Télécharger Imprimer la page
Emerson Rosemount 248 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 248:

Publicité

Liens rapides

Manuel
00809-0103-4825, Rev DD
Avril 2023
Transmetteur de température
Rosemount
 248

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 248

  • Page 1 Manuel 00809-0103-4825, Rev DD Avril 2023 Transmetteur de température Rosemount ™  248...
  • Page 2 Pour obtenir des informations sur les produits Rosemount qualifiés pour les applications nucléaires, contacter un représentant commercial d’Emerson.  ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 3 Manuel Table des matières 00809-0103-4825 Avril 2023 Table des matières Chapitre 1  Introduction..........................5 1.1 Utilisation de ce manuel......................5 1.2 Présentation du transmetteur....................5 1.3 Montage, installation et programmation.................6 1.4 Recyclage/mise au rebut du produit..................6 Chapitre 2  Installation..........................7 2.1 Messages de sécurité........................7 2.2 Vérification de la fonction révision HART................. 7 ®...
  • Page 4 Table des matières Manuel Avril 2023 00809-0103-4825 www.emerson.com...
  • Page 5 Manuel Introduction 00809-0103-4825 Avril 2023 1  Introduction 1.1  Utilisation de ce manuel Ce manuel est conçu comme une aide à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien du transmetteur de température Rosemount 248. Introduction • Présentation du manuel • Présentation du transmetteur Installation •...
  • Page 6 Amélioration de la précision de mesure grâce à l’appariement de la sonde avec le transmetteur. Se reporter à la documentation suivante pour découvrir la gamme de têtes de connexion, sondes et puits thermométriques compatibles fournis par Emerson : • Fiche de spécifications de la sonde de température Rosemount 214C...
  • Page 7 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 2  Installation 2.1  Messages de sécurité Les instructions et les procédures figurant dans cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel réalisant ces opérations. Les informations indiquant des risques sont signalées par un symbole d’avertissement ( ). Consulter les messages de sécurité...
  • Page 8 électriques et à la résistance des fils de la sonde. Pour de meilleurs résultats dans les environnements soumis à des perturbations électriques, utiliser des câbles blindés. Une résistance comprise entre 250 et 1 100 ohms doit être présente dans la boucle pour la communication avec une interface de communication. www.emerson.com...
  • Page 9 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 Effectuer les raccordements de câblage par l’entrée de câble sur le côté de la tête de connexion en s’assurant qu’il reste un espace suffisant pour le retrait du couvercle. 2.4.5  Environnement Le module électronique du transmetteur est scellé en permanence à l’intérieur du boîtier, afin de résister à...
  • Page 10 Le Rosemount 248H peut être installé : • dans une tête de connexion ou une tête universelle directement montée sur une sonde ; • à part de la sonde à l’aide d’une tête universelle ; • sur un rail DIN avec pince de montage en option. www.emerson.com...
  • Page 11 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 2.5.1  Montage sur rail DIN Procédure • Pour monter un transmetteur à montage en tête sur un rail DIN, assembler le kit de montage du rail approprié (référence 00248-1601-0001). Illustration 2-3 : Assemblage de l’attache sur rail A. Matériel de montage B.
  • Page 12 2. Fixer les raccords d’extension et les adaptateurs nécessaires au puits thermométrique en veillant à sceller le raccord et les filetages de l’adaptateur avec du ruban de silicone. www.emerson.com...
  • Page 13 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 3. Tourner la sonde dans le puits thermométrique et installer des joints de purge, si nécessaire, pour les environnements difficiles ou pour répondre aux exigences du code. 4. Faire passer les fils du câblage de la sonde par la tête universelle et le transmetteur. Installer le transmetteur dans la tête universelle en vissant les vis de montage du transmetteur dans les trous de montage de la tête universelle.
  • Page 14 Les défaillances du microprocesseur provoquent une alarme haute, quelle que soit lae choix de direction de l’alarme (haute ou basse). Les valeurs que prend la sortie du transmetteur en mode de signalisation des défaillances varient selon sa configuration de fonctionnement, standard, conforme à la norme NAMUR ou personnalisée. www.emerson.com...
  • Page 15 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 2.9  Câblage Toute l’énergie nécessaire au transmetteur est fournie par le câblage du signal. Utiliser du fil de cuivre ordinaire de section suffisante, afin que la tension aux bornes d’alimentation du transmetteur ne descende pas en-dessous de 12,0 V c.c. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées.
  • Page 16 Pour garantir un bon raccordement de la sonde, placer les fils de la sonde sur les borniers de compression appropriés et serrer les vis. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. www.emerson.com...
  • Page 17 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 Illustration 2-8 : Schémas de câblage de la sonde Entrées de thermocouple ou en millivolts Le thermocouple peut être connecté directement au transmetteur. Utiliser le câble d’extension de thermocouple approprié si le transmetteur est déporté par rapport à la sonde.
  • Page 18 Sonde à résistance Pt 100 à 3 fils : Déséquilibre du câblage de raccordement visible par le transmetteur = 0,5 Ω • Sonde à résistance Pt100 à 2 fils : Résistance du câblage de raccordement visible par le transmetteur = 150 m × 2 fils × 0,025 Ω/m = 7,5 Ω www.emerson.com...
  • Page 19 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 2.10  Alimentation Pour communiquer avec un transmetteur, une tension minimale de 18,1 Vc.c. est requise. La tension alimentant le transmetteur ne doit pas chuter en dessous de la tension de fonctionnement du transmetteur (voir la Illustration 2-9). En dessous de cette valeur, le transmetteur peut générer des informations incorrectes lors de la configuration et cette dernière peut être interrompue.
  • Page 20 2. Vérifier que les deux blindages sont attachés ensemble et électriquement isolés du boîtier du transmetteur. 3. Mettre le blindage des câbles à la terre uniquement au niveau de l’extrémité d’alimentation. 4. S’assurer que le blindage de la sonde est isolé électriquement des éléments voisins mis à la terre. www.emerson.com...
  • Page 21 Manuel Installation 00809-0103-4825 Avril 2023 Raccorder les blindages ensemble, isolés électriquement du transmetteur. A. Transmetteur B. Fils de sonde C. Système hôte SNCC D. Point de mise à la terre du blindage Mise à la terre du transmetteur (option trois) Procédure 1.
  • Page 22 3. Ne pas raccorder le blindage du câble de signal à celui des fils de la sonde. 4. Mettre le blindage du câble de signal à la terre au niveau de l’extrémité d’alimentation. A. Transmetteur B. Fils de sonde C. Système hôte SNCC D. Point de mise à la terre du blindage www.emerson.com...
  • Page 23 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 3  Configuration 3.1  Messages de sécurité Les instructions et les procédures figurant dans cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel réalisant ces opérations. Les informations indiquant des risques sont signalées par un symbole d’avertissement ( ). Consulter les messages de sécurité...
  • Page 24 2. Au bas de l’écran, sélectionner Apply (Appliquer). 3. L’écran Apply Parameter Modification (Appliquer les modifications apportées aux paramètres) s’affiche. Entrer les informations souhaitées et sélectionner OK. 4. Lire le message d’avertissement, puis sélectionnerOK. www.emerson.com...
  • Page 25 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 3.4  Interface de communication L’interface de communication permet l’échange de données avec le transmetteur à partir de la salle de contrôle, du site d’installation de l’instrument, ou de tout autre point de la boucle. Pour faciliter la communication, l’interface de communication doit être connectée en parallèle avec le transmetteur, comme illustré...
  • Page 26 Configuration Manuel Avril 2023 00809-0103-4825 type de sonde, le nombre de câbles et les valeurs d’échelle peuvent être apportées dans plusieurs emplacements. www.emerson.com...
  • Page 27 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 3.4.2  Arborescence de menus HART  7 ® Rosemount 248...
  • Page 28 Thermocouples L et U de type DIN • Thermocouples W5Re/W26Re de type ASTM • –10 à 100 millivolts • 2, 3 ou 4 fils; 0 à 2 000 ohms Une gamme complète de sondes de température, de puits thermométriques et de matériel de montage accessoire est disponible auprès d’Emerson. www.emerson.com...
  • Page 29 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 Choix des unités de sortie La commande Set Output Unit (Choix des unités de sortie) définit les unités désirées pour la variable primaire. La sortie du transmetteur peut être configurée pour utiliser les unités de mesure suivantes : •...
  • Page 30 2-Wire Offset (Décalage sonde à 2 fils). Entrer la résistance sous forme d’une valeur négative (–) pour effectuer la correction de façon appropriée. Le transmetteur règle la mesure de sa température pour corriger l’erreur causée par la résistance des fils. www.emerson.com...
  • Page 31 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 3.4.6  Variables d’information Permet d’accéder en ligne aux variables d’information du transmetteur, à l’aide d’une interface de communication ou de tout autre appareil de communication. La liste suivante énumère des variables d’information du transmetteur, comprenant entre autres, les identificateurs de l’appareil, les variables de configuration d’usine et d’autres encore.
  • Page 32 Mode Active Calibrator (Mode Appareil d’étalonnage actif) La commande Active Calibrator Mode (Mode d’étalonnage actif) permet d’activer/désactiver le courant par impulsions. Le transmetteur fonctionne ordinairement avec un courant de sonde par impulsions pour permettre aux fonctions de diagnostic d’efffectuer la www.emerson.com...
  • Page 33 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 détection des conditions de sonde ouverte, ainsi que la compensation FEM. Cependant, certains équipements d’étalonnage imposent d’avoir un courant stable pour fonctionner correctement. Lorsque le mode d’étalonnage actif est sélectionné, le transmetteur cesse d’envoyer un courant par impulsions à la sonde et fournit un courant stable. Lorsque le mode d’étalonnage actif est désactivé, le fonctionnement normal du transmetteur reprend avec l’envoi d’un courant par impulsions à...
  • Page 34 à l’intérieur de la valeur du seuil sont normalement répercutées par la sortie du transmetteur. En présence d’une ΔT supérieure à la valeur du seuil, l’algorithme de sonde intermittente est activé. En cas de problème réel de sonde en circuit ouvert, le transmetteur passe en alarme. www.emerson.com...
  • Page 35 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 La valeur du seuil pour le Rosemount 248 doit être définie à un niveau permettant les fluctuations normales de la température du procédé. Si le seuil est trop élevé, l’algorithme ne sera pas capable de filtrer les conditions intermittentes et si le seuil est trop bas, l’algorithme sera activé...
  • Page 36 B. Alimentation Illustration 3-3 illustre un réseau multipoint typique. Cette figure ne doit pas être utilisée comme un schéma d’installation. Consulter le service d’assistance technique d’Emerson pour toute question relative à une application de type multipoint. Remarque L’adresse des transmