Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
GR-DF565
Consultez la page d'accueil de notre site Web pour le
caméscope numérique :
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Pour les accessoires :
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
MANUEL D'UTILISATION
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat
de ce caméscope numérique. Avant
utilisation, veuillez lire les
informations pour votre sécurité et les
précautions de sécurité indiquées
dans les pages 3 – 4 et 10 pour
assurer une utilisation sûre de cet
appareil.
MISE EN ROUTE
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET
LECTURE D'APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE (D.S.C.)
FONCTIONS ÉLABORÉES
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
Pour désactiver la démonstration,
régler "MODE DÉMO" sur
"ARRÊT". (
p. 37, 40)
LYT1449-003A
FRANÇAIS
6
19
28
37
57
66
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-DF565

  • Page 1 3 – 4 et 10 pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. FRANÇAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-DF565 ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le caméscope numérique : ENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO...
  • Page 2 Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu Compensation du contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu Simplement appuyer sur la touche BACK pour faire des transitions de scènes de type LIGHT éclaircit l’image assombrie par le professionnel. ( p.
  • Page 3 ● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas exclusives et fonctionne uniquement avec des ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à infos batterie de marque JVC. Utiliser les régler par l’utilisateur. Se référer à un agent batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC et, qualifié...
  • Page 4 Si le matériel est installé dans un coffret ou sur Ne dirigez pas l’objectif ou le viseur directment une étagère, s’assurer qu’il y a un espace vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et suffisant sur tous les côtés pour permettre la l’appareil pourrait être endommagé.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C..32 Enregistrement de clip e-mail ......32 Index ..............6 Copie d’images fixes enregistrées sur bande Accessoires fournis......... 11 vers une carte mémoire ......33 Alimentation ............ 13 Redéfinition du nom de fichier ......33 Mode de fonctionnement ........
  • Page 6 MISE EN ROUTE Index...
  • Page 7 MISE EN ROUTE Commandes Connecteurs Touche Menu [MENU] ( p. 37) Les connecteurs sont situés sous les caches. Touche Infos batterie [BATT. DATA] ( p. 14) Connecteur de sortie S-vidéo [S] Touche d’enregistrement de clips e-mail [E- p. 23, 52) MAIL] ( p.
  • Page 8 MISE EN ROUTE Indications de l’écran LCD/du viseur Durant l’enregistrement D.S.C. uniquement Durant l’enregistrement vidéo uniquement 34 5 1024 INTERVAL 1h40m Dimensions de l’image : 1600 (1600 x 1200), 1152 (1152 x 864), 1024 (1024 x 768) ou 640 (640 x 480) ( p.
  • Page 9 MISE EN ROUTE Durant les enregistrements vidéo et D.S.C. Durant la lecture vidéo B I T 1 5 x W BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL BRIGHT 1 0 1 1 0 1 2 0 : Indicateur du mode Son ( p.
  • Page 10 Avant d’utiliser ce caméscope commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois, les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées Veillez à utiliser des cassettes portant la pour maximiser les performances de votre mention caméscope.
  • Page 11 MISE EN ROUTE Accessoires fournis REMARQUES : ● Pour maintenir les performances optimales du caméscope, des câbles fournis peuvent être équipés avec un ou plusieurs filtres en ligne. Si un câble a uniquement un filtre en ligne, l’extrémité du câble la plus proche du filtre doit être raccordée au caméscope.
  • Page 12 MISE EN ROUTE Comment attacher la bandoulière Comment utiliser le câble d’extension audio Suivre l’illustration. En utilisant un microphone extérieur en option, lui raccorder au câble d’extension audio fourni Passer la courroie à travers l’œillet. (avec un filtre en ligne fixé), puis raccorder le La plier en arrière et la passer à...
  • Page 13 MISE EN ROUTE Comment attacher le filtre en ligne Alimentation Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre Les deux possibilités d’alimentation de ce en ligne réduit les interférences. caméscope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. Relâcher les pièces d’arrêt aux deux Ne pas utiliser les sources d’alimentation extrémités du filtre en ligne.
  • Page 14 ● Ce produit inclut des technologies brevetées Fournie et exclusives et fonctionne uniquement avec REMARQUES : des infos batterie de marque JVC. Utiliser les ● La durée d’enregistrement est réduite de façon batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. significative sous les conditions suivantes : L’utilisation de batteries autres que JVC...
  • Page 15 MISE EN ROUTE Utilisation de l’alimentation secteur Position de l’interrupteur d’alimentation A (Enregistrement entièrement Reprendre l’étape 4 de la section “Recharge de automatique) : la batterie”. Vous permet d’enregistrer en utilisant AUCUN REMARQUE : effet spécial ni ajustement manuel. Convient L’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection pour l’enregistrement standard.
  • Page 16 MISE EN ROUTE Réglages de langue Ajustement de la poignée La langue d’affichage peut être changée. Ajuster la bande Velcro. p. 37, 40, 42) Passer la main droite dans la boucle et tenir la Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M” poignée. tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 17 MISE EN ROUTE Ajustement de la luminosité de Insertion/Éjection d’une cassette l’affichage Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. Régler l’interrupteur MENU Volet de logement d’alimentation sur “M” ou de cassette “PLAY” tout en appuyant Commutateur PUSH HERE de protection...
  • Page 18 MISE EN ROUTE Pour protéger des fichiers importants REMARQUES : (disponible uniquement sur les cartes ● Si l’on attend quelques secondes et que le mémoire SD) logement ne s’ouvre pas, refermer le volet et Pousser le commutateur de protection contre essayer de nouveau.
  • Page 19 ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQUES : Enregistrement de base ● Si le mode d’attente d’enregistrement continue pendant 5 minutes, l’alimentation du caméscope REMARQUE : est coupée automatiquement. Pour remettre le Avant de continuer, effectuer les procédures caméscope en marche, rentrer et tirer de nouveau indiquées ci-dessous : sur le viseur ou fermer et ouvrir de nouveau ●...
  • Page 20 ENREGISTREMENT VIDÉO ● L’agrandissement zoom au delà de 15X est REMARQUES : effectué par traitement d’image numérique, et il ● L’image n’apparaîtra pas simultanément sur est par conséquent appelé zoom numérique. l’écran LCD et dans le viseur. Lorsque le viseur ●...
  • Page 21 ENREGISTREMENT VIDÉO Time Code Relecture rapide Pendant l’enregistrement, un time code est Vous permet de vérifier la fin du dernier enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour enregistrement. confirmer la place de la séquence enregistrée 1) Appuyer sur Q.REVIEW lorsque le mode sur la bande pendant la lecture.
  • Page 22 LECTURE VIDÉO Recherche accélérée Lecture normale Permet une recherche à grande vitesse dans un MENU Interrupteur d’alimentation sens ou l’autre durant la lecture vidéo. VIDEO/ MEMORY 1) Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour le Touche de sens avant ou sur 3 pour le sens inverse. VOL.
  • Page 23 Y/C et utilise un câble audio/vidéo. ● Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Consulter le service clientèle JVC décrit sur la feuille Vers le insérée dans l’emballage pour plus de détails connecteur AV sur sa disponibilité.
  • Page 24 LECTURE VIDÉO Pour choisir l’affichage ou non des fonctions REMARQUES : suivantes sur le téléviseur raccordé ● Tant que vous utilisez le microphone Biphonic ● Date/Heure même si “MICRO AUX.” est réglé sur “ARRÊT” Régler “DATE/HEURE” sur “AUTO”, “MARCHE” durant l’enregistrement Biphonic, vous pouvez ou “ARRÊT”.
  • Page 25 LECTURE VIDÉO Touches et fonctions Lecture à l’aide de la télécommande La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) du magnétoscope. Elle active également les fonctions de lecture complémentaires.
  • Page 26 LECTURE VIDÉO Les touches suivantes sont disponibles lorsque l’interrupteur d’alimentation du caméscope est PAUSE ou réglé sur “A” ou “M”. (Haut) Zoom (T/W) Touches de zoom (T/W) Zoom avant/arrière ( p. 20, 27) SLOW (IU) SLOW (YI) (également disponible avec l’interrupteur PLAY d’alimentation réglé...
  • Page 27 LECTURE VIDÉO Lecture avec zoom Effets spéciaux en lecture Agrandit l’image enregistrée jusqu’à 47X à tout Permet d’ajouter des effets créatifs à l’image en moment pendant la lecture vidéo et la lecture cours de lecture vidéo. D.S.C. FILM ANCIEN : Donne aux scènes 1) Appuyer sur PLAY (U) pour enregistrées un effet stroboscopique.
  • Page 28 ENREGISTREMENT D.S.C. REMARQUE : Prise de vues simple (Photo D.S.C.) Si la prise de vues n’est pas exécutée dans les 5 minutes environ qui suivent le réglage sur “A” ou Vous pouvez utiliser votre caméscope comme “M” de l’interrupteur d’alimentation tandis que un appareil photo numérique pour prendre des l’énergie est fournie par la batterie, l’alimentation du photos.
  • Page 29 LECTURE D.S.C. Prises de vues par intervalle Lecture normale des images Durant le mode de la prise de vues par Les images prises à l’aide du caméscope sont intervalle, le caméscope continue de prendre automatiquement numérotées, puis stockées des photos automatiquement selon l’intervalle par ordre numérique dans la carte mémoire.
  • Page 30 LECTURE D.S.C. Lecture automatique des images Lecture indexée des fichiers Vous pouvez passer en revue la totalité des Vous pouvez visualiser simultanément plusieurs images stockées dans la carte mémoire d’une fichiers différents stockés dans la carte façon automatique. mémoire. Cette fonctionnalité de navigation facilite la recherche d’un fichier particulier.
  • Page 31 LECTURE D.S.C. Suppression de l’affichage sur écran Reprendre les étapes 1 – 3 de la section “Lecture normale des images” ( p. 29). Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner “AFFICHAGE”, et appuyer ensuite sur SET. Le menu secondaire apparaît.
  • Page 32 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Pour faire des clips vidéo à partir d’un Enregistrement de clip e-mail métrage vidéo enregistré Vous pouvez faire des clips vidéo à partir Insérer une cassette. ( p. 17) d’images filmées en temps réel ou d’un métrage vidéo enregistré, puis les mémoriser sur une Insérer une carte mémoire.
  • Page 33 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner Copie d’images fixes enregistrées “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur SET. Le sur bande vers une carte mémoire nouveau dossier (p.ex. “101JVCGR”) sera créé, et le nom du fichier du cliché suivant démarre à partir de DVC00001.
  • Page 34 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner Suppression des fichiers “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur SET. ● Pour annuler la protection, sélectionner Les fichiers antérieurement stockés peuvent “RETOUR”. être supprimés individuellement ou tous à la REMARQUES : fois.
  • Page 35 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. “1 IMPR TOU”, et appuyer ensuite sur SET. REMARQUES : L’écran DPOF apparaît. ● Il n’est pas possible de supprimer les fichiers protégés ( p. 33). Pour ce faire, il faut d’abord Appuyer sur ou sur DPOF retirer la protection.
  • Page 36 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Pour remettre le nombre de tirages à zéro Initialisation d’une carte mémoire Reprendre les étapes 1 – 3 de la section Vous pouvez initialiser une carte mémoire à tout “Pour imprimer toutes les images fixes (Un moment.
  • Page 37 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus sans aucun menu secondaire Modification des réglages des v VOLET/FONDU L’icône du menu menus p. 48) sélectionné clignote. r EXPOSITION AUTO Paramètre Ce caméscope dispose d’un système de menus sélectionné p. 48) sur écran facile à...
  • Page 38 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ PHOTO LENT Menus d’enregistrement [TOUT]: Mode Photo sans marge NÉGATIF: Mode Négatif CAMÉRA PIN-UP: Mode Photo avec ombre portée CADRE: Mode Photo avec marge Les réglages “m CAMÉRA” prennent effet LENT: Mode Ralenti en direct quand l’interrupteur d’alimentation est réglé...
  • Page 39 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ MANUEL large. Pendant la lecture/l’enregistrement sur des téléviseurs 4:3/écran LCD/viseur, des Les réglages “q MANUEL” prennent effet bandes noires sont introduites en haut et en bas uniquement lorsque l’interrupteur d’alimentation de l’écran et l’image apparaît comme dans les est réglé...
  • Page 40 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ ● Les réglages de “n” (AFFICHAGE CAMÉRA), TÉLÉCOMAND sauf “LUMINOSITÉ” et “NIV. AUDIO”, prennent ARRÊT: Permet de désactiver le effet uniquement pour la prise de vues. fonctionnement de la télécommande. [ ] = Préréglage en usine [MARCHE]: Permet d’activer le fonctionnement de la télécommande.
  • Page 41 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ APP. PHOTO NUM. DUR.INTERV 15s / 30s / [1mn] / 2mn / 5mn / 10mn / 30mn / 60mn [ ] = Préréglage en usine Vous permet de sélectionner l’intervalle de prise QUALITÉ de vues pour les prises de vues par intervalle.
  • Page 42 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ AFFICHAGE VIDÉO MODE ENREG [SP] / LP Permet de régler le mode d’enregistrement Les réglages “n” (AFFICHAGE VIDÉO) vidéo (SP ou LP) selon votre préférence. Il est prennent effet uniquement pour la lecture vidéo recommandé...
  • Page 43 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Lumière à LED Enregistrement de 5 secondes La lumière à LED peut être Enregistrer des vacances ou un événement utilisée pour éclaircir le sujet important sous forme de petits clips de dans un endroit sombre durant 5 secondes et créer une action continue. Cette l’enregistrement vidéo ou la prise fonction n’est disponible que pour de vues D.S.C.
  • Page 44 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Prise de vues en faible lumière Photo (Pour l’enregistrement vidéo) Éclaire les sujets ou endroits sombres davantage que s’ils étaient dans des conditions Cette fonction permet d’enregistrer des images d’éclairage naturel. Bien que l’image enregistrée fixes qui ressemblent à des photos sur bande. ne soit pas granuleuse, elle peut paraître légèrement stroboscopique en raison de la Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur...
  • Page 45 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Mise au point manuelle Commande d’exposition Le système de mise au point automatique toute La commande d’exposition manuelle est distance du caméscope permet de filmer en conseillée dans les situations suivantes : ● Lors d’une prise de vues en contre-jour ou sur un continu du gros plan (à...
  • Page 46 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M”. Verrouillage de l’iris Appuyer sur BACK LIGHT pour que l’indicateur de compensation de contre-jour “ ” Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se apparaisse. contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de faire pénétrer trop de lumière, et se dilate Pour annuler la compensation de contre-jour quand l’éclairage est faible pour laisser passer...
  • Page 47 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ● Suivant le lieu et les conditions de prise de vue, il Réglage de la balance des blancs se peut que l’on ne puisse pas atteindre un résultat optimal. manuelle Réglage de la balance des blancs Régler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de La balance des blancs renvoie à...
  • Page 48 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT en s’élargissant vers les angles, ou disparaît en Effets de volet ou de fondu partant des angles avec le volet qui se ferme graduellement en direction du centre. Ces effets permettent de faire des transitions de VOLET–DÉFIL-H: Ouverture ou fermeture scènes de type professionnel.
  • Page 49 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT EXPOSITION AUTO SÉPIA: La teinte des scènes enregistrées est légèrement brunie, comme les vieilles ARRÊT: Désactive la fonction. (Préréglage en photographies. Associer cet effet au mode usine) Cinéma pour donner une tonalité ancienne au film. NUIT: ( p.
  • Page 50 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ● Si la touche de marche/arrêt de l’enregistrement Pour ajouter des images miniatures pendant est pressée avant l’arrêt du clignotement de la lecture vidéo “ ”, l’image de l’endroit où la carte mémoire chargée est reconnue est capturée. Régler l’interrupteur d’alimentation sur Appuyer sur la touche de marche/arrêt “PLAY”.
  • Page 51 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT PRÉCAUTION : Enregistrement Biphonic Ne pas ôter la carte mémoire ou exécuter d’autres opérations (ex. éteindre le caméscope) pendant la Pour la lecture Biphonic ( p. 24), suivre la suppression. De même, veiller à utiliser l’adaptateur procédure ci-dessous. secteur fourni pour éviter toute altération éventuelle de la carte mémoire pouvant survenir suite à...
  • Page 52 ● Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à Vers le connecteur AV utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Consulter le service clientèle JVC décrit sur la feuille insérée dans l’emballage pour plus de détails sur sa disponibilité. S’assurer de brancher l’extrémité avec le filtre en ligne au Câble S...
  • Page 53 Câble DV (en option) seule l’image en lecture initiale enregistrée sur bande est sortie du connecteur DV OUT. ● Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U en option. Vers DV IN Appareil vidéo équipé d’un connecteur DV...
  • Page 54 DV souhaitez utiliser au caméscope. ● Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- VDV204U en option selon le type de connecteur DV (4 ou 6 broches) sur l’ordinateur. ● Si l’ordinateur relié au caméscope via le câble USB n’est pas sous tension, le mode USB du...
  • Page 55 MONTAGE Pour écouter le son doublé pendant la Doublage audio lecture Régler “COMMENT” sur “MARCHE” ou “MIXÉ”. La piste audio peut être personnalisée p. 37, 41) uniquement si l’enregistrement a été exécuté REMARQUES : dans les modes 12-BIT et SP. ( p.
  • Page 56 MONTAGE Insertion vidéo Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur une bande précédemment enregistrée, remplaçant une section de l’enregistrement initial par une distorsion d’image minimale aux points d’entrée et de sortie. L’audio initial demeure inchangé. ● Utiliser la télécommande fournie. REMARQUES : ●...
  • Page 57 Si le problème persiste malgré une observation Les indications de l’écran LCD ou du viseur des étapes répertoriées dans le tableau ci- clignotent. dessous, consulter le revendeur JVC le plus ● Certains effets de fondu/volet, certains modes du proche. programme AE avec effets spéciaux, “STAB Le caméscope est un appareil commandé...
  • Page 58 Les clichés ont des couleurs bizarres. été effacées. HConsulter le revendeur JVC le plus proche pour ● La source de lumière ou le sujet filmé ne un remplacement. comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources de lumière différentes figurent derrière le sujet.
  • Page 59 DÉPANNAGE Indications d’avertissement Impossible d’introduire la cassette. ● La charge de la batterie est faible. HRemplacer la batterie. ( p. 13) Affiche l’énergie restante de la batterie. Impossible de retirer la carte mémoire du Niveau de l’énergie restante caméscope. HPousser la carte mémoire plusieurs fois. Élevé...
  • Page 60 ● La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. Consulter le revendeur JVC Apparaît lorsque des images enregistrées au le plus proche pour un remplacement.
  • Page 61 Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Batteries REMARQUES : ● Il est normal que la batterie chauffe après La batterie fournie est Bornes recharge ou après utilisation. une batterie au lithium- Gammes des températures ion. Avant d’utiliser la Recharge : 10°C à 35°C batterie fournie ou une Fonctionnement: 0°C à...
  • Page 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cartes mémoire Appareil principal ● Pour votre sécurité, NE PAS Pour garantir des conditions optimales d’usage et de rangement de vos cartes mémoire, bien ... Ouvrir le boîtier du caméscope..Démonter ou modifier l’appareil. lire les consignes suivantes : ●...
  • Page 64 Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, froide, dans des conditions d’humidité extrêmes consulter le revendeur JVC le plus proche. ou dans un lieu où l’air est refroidi par un Les pièces mobiles mécaniques chargées du climatiseur.
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Appareil photo numérique Support d’enregistrement Spécifications générales Carte mémoire SD/MultiMediaCard Système de compression Alimentation JPEG (compatible) CC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur) Dimension du fichier CC 7,2 V (En utilisant la batterie) Image fixe : Consommation 4 modes (1600 x 1200 pixels/1152 x 864 pixels/ 3,7 W (4 W*) environ (Écran LCD éteint, viseur allumé) 1024 x 768 pixels/640 x 480 pixels)
  • Page 66 LEXIQUE Adaptateur secteur ......... 15 Navigation ..........38, 49 Animation ............39 Prise de vues en faible lumière ...... 44 Balance des blancs ........47 Programme AE avec effets spéciaux ..... 48 Batterie ..........13, 15, 62 Propre enregistrement ........20 Biphonic ...........
  • Page 68 Imprimé en Malaisie 0105FOH-ID-VM © 2005 Victor Company of Japan, Limited...