodat u de loopband niet per ongeluk opnieuw kunt - Verwijder de stekker uit het toestel.
  • Page 55 Nederlands Sneltoetsen voor de hellingsgraad� USB functie De sneltoetsen voor de hellingsgraad zijn ingesteld op 0, 2, 4, 5, 8, 10, 12. De gebruiker kan zijn apparaat aansluiten om deze op te laden Druk bijvoorbeeld op sneltoets 5 en de hellingsgraad verandert van tijdens het train.
  • Page 56 Nederlands - Stel de door u gewenste tijd voor de workout in. Body Fat Gebruik de knoppen “Speed + & -” om de waarde aan te passen. Standaard 30:00 min. Met het programma Body Fat wordt uw fysieke conditie aangegeven, Bereik 5:00~99:00 ±...
  • Page 57 Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld HRC-gebruiksfunctie: voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi - Het HRC-programma begint met een opwarmtijd van één minuut. worden geproduceerd. (de snelheid wordt niet automatisch aangepast) •...
  • Page 58 Nederlands Reinigen van het loopvlak • Na het smeren mag u het toestel pas inklappen nadat u Gebruik een zachte, vochtige doek om de rand van de band en het gedurende 2 minuten een training hebt uitgevoerd op een gedeelte tussen de bandrand en het frame te reinigen. Probeer ook snelheid van ten minste 5 km/u.
  • Page 59 Tunturi dealer. Vermeldt daarbij - De kalibratie is voltooid als de helling weer volledig horizontaal altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de staat en de hellingmotor niet meer beweegt. eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 60 Nederlands Garantiedekking Instellingen - metriek/imperiaal In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Als de weergegeven snelheid niet overeenkomt met uw wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte verwachtingen, is de machine wellicht niet goed ingesteld.
  • Page 61 5.0 Khz hartslagzender (borstband) waarschijnlijk zonder problemen werkt, maar dat kan niet worden gegarandeerd. Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 62 Benvenuti ���������������������������������������������������������������62 crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Precauzioni di sicurezza ������������������������������������������62 a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Sicurezza elettrica ................63...
  • Page 63 Italiano - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. AVVERTIMENTO In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra in movimento.
  • Page 64 Smaltimento a fine vita A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte uso dal nostro fitness trainer.
  • Page 65 Italiano Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) Frequenza cardiaca La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata Misurazione delle pulsazioni che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress (sensori del cardiofrequenzimetro) dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ.
  • Page 66 Italiano Interruttore automatico (Fig� E-2 B Pulsanti L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe Emergency (Emergenza) il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. - Premendo il pulsante rosso di emergenza si attiverà l’arresto di emergenza, il che arresterà...
  • Page 67 Italiano Incline - 9Pendenza - ) Scan - Diminuisce la pendenza (0 ~ 15 -1). • Visualizza la scansione di “Time/ Step”, “Heart/ Incline” & - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di “Calories/ Distance” ogni 5 secondi. programmazione.
  • Page 68 Italiano - Quando si conferma il 16° segmento, la finestra tempo lampeggerà Terminare l’allenamento per impostare il tempo di allenamento desiderato. - Mettere in pausa l’allenamento in qualsiasi momento premendo - Per impostare il tempo di allenamento: una volta il pulsante “Start/Pausa”. Usare i tasti “Velocità...
  • Page 69 “Modalità” per confermare. - Verrà visualizzata la frequenza cardiaca target, in funzione dell’età • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console impostata. Frequenza cardiaca target = (220-età) x0,6 fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi Premere i pulsanti “Speed + &...
  • Page 70 Italiano Come pulire la superficie del tappeto di scorrimento NOTA In primo luogo, usare una spazzola di nylon per rimuovere le particelle dalla superficie del tappeto di scorrimento. Si può usare • Se 5 km/h è una velocità troppo elevata per le vostre possibilità, un panno umido strizzato (senza detergenti o abrasivi) per pulire camminate pure alla velocità...
  • Page 71 Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Il motore di inclinazione del tapis roulant inizia a sollevare il tapis pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che roulant fino alla massima inclinazione possibile.
  • Page 72 Tunturi. 0.6 Mls/h/ 13.6 Mls/h. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda Cambia unità per: solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
  • Page 73 Italiano Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 10-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità...
  • Page 74 El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece Índice una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como ¡Bienvenido ������������������������������������������������������������74 bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos...
  • Page 75 Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Instrucciones de montaje - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 165 kg (365 lbs).
  • Page 76 Eliminación al final de la vida util calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los...
  • Page 77 Español Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) Del ritmo cardíaco alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se Medición de las pulsaciones utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima (sensor de pulsaciones de mano) media: 220 - EDAD.
  • Page 78 Español Disyuntor (Fig� E-2 B Botones La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el Emergency (Emergencia) circuito cuando la carga eléctrica está por encima de la capacidad máxima. Cuando esto ocurra, debe pulsarse el disyuntor. - Al pulsar el botón rojo de emergencia se activará la parada de emergencia, lo que detendrá...
  • Page 79 Español Teclas de acceso rápido de inclinación Explicación de la señal acústica de la pantalla Las teclas de acceso rápido de inclinación se configuran como 0, 2, 4, 5, 8, 10, 12. La consola está diseñada para que avise al usuario mediante una Por ejemplo, el nivel de inclinación cambia de cualquier nivel a 5 señal acústica.
  • Page 80 Español - Pulse una vez el botón “STOP” para detener el entrenamiento. - Usted establece el tiempo de entrenamiento deseado de la - Pulse dos veces el botón “STOP” para reiniciar la consola. siguiente manera: Utilice las teclas “Speed + & -” para ajustar el tiempo de entrenamiento deseado.
  • Page 81 - Se mostrará el ritmo cardíaco objetivo, basado en la edad que ha indicado. Ritmo cardíaco objetivo = (220 - edad) x 0,6. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Pulse los botones “Speed + & -” para cambiar el valor objetivo físicos mediante conexión Bluetooth.
  • Page 82 Español Cómo limpiar la superficie de la cinta de correr En primer lugar, utilice un cepillo de nylon para eliminar las partículas Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube sueltas de la superficie de la cinta de correr. A continuación, utilice https://youtu.be/ceaOYnofY5k un paño húmedo escurrido (sin limpiadores ni abrasivos) para limpiar suavemente la parte superior de la cinta texturizada.
  • Page 83 Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome - Cuando alcance la inclinación máxima, bajará a la inclinación contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la mínima posible. naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, - La calibración se completa cuando la inclinación regresa a la...
  • Page 84 . original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador https://youtu.be/KOxl5obz-RQ autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV.
  • Page 85 Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 10-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 86 Välkommen förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder Index ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Välkommen �������������������������������������������������������������86 crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Page 87 Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen Beskrivning illustration B får inte användas av personer som väger mer än 165 kg (365 lbs). - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. På illustrationen kan du se vilka komponenter och delar som du ska hitta när du packar upp produkten.
  • Page 88 Bortskaffande av uttjänt redskap Muskeltoning Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap du ställa in en ganska hög belastning.
  • Page 89 Svenska ⚠ Säkerhetsnyckel (Fig F) OBS. Utrustningen är försedd med en säkerhetsnyckel som måste sättas in • Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid ordentligt i konsolen för att starta utrustningen. Om säkerhetsnyckeln arandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. dras ut delvis kommer den att aktivera nödläget och stoppa •...
  • Page 90 Svenska Incline + (Lutning +) - Ökar lutningen (0 ~ 15 +1). Panelen (fig. E-1) - Bläddra program och ändra värden i programmeringsläge. ⚠ Incline - (Lutning -) • Skydda panelen från direkt solljus. - Minskar lutningen (0 ~ 15 -1) •...
  • Page 91 Svenska - När du nått ett förinställt mål. Förinställda program (P1~P36) - Att meddela en hastighets- eller lutningsändring baserat på det valda programmet. Utrustningen har 36 förinställda program med olika profiler. (Tabell, bild G.) - Tryck på knappen ”Program” för att välja ”P1~P36”-program, tryck USB-funktion på...
  • Page 92 ”Mode” för att bekräfta. - Ställ in din ålder skärmen visar ”25” • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Tryck på knapparna “Speed + & -” för att välja: 1~99 med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar tryck på...
  • Page 93 Svenska ‼ Smörjning (fig. F-6) Rengöring och underhåll ⚠ • Löpbandets löpband är försmörjt innan det monteras på VARNING löpbandet under tillverkningen av enheten. Man behöver därför • Din utrustning kräver månatligt underhåll, även när den inte inte smörja löpbandet när det tas i bruk för första gången. används.
  • Page 94 Svenska ‼ Justera bandspårningen ANMÄRKNING Denna justering görs genom att den bakre rullen. Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna. • Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, täcks inte av garantin. - Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet inte slirar på...
  • Page 95 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande https://youtu.be/KOxl5obz-RQ endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Transport och lagring New Fitness BV:s godkännande.
  • Page 96 Enligt vår erfarenhet kommer en 5,0 Khz-pulssändare (bröstrem) troligen att fungera utan problem, men det kan inte garanteras. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 10-2023...
  • Page 97 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa Sisältö laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Tervetuloa ���������������������������������������������������������������97 crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Page 98 Suomi Sähköturvallisuus Kuvan B kuvaus (koskee vain sähköistä laitetta) Kuvassa on esitetty, mitä komponentteja ja osia sinun tulisi löytää poistaessasi tuotteen pakkauksesta. ‼ - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama HUOMAUTUS!! kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. •...
  • Page 99 Suomi Älä kiristä kaikkia muttereita ja ruuveja tässä SYKE vaiheessa. Käsin kiristäminen riittää. MAKSIMI KOHDEALUE 85 % DO NOT TIGHTEN BOLTS 70 % AND NUTS IN THIS STEP VIILENTYÄ Lisätietoja ympäristöstä IKÄ Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun Tämän vaiheen tulisi kestää...
  • Page 100 Suomi ⚠ Laitteen pysäyttäminen: HUOMAUTUS - Laita pääkytkin OFF-asentoon. • Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden - Poista virtajohdon pistoke pistorasiasta. keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä. - Poista virtajohdon pistoke laitteesta. • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön Turva-avain (kuva F) lähettimen kantomatkan sisällä...
  • Page 101 Suomi ‼ - Vähentää nopeutta (1.0~ 22.0 km/h). HUOMAUTUS - Yksi painallus vähentää nopeutta 0.1 km/h. • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi lattiaa. Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä pienentää...
  • Page 102 Suomi ‼ Lopeta harjoituksesi HUOM. • Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan eri - Voit keskeyttää harjoituksesi milloin tahansa painamalla kerran harjoitusjaksojen vertailuun. Niitä ei voi käyttää lääketieteellisessä ”Start/Pause”-painiketta. hoidossa. Näytöllä näkyy ”PAUS”, kun harjoitus on ”Pause”-tilassa. Keskeytyksen enimmäisaika on 4 min 30 sek. Scan - Jatka harjoittelua ”PAUS”-tilan jälkeen painamalla ”Start/Pause”- - “Time/ Step”, “Heart/ Incline”...
  • Page 103 HUOM HRC3: Ennalta määritetty maksimi- Nopeusraja on 22.0 km/h. Ohjelma, vahvista painamalla ”Mode”-painiketta. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Aseta ikäsi Näytöllä näkyy ”25” Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Valitse painamalla “Speed + & -”-painikkeita: 1–99 muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä.
  • Page 104 Suomi ‼ Voitelu (kuva F-6) Puhdistus ja huolto HUOMAUTUS ⚠ • Juoksumaton matto on voideltu ennen sen asentamista VAROITUS juoksumattoon laitteen tuotannon aikana. Siksi mattoa ei tarvitse • Kuntokeskuslaitteesi tarvitsee kuukausittaista huoltoa, vaikka sitä voidella, kun se otetaan ensimmäisen kerran käyttöön. ei käytettäisi.
  • Page 105 Suomi Matto saattaa vaatia säännöllistä keskitystä laitteen käytöstä ja POIKKEUS: harjoittelijan kävely- tai juoksutavasta riippuen. Eri käyttäjillä on Kun juoksumattoa käytetään kuntoutukseen, ja kuntoutuja käyttää erilainen vaikutus maton kulkuun. On todennäköistä, että joudut jompaakumpaa jalkaa toista jalkaa voimakkaammin, matto jossakin vaiheessa säätämään maton keskitystä. Kun mattoa saattaa siirtyä...
  • Page 106 Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Vaihda yksiköitä seuraavasti: Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Tilassa “ON”: johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä Paina ja pidä “Prog” & “Speed -” -painiketta painettuna 3 sekunnin olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai ajan.
  • Page 107 ‼ HUOMAUTUS • Jos haluat tietää tuotteen mitat ja toiminnalliset mitat, katso kuva Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 10-2023 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 108 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240403-W...