Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

T80 Endurance (2020)
GB
Assembly manual
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'assemblage
NL
Montagehandleiding
IT
Manuale di montaggio
ES
Manual de montaje
SV
Monteringshandbok
SU
Asennusohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this assembly manual carefully prior to assembling this product�
- Lesen Sie sich vor der Montage des Produkts diese Montageanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel d'assemblage avant de monter ce produit.
- Lees deze montagehandleiding zorgvuldig voordat u dit product in elkaar gaat zetten.
- Leggere attentamente questo manuale di montaggio prima di montare il prodotto.
- Antes de montar este producto, lea atentamente este manual de montaje.
- Läs den här monteringshandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä asennusohje huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta.
13 - 17
18 - 22
23 - 27
28 - 32
33 - 37
38 - 42
43 - 47
48 - 52
IMPORTANT
GET YOUR
USER MANUAL
ONLINE
WWW
http://manuals.tunturi.com
Treadmill T80 (2020)
SKU: 19TRN80000
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
220 V-AC/ 10A 2.5KW
MAX USER WEIGHT: 150 KGS
330 LBS
HOME & OFFICE USE
SN:
RoHS
2011/65/EU
EN957
Class HA
Made in China
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi 19TRN80000

  • Page 1 Manual de montaje 38 - 42 http://manuals.tunturi.com Monteringshandbok 43 - 47 Asennusohje 48 - 52 Treadmill T80 (2020) SKU: 19TRN80000 RoHS 2011/65/EU INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ EN957 220 V-AC/ 10A 2.5KW Class HA Made in China MAX USER WEIGHT: 150 KGS 330 LBS HOME &...
  • Page 3 T80 Endurance SPEED MANUAL TIME DISTANCE CALORIES INCL. PROG. TIME DIS. CAL.
  • Page 4 T80 Endurance ×...
  • Page 5 T80 Endurance × > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Page 6 T80 Endurance ×...
  • Page 7 T80 Endurance ×...
  • Page 8 T80 Endurance ×...
  • Page 9 T80 Endurance ×...
  • Page 10 T80 Endurance...
  • Page 11 T80 Endurance...
  • Page 12 T80 Endurance...
  • Page 13 USER MANUAL ON OUR WEBSITE To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Welcome Welcome ����������������������������������������� 13 Important Safety Instructions Safety warnings ������������������������������...
  • Page 14 English - Before starting your workout, consult a - Do not use the equipment if the mains cable or physician to check your health. the mains plug is damaged or defective. If the - If you experience nausea, dizziness or other mains cable or the mains plug is damaged or abnormal symptoms, immediately stop your defective, contact your dealer.
  • Page 15 English ⚠ WARNING ⚠ WARNING • Improper connection of the equipment- • Assemble the equipment in the given order. grounding conductor can result in a risk • Carry and move the equipment with at least of electric shock. Check with a qualified two persons.
  • Page 16 Warranty is only valid if the item is used in an - Insert the mains plug into the equipment. environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific ‼ NOTE approved environment is stated in the Owner’s •...
  • Page 17 English End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European...
  • Page 18 Um die Belastung für die Umwelt zu reduzieren, finden Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden, laden Sie bitte das Benutzerhandbuch herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige Sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
  • Page 19 Deutsch - Das Gerät ist nur für den Heim- und - Tragen Sie entsprechende Kleidung und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Schuhe. Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Die maximale Verwendung ist auf 8 Stunden Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
  • Page 20 Deutsch ⚠ WARNUNG Beschreibung Abbildung B • Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Fehlfunktionen des Gerätes führen Teile in der Lieferung enthalten sein sollen. und die Elektronik beschädigen. Die ‼...
  • Page 21 Deutsch ‼ HINWEIS - Vergewissern Sie sich, dass der Clip des • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Sicherheitsschlüssels richtig an Ihrer Kleidung Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert befestigt ist. wurden, wenn Sie die Montage beendet Vergewissern Sie sich, dass der an Ihrer haben.
