Page 1
HV tester 25 kV digital MANUEL D’UTILISATION Edition : A (10/2022) - FR Numéro d'article : 87913...
Page 3
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne saurait être copiée par photographie ou par tout autre moyen sans l’autorisation écrite préalable de Megger. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans notification préalable. Megger ne saurait être tenu responsable des erreurs techniques, des erreurs d’impression ou des imperfections de ce manuel.
Page 4
Termes de garantie Megger acceptera la responsabilité d’une demande effectuée par un client pour un produit qui est sous garantie et qui a été vendu par Megger dans les termes indiqués ci-dessous. Megger garantit que les produits Megger au moment de la livraison ne présentent aucun défaut matériel ou de fabrication pouvant diminuer leur valeur...
Page 5
Table des matières GENERALITES REMARQUES EN MATIERE DE SECURITE SIGNALISATION DANS LA DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNIQUE Description de l'appareil 2.1.1 Conditionnement de livraison 2.1.2 Utilisation de l'appareil Design of the set Fonctionnement Caractéristiques techniques PREPARATION AVANT UTILISATION Conditions de service Alimentation électrique 3.2.1 Accumulateur interne 3.2.2...
Page 6
GENERALITES L'équipement de test HT 25 kV est un générateur Hautes Tensions continues. Cet appareil permet de contrôler la résistance à la tension d’isolement des câbles, des installations électriques et de toutes parties des installations. La mesure du courant et de la tension par des circuits internes permettent de déterminer la résistance d'isolement de l’objet à...
Page 7
Utiliser toujours un outillage correct et en parfait état pour toute manipulation. Le respect des règles de sécurité dans l’utilisation et la maintenance doit toujours être appliqué. L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes autorisées, ayant les compétences techniques requises. Ne faire fonctionner l’appareil et sa périphérie qui s’y rattache que si leur état technique est irréprochable.
Page 8
SIGNALISATION DANS LA DESCRIPTION Les instructions importantes concernant la protection des personnes et de l’exploitation ainsi que la sécurité technique, sont définies dans le texte comme suit : PRUDENCE : Prudence signale les procédures de travail et d’exploitation à respecter scrupuleusement pour exclure tout risque pour les personnes dont des remarques concernant...
Page 9
DESCRIPTION TECHNIQUE Description de l'appareil 2.1.1 Conditionnement de livraison Font partie du conditionnement de livraison de l'appareil : Pos. Désignation 00001 Equipement de test HT 25 kV à accumulateur intégré et mallette 00002 Câble de raccordement secteur 00003 Câble de raccordement pour batterie externe 00004 Conducteur de protection (vert/jaune), 3m 00005...
Page 10
ATTENTION : Les compteurs numériques ne fonctionnent que lorsque le testeur HV 25 kV est sous tension. En cas de perte d'alimentation par l'activation de la protection contre la décharge de la batterie interne, vérifier avec un équipement de test externe si le dispositif testé...
Page 11
Design of the set Grâce à son poids réduit et à son accumulateur intégré, l’équipement de test HT 25 kV est aisé à transporter et facile à utiliser sur place. Un temporisateur permet de programmer la durée du test. Après contrôle, l’objet contrôlé...
Page 12
Caractéristiques techniques Alimentation en tension Secteur 115 ou 230 V AC Accumulateur intégré Tension continue externe 11-15 V Puissance absorbée max. 120 W Tension de sortie 0...25 kV DC (polarité négative, variable en continu) Intensité de sortie 1,5 mA Courant de court-circuit 1,6 mA ±...
Page 13
PREPARATION AVANT UTILISATION Conditions de service La poignée de l’équipement de test HT 25 kV est facilement adaptable en exerçant une légère pression latérale sur les touches disposées de part et d’autre de la zone articulée. PRUDENCE : Les distances de décharge entre la partie Haute Tension et les pièces mises à...
Page 14
Alimentation électrique 3.2.1 Accumulateur interne L’appareil est doté d’un accumulateur intégré. Il assure l’alimentation électrique après avoir tourné l’interrupteur à clé "MAINS". Le raccordement au secteur ou à l’alimentation externe sont prioritaires par rapport à l’accumulateur interne (batterie). Si la tension est trop faible, la couleur de la LED [13] passe du vert au rouge.
Page 15
3.2.3 Fonctionnement avec une batterie extérieure Le raccordement de la batterie extérieure est assuré par le câble connecté aux connexions (-) et (+) (Figure 2 [4] p Fehler! Textmarke nicht definiert.). REMARQUE : Respecter les polarités (-) et (+) ! La tension continue externe doit se situer dans une plage de 11 à...
Page 16
Raccordement de l'équipement de contrôle Sélecteur de tension Raccordement au secteur Fusible (1,25 A à action retardée à 230V et 115V de tension de service) Raccordement batterie externe Prise de terre système Raccordement Haute Tension Raccordement terre de protection Figure 2 Equipement de test HT 25 kV...
Page 17
Avant de raccorder le dispositif de contrôle, l’état hors tension doit être obtenu et assuré conformément à la norme DIN VDE 0105. Les exigences DIN VDE 0104 et DIN VDE 0105 doivent être respectées. Le raccordement du dispositif de contrôle s’effectue dans l’ordre suivant : Mise à...
Page 18
MODE D'EMPLOI Eléments de commande et d'affichage Les éléments servant à la commande de l'équipement de test HT se trouvent sur le panneau frontal de la partie commande. Figure 4 Panneau de commande de l’équip. de test HT 25 kV Les éléments de commande sont expliqués dans les tableaux ci- dessous : Pos.
Page 19
Pos. Désignation Remarque Commutateur Interrupteur à clé principal Programmateur Sélecteur de Commutateur permettant de mode du sélectionner le mode d'affichage du voltmètre testeur correspondant (voir section suivante). Sélecteur de mode de l'ampèremètre 12-14 LED's Pour tension secteur, tension de batterie interne et externe Tableau 2 Eléments de commande et d’affichage (part 2) Déroulement des opérations 4.2.1 Réalisation de la mesure...
Page 20
La tension d’essai se règle en tournant lentement le bouton sur la droite. La montée de la tension et de l’intensité doit être suivie sur les instruments. N.B.: L’étage final de l’équipement de test HT est protégé des surcharges thermiques grâce à un circuit de protection. Ainsi, le courant de sortie retombe en cas de surcharge (par ex.
Page 21
4.2.2 Fin du contrôle Une fois le contrôle achevé, la tension est réduite et la Haute Tension coupée (Bouton "HT off" [7]) – L’objet contrôlé est déchargé. Après la période de contrôle (au moyen du programmateur), la Haute Tension est automatiquement coupée et le cycle de décharge est activé.
Page 23
ENTRETIEN ET REMISE EN ETAT Les réparations effectuées par l’utilisateur sur l’équipement de test HT 25 kV se limitent au remplacement des fusibles et des lampes. Pour les remplacer, le pack service contient des fusibles et des ampoules ainsi que de l’outillage. Lors du remplacement du fusible, il faut respecter la spécification de courant correcte (1,25 A à...
Page 25
Tento symbol indikuje, že výrobek nesoucí takovéto označení nelze likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Jelikož se jedná o produkt obchodovaný mezi podnikatelskými subjekty (B2B), nelze jej likvidovat ani ve veřejných sběrných dvorech. Pokud se potřebujete tohoto výrobku zbavit, obraťte se na organizaci specializující se na likvidaci starých elektrických spotřebičů...