Page 1
3 – 4 et 10 pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. FRANÇAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-DF570 GR-DF470 ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO ENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le NUMÉRIQUE (D.S.C.)
Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu Compensation du contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu Simplement appuyer sur la touche BACK pour faire des transitions de scènes de type LIGHT éclaircit l’image assombrie par le professionnel. ( p.
● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas exclusives et fonctionne uniquement avec des ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à infos batterie de marque JVC. Utiliser les régler par l’utilisateur. Se référer à un agent batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC et, qualifié...
Page 4
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur Ne dirigez pas l’objectif ou le viseur directment une étagère, s’assurer qu’il y a un espace vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et suffisant sur tous les côtés pour permettre la l’appareil pourrait être endommagé.
TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C..32 Enregistrement de clip e-mail ......32 Index ..............6 Copie d’images fixes enregistrées sur bande Accessoires fournis......... 11 vers une carte mémoire......33 Alimentation ............ 13 Redéfinition du nom de fichier ......33 Mode de fonctionnement ........
MISE EN ROUTE Commandes Connecteurs Touche Menu [MENU] ( p. 37) Les connecteurs sont situés sous les caches. Touche Infos batterie [BATT. DATA] ( p. 14) Connecteur d’entrée/sortie S-vidéo [S] Touche d’enregistrement de clips e-mail [E- p. 23, 52) MAIL] ( p.
Dimensions de l’image : 1600 (1600 x 1200)*, 1152 (1152 x 864)*, 1024 (1024 x 768) ou 640 (640 x 480) ( p. 41) * GR-DF570 uniquement : Icône de prise de vues par intervalle SOUND 12 B I T p. 28) 15:55 : Icône de mise au point (...
Page 9
MISE EN ROUTE Durant les enregistrements vidéo et D.S.C. Durant la lecture vidéo B I T 1 5 x W BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL BRIGHT 1 0 1 1 0 1 2 0 : Indicateur du mode Son ( p.
Page 10
Avant d’utiliser ce caméscope commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois, les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées Veillez à utiliser des cassettes portant la pour maximiser les performances de votre mention caméscope.
12 pour le montage) Couvre-objectif (voir la colonne de droite pour le montage) Microphone Biphonic GR-DF570 uniquement ** Une batterie au lithium est installée dans la télécommande au moment de l’expédition (avec feuille isolante). Pour utiliser la télécommande, retirer la feuille isolante.
MISE EN ROUTE Comment attacher la bandoulière Comment utiliser le câble d’extension audio Suivre l’illustration. En utilisant un microphone extérieur en option, lui raccorder au câble d’extension audio fourni Passer la courroie à travers l’œillet. (avec un filtre en ligne fixé), puis raccorder le La plier en arrière et la passer à...
MISE EN ROUTE Comment attacher le filtre en ligne Alimentation Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre Les deux possibilités d’alimentation de ce en ligne réduit les interférences. caméscope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. Relâcher les pièces d’arrêt aux deux Ne pas utiliser les sources d’alimentation extrémités du filtre en ligne.
5 h 25 min. 7 h 5 min. et exclusives et fonctionne uniquement avec (4 h 50 min.**) (6 h 5 min.**) des infos batterie de marque JVC. Utiliser les batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. Fournie L’utilisation de batteries autres que JVC ** GR-DF570 uniquement...
MISE EN ROUTE Utilisation de l’alimentation secteur Position de l’interrupteur d’alimentation A (Enregistrement entièrement Reprendre les étapes 4 – 5 de la section automatique) : “Recharge de la batterie”. Vous permet d’enregistrer en utilisant AUCUN REMARQUE : effet spécial ni ajustement manuel. Convient L’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection pour l’enregistrement standard.
MISE EN ROUTE Réglages de langue Ajustement de la poignée La langue d’affichage peut être changée. Ajuster la bande Velcro. p. 37, 40, 42) Passer la main droite dans la boucle et tenir la Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M” poignée. tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
MISE EN ROUTE Ajustement de la luminosité de Insertion/Éjection d’une cassette l’affichage Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. Régler l’interrupteur MENU Volet de logement d’alimentation sur “M” ou de cassette “PLAY” tout en appuyant Commutateur PUSH HERE de protection...
MISE EN ROUTE Pour protéger des fichiers importants REMARQUES : (disponible uniquement sur les cartes ● Si l’on attend quelques secondes et que le mémoire SD) logement ne s’ouvre pas, refermer le volet et Pousser le commutateur de protection contre essayer de nouveau.
ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQUES : Enregistrement de base ● Si le mode d’attente d’enregistrement continue pendant 5 minutes, l’alimentation du caméscope REMARQUE : est coupée automatiquement. Pour remettre le Avant de continuer, effectuer les procédures caméscope en marche, rentrer et tirer de nouveau indiquées ci-dessous : sur le viseur ou fermer et ouvrir de nouveau ●...
ENREGISTREMENT VIDÉO ● L’agrandissement zoom au delà de 15X est REMARQUES : effectué par traitement d’image numérique, et il ● L’image n’apparaîtra pas simultanément sur est par conséquent appelé zoom numérique. l’écran LCD et dans le viseur. Lorsque le viseur ●...
ENREGISTREMENT VIDÉO Time Code Relecture rapide Pendant l’enregistrement, un time code est Vous permet de vérifier la fin du dernier enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour enregistrement. confirmer la place de la séquence enregistrée 1) Appuyer sur Q.REVIEW lorsque le mode sur la bande pendant la lecture.
LECTURE VIDÉO Recherche accélérée Lecture normale Permet une recherche à grande vitesse dans un MENU Interrupteur d’alimentation sens ou l’autre durant la lecture vidéo. VIDEO/ MEMORY 1) Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour le Touche de sens avant ou sur 3 pour le sens inverse. VOL.
Y/C et utilise un câble audio/vidéo. ● Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Consulter le service clientèle JVC décrit sur la feuille Vers le insérée dans l’emballage pour plus de détails connecteur AV sur sa disponibilité.
LECTURE VIDÉO Pour choisir l’affichage ou non des fonctions REMARQUES : suivantes sur le téléviseur raccordé ● Tant que vous utilisez le microphone Biphonic ● Date/Heure même si “MICRO AUX.” est réglé sur “ARRÊT” Régler “DATE/HEURE” sur “AUTO”, “MARCHE” durant l’enregistrement Biphonic, vous pouvez obtenir l’effet Biphonic en sélectionnant “...
LECTURE VIDÉO Touches et fonctions Lecture à l’aide de la télécommande La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) du magnétoscope. Elle active également les fonctions de lecture complémentaires.
Page 26
LECTURE VIDÉO Les touches suivantes sont disponibles lorsque l’interrupteur d’alimentation du caméscope est PAUSE ou réglé sur “A” ou “M”. (Haut) Zoom (T/W) Touches de zoom (T/W) Zoom avant/arrière ( p. 20, 27) SLOW (YI) SLOW (IU) (également disponible avec l’interrupteur PLAY d’alimentation réglé...
Page 27
LECTURE VIDÉO Lecture avec zoom Effets spéciaux en lecture Agrandit l’image enregistrée jusqu’à 47X à tout Permet d’ajouter des effets créatifs à l’image en moment pendant la lecture vidéo et la lecture cours de lecture vidéo. D.S.C. FILM ANCIEN : Donne aux scènes 1) Appuyer sur PLAY (U) pour enregistrées un effet stroboscopique.
1600 x 1200/ — “Suppression des fichiers” ( p. 34). STANDARD*** ● Pour ne pas entendre le bruit de l’obturateur, Fournie (GR-DF570 uniquement) désactiver le signal sonore (régler “BIP” sur ** Fournie (GR-DF470 uniquement) “ARRÊT”). ( p. 37, 39) *** GR-DF570 uniquement...
LECTURE D.S.C. Prises de vues par intervalle Lecture normale des images Durant le mode de la prise de vues par Les images prises à l’aide du caméscope sont intervalle, le caméscope continue de prendre automatiquement numérotées, puis stockées des photos automatiquement selon l’intervalle par ordre numérique dans la carte mémoire.
LECTURE D.S.C. Lecture automatique des images Lecture indexée des fichiers Vous pouvez passer en revue la totalité des Vous pouvez visualiser simultanément plusieurs images stockées dans la carte mémoire d’une fichiers différents stockés dans la carte façon automatique. mémoire. Cette fonctionnalité de navigation facilite la recherche d’un fichier particulier.
LECTURE D.S.C. Suppression de l’affichage sur écran Reprendre les étapes 1 – 3 de la section “Lecture normale des images” ( p. 29). Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner “AFFICHAGE”, et appuyer ensuite sur SET. Le menu secondaire apparaît.
être lus avec ce 8 Mo* 16 Mo 32 Mo 64 Mo caméscope. 160 x 120 7 min. 15 min. 33 min. 68 min. * Fournie (GR-DF570 uniquement) MultiMediaCard Dimensions de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 160 x 120 8 min.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner Copie d’images fixes enregistrées “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur SET. Le sur bande vers une carte mémoire nouveau dossier (p.ex. “101JVCGR”) sera créé, et le nom du fichier du cliché suivant démarre à partir de DVC00001.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner Suppression des fichiers “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur SET. ● Pour annuler la protection, sélectionner Les fichiers antérieurement stockés peuvent “RETOUR”. être supprimés individuellement ou tous à la REMARQUES : fois.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. “1 IMPR TOU”, et appuyer ensuite sur SET. REMARQUES : L’écran DPOF apparaît. ● Il n’est pas possible de supprimer les fichiers protégés ( p. 33). Pour ce faire, il faut d’abord Appuyer sur ou sur DPOF retirer la protection.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Pour remettre le nombre de tirages à zéro Initialisation d’une carte mémoire Reprendre les étapes 1 – 3 de la section Vous pouvez initialiser une carte mémoire à tout “Pour imprimer toutes les images fixes (Un moment.
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus sans aucun menu secondaire Modification des réglages des v VOLET/FONDU L’icône du menu menus p. 48) sélectionné clignote. r EXPOSITION AUTO Paramètre Ce caméscope dispose d’un système de menus sélectionné p. 48) sur écran facile à...
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ PHOTO LENT Menus d’enregistrement [TOUT]: Mode Photo sans marge NÉGATIF: Mode Négatif CAMÉRA PIN-UP: Mode Photo avec ombre portée CADRE: Mode Photo avec marge Les réglages “m CAMÉRA” prennent effet LENT: Mode Ralenti en direct quand l’interrupteur d’alimentation est réglé...
Page 39
0,7X à 10X. [ARRÊT]: Désactive l’enregistrement de Ce mode convient pour toute prise de vues dans 5 secondes. une petite pièce. (GR-DF570 uniquement) 5S: Active l’enregistrement de 5 secondes. ** Disponible uniquement quand le commutateur p. 43) VIDEO/MEMORY est réglé...
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ ● Les réglages de “n” (AFFICHAGE CAMÉRA), TÉLÉCOMAND sauf “LUMINOSITÉ” et “NIV. AUDIO”, prennent ARRÊT: Permet de désactiver le effet uniquement pour la prise de vues. fonctionnement de la télécommande. [ ] = Préréglage en usine [MARCHE]: Permet d’activer le fonctionnement de la télécommande.
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ MODE ENREG [SP] / LP LUMINOSITÉ Permet de régler le mode d’enregistrement p. 17, “Ajustement de la luminosité de vidéo (SP ou LP) selon votre préférence. Il est l’affichage” recommandé d’utiliser “MODE ENREG” dans le ÉCRAN ARRÊT / [LCD] / LCD/TV menu VIDÉO si ce caméscope sert...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Lumière à LED Enregistrement de 5 secondes La lumière à LED peut être Enregistrer des vacances ou un événement utilisée pour éclaircir le sujet important sous forme de petits clips de dans un endroit sombre durant 5 secondes et créer une action continue. Cette l’enregistrement vidéo ou la prise fonction n’est disponible que pour de vues D.S.C.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Prise de vues en faible lumière Photo (Pour l’enregistrement vidéo) Éclaire les sujets ou endroits sombres davantage que s’ils étaient dans des conditions Cette fonction permet d’enregistrer des images d’éclairage naturel. Bien que l’image enregistrée fixes qui ressemblent à des photos sur bande. ne soit pas granuleuse, elle peut paraître légèrement stroboscopique en raison de la Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Mise au point manuelle Commande d’exposition Le système de mise au point automatique toute La commande d’exposition manuelle est distance du caméscope permet de filmer en conseillée dans les situations suivantes : ● Lors d’une prise de vues en contre-jour ou sur un continu du gros plan (à...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M”. Verrouillage de l’iris Appuyer sur BACK LIGHT pour que l’indicateur de compensation de contre-jour “ ” Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se apparaisse. contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de faire pénétrer trop de lumière, et se dilate Pour annuler la compensation de contre-jour quand l’éclairage est faible pour laisser passer...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ● Suivant le lieu et les conditions de prise de vue, il Réglage de la balance des blancs se peut que l’on ne puisse pas atteindre un résultat optimal. manuelle Réglage de la balance des blancs Régler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de La balance des blancs renvoie à...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT en s’élargissant vers les angles, ou disparaît en Effets de volet ou de fondu partant des angles avec le volet qui se ferme graduellement en direction du centre. Ces effets permettent de faire des transitions de VOLET–DÉFIL-H: Ouverture ou fermeture scènes de type professionnel.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT EXPOSITION AUTO SÉPIA: La teinte des scènes enregistrées est légèrement brunie, comme les vieilles ARRÊT: Désactive la fonction. (Préréglage en photographies. Associer cet effet au mode usine) Cinéma pour donner une tonalité ancienne au film. NUIT: ( p.
Page 50
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ● Si la touche de marche/arrêt de l’enregistrement Pour ajouter des images miniatures pendant est pressée avant l’arrêt du clignotement de la lecture vidéo “ ”, l’image de l’endroit où la carte mémoire chargée est reconnue est capturée. Régler l’interrupteur d’alimentation sur Appuyer sur la touche de marche/arrêt “PLAY”.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT PRÉCAUTION : Enregistrement Biphonic Ne pas ôter la carte mémoire ou exécuter d’autres opérations (ex. éteindre le caméscope) pendant la Pour la lecture Biphonic ( p. 24), suivre la suppression. De même, veiller à utiliser l’adaptateur procédure ci-dessous. secteur fourni pour éviter toute altération éventuelle de la carte mémoire pouvant survenir suite à...
● Le câble S-Vidéo est en option. Veiller à Vers le connecteur AV utiliser le câble S-Vidéo YTU94146A. Consulter le service clientèle JVC décrit sur la feuille insérée dans l’emballage pour plus de détails sur sa disponibilité. S’assurer de brancher l’extrémité avec le filtre en ligne au Câble S...
MONTAGE Pour utiliser ce caméscope comme Copie vers ou depuis un appareil enregistreur vidéo équipé d’un connecteur DV Conformément aux illustrations, raccorder connecteurs de sortie du caméscope et du (Copie numérique) magnétoscope. Il est également possible de copier des scènes Régler “MODE ENREG”...
Vers DV IN/OU seule l’image en lecture initiale enregistrée sur bande est sortie du connecteur DV IN/OUT. ● Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U en option. Pour utiliser ce caméscope comme Filtre en ligne enregistreur Câble USB...
“9D” et “MIC” apparaissent. ● Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- Appuyer sur PLAY (U), puis commencer à VDV204U en option selon le type de parler. Parler dans le microphone.
MONTAGE Pour écouter le son doublé pendant la Insertion vidéo lecture Régler “COMMENT” sur “MARCHE” ou “MIXÉ”. Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur p. 37, 41) une bande précédemment enregistrée, REMARQUES : remplaçant une section de l’enregistrement ● Le son n’est pas perceptible au niveau du haut- initial par une distorsion d’image minimale aux parleur pendant le doublage audio.
Si le problème persiste malgré une observation Les indications de l’écran LCD ou du viseur des étapes répertoriées dans le tableau ci- clignotent. dessous, consulter le revendeur JVC le plus ● Certains effets de fondu/volet, certains modes du proche. programme AE avec effets spéciaux, “STAB Le caméscope est un appareil commandé...
Page 58
Les clichés ont des couleurs bizarres. été effacées. HConsulter le revendeur JVC le plus proche pour ● La source de lumière ou le sujet filmé ne un remplacement. comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources de lumière différentes figurent derrière le sujet.
Page 59
DÉPANNAGE Indications d’avertissement Impossible d’introduire la cassette. ● La charge de la batterie est faible. HRemplacer la batterie. ( p. 13) Affiche l’énergie restante de la batterie. Impossible de retirer la carte mémoire du Niveau de l’énergie restante caméscope. HPousser la carte mémoire plusieurs fois. Élevé...
Page 60
● La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. Consulter le revendeur JVC Apparaît lorsque des images enregistrées au le plus proche pour un remplacement.
Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Batteries REMARQUES : ● Il est normal que la batterie chauffe après La batterie fournie est Bornes recharge ou après utilisation. une batterie au lithium- Gammes des températures ion. Avant d’utiliser la Recharge : 10°C à 35°C batterie fournie ou une Fonctionnement: 0°C à...
Page 63
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cartes mémoire Appareil principal ● Pour votre sécurité, NE PAS Pour garantir des conditions optimales d’usage et de rangement de vos cartes mémoire, bien ... Ouvrir le boîtier du caméscope..Démonter ou modifier l’appareil. lire les consignes suivantes : ●...
Page 64
Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, froide, dans des conditions d’humidité extrêmes consulter le revendeur JVC le plus proche. ou dans un lieu où l’air est refroidi par un Les pièces mobiles mécaniques chargées du climatiseur.
CC 7,2 V (En utilisant la batterie) SP : 80 min., LP : 120 min. Consommation Appareil photo numérique Pour GR-DF570 : 3,7 W (4 W*) environ (Écran LCD éteint, viseur allumé) Support d’enregistrement 4,7 W (5 W*) environ (Écran LCD allumé, viseur Carte mémoire SD/MultiMediaCard...