  • Page 22 ⚠ WARNUNG Entsorgung am ende der Lebensdauer • Stelle sicher das der Steigungswinkel auf 0 Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren steht bevor sie das Lauf-deck einklappen. Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen Wenn der Steigungswinkel nicht auf 0 steht, werden.
  • Page 23 étapes d’assemblage dans ce manuel. Pour apprendre comment utiliser ce produit, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur à partir de : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
  • Page 24 Français - L’emploi de cet équipement par des enfants ou - Assurez-vous qu’une seule personne utilise des personnes affectés d’un handicap physique, l’équipement à la fois. L’équipement e doit pas sensoriel, mental ou moteur, voire dont être utilisé par des personnes pesant plus de l’expérience ou les connaissances s’avèrent 150 kg (330 lbs).
  • Page 25 Français ⚠ AVERTISSEMENT Illustration de description C • Eloignez de câble d‘alimentation de toute pièce mobile du tapis de course, y compris Cette illustration montre le kit de quincaillerie du mécanisme d‘inclinaison et des roulettes fourni avec le produit. destinées au transport. Le kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc.
  • Page 26 Français ⚠ AVERTISSEMENT Contactez votre revendeur pour obtenir plus d’informations. • Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche secteur de l’équipement. ISi l’équipement s’arrête, procédez comme suit Usage pour le redémarrer : - Retirez la fiche secteur de l’équipement. Interrupteur d’alimentation - Appuyez sur le disjoncteur pour redémarrer principale (fig�...
  • Page 27 La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est Vous devez donc commencer à mettre la conforme aux directives et normes suivantes : EN- machine de niveau en tournant tous les 957- (HA), 2014/30/EU.
  • Page 28 Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de Inhoud gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de...
  • Page 29 Nederlands - Het gebruik van dit toestel door kinderen of Elektrische veiligheid personen met fysieke, sensorische, geestelijke of motorische handicaps, of met gebrek aan (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch ervaring en kennis kan gevaar veroorzaken. De vermogen) personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies - Controleer voor gebruik altijd of de geven of toezicht houden op het gebruik van...
  • Page 30 Nederlands Aardingsinstructies Beschrijving afbeelding C Dit product moet worden geaard. Als het elektrische systeem van de loopband niet goed/ De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw niet meer werkt, vormt aarding een pad van product wordt geleverd. minste weerstand voor elektrische stroom, De hardwarekit bevat bouten, ringen, schroeven, waardoor het risico van een elektrische schok moeren etc.
  • Page 31 Nederlands Circuitonderbreker (Fig� E-2B) Accessoires (fig� H) Het toestel is uitgerust met een circuitonderbreker ‼ OPMERKING die het circuit onderbreekt wanneer de elektrische • De illustratie toont een looptrainer met de belasting boven de maximale capaciteit komt. bijbehorende lange handrails. Wanneer dit gebeurt, moet de circuitonderbreker •...
  • Page 32 Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden versteld. Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product - Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: om het toestel in een stabiele positie te krijgen.
  • Page 33 Per ridurre l’impatto ambientale, i passaggi per il montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per imparare a utilizzare questo prodotto, scaricare il manuale dell’utente da: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
  • Page 34 Italiano - L’utilizzo massimo è limitato fino a 8 ore al Sicurezza elettrica giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di (valido solo per apparecchi elettrici) bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di - Prima dell’uso, verificare sempre che la esperienza e di competenze può...
  • Page 35 Italiano Istruzioni per la messa a terra Il kit di attrezzatura contiene bulloni, rondelle, viti, Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema dadi ecc. e gli strumenti necessari per installare elettrico del tapis roulant non funziona bene o correttamente il trainer.
  • Page 36 Italiano Se l’apparecchio si spegne, procedere nel Utilizzo seguente modo per riavviare l’apparecchio: - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. Interruttore di alimentazione - Premere l’interruttore automatico per avviare principale (fig� E-2A) l’apparecchio. L’apparecchio è dotato di un interruttore - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. di alimentazione principale per spegnere ‼...
  • Page 37 Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile.
  • Page 38 Para reducir el impacto en el medio ambiente, solo encontrará los pasos de montaje en este manual. Para saber cómo utilizar este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
  • Page 39 Español - El uso de esta máquina por niños o por Seguridad eléctrica personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y (Aplicable sólo para máquinas con limitación conocimientos, puede dar lugar a situaciones eléctrica) de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o - Antes del uso, compruebe siempre que la supervisar el uso de la máquina.
  • Page 40 Español Instrucciones de toma de tierra Descripción de la ilustración C Este producto deberá tener una toma de tierra. Si el sistema eléctrico de la cinta se averiara o fallara, La ilustración muestra el juego de tornillería que la toma de tierra proporciona una ruta de menos se suministra con el producto.
  • Page 41 Español ‼ NOTA Accesorios (fig� H) • La consola mostrará el código E7 cuando ‼ NOTA la llave de seguridad no esté en posición • La ilustración muestra cómo queda durante el inicio. el aparato con las barras de sujeción Disyuntor (Fig�...
  • Page 42 La máquina está equipada con 6 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. Tunturi New Fitness BV declara que el producto es - Gire los pies de soporte tanto como sea conforme con las siguientes normas y directivas: necesario para estabilizar la máquina.
  • Page 43 I syfte att minska miljöpåverkan hittar du bara monteringsstegen i den här handboken. Lär dig hur du använder produkten genom att ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till Viktiga instruktioner om säkerhet...
  • Page 44 Svenska - Om utrustningen används av barn eller - Använd inte en förlängningssladd. personer med fysiska, sensoriska, mentala - Håll strömkabeln borta från värme, olja och eller motoriska handikapp, eller som saknar vassa kanter. erfarenhet och kunskap, kan detta medföra - Ändra inte strömkabeln eller kontakten.
  • Page 45 Svenska ⚠ VARNING ‼ OBS! • Fel i apparatens jordanslutningen innebär • Delnumren som visas vid en ökad risk för elektrisk chock. Om du är monteringsinstruktionerna överensstämmer osäker på anslutningen bör du kontakta med den reservdelsritning som finns i en elektriker eller servicemontör för att onlineversionen av hela bruksanvisningen.
  • Page 46 Vissa kretsbrytare som används i hushåll är träningsredskap används i de miljöer som tillåts inte lämpade för höga spänningstoppar, enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i vilka kan förekomma när man slår träningsredskapets bruksanvisning. på löparbandet och även vid normal användning.
  • Page 47 återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande...
  • Page 48 Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet Tärkeitä turvallisuusohjeita mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
  • Page 49 Suomi - Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja aistillisesti, henkisesti, tai liikunnallisesti terävistä kulmista. rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai tiedoiltaan puutteellisten henkilöiden pistokkeeseen. toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän - Älä...
  • Page 50 Suomi ⚠ VAROITUS ‼ HUOMAUTUS!! • Maattojohdon väärä liitäntä voi aiheuttaa • Asennusvaiheissa esitetyt osanumerot sähköiskun vaaran. Jos et ole varma siitä, alkavat varaosapiirustuksen numerolla; onko laite maadoitettu ohjeiden mukaisesti, varaosapiirustuksen löytää verkosta tarkista asia pätevältä sähkömieheltä tai käyttöohjeen täydestä versiosta. huoltoasentajalta.
  • Page 51 - Työnnä virtajohdon pistoke laitteeseen. näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New ‼ ILMOITUS Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa • Joitakin kotona käytettäviä katkaisimia ei ole käyttöympäristössä.
  • Page 52 Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua käsittelevien eurooppalaisten määräysten (WEEE) mukaan sinun kuuluu toimittaa kuntolaitteesi sitä varten tarkoitettuun keräyspaikkaan. Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020...
  • Page 56 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210315-P...

Ce manuel est également adapté pour:

T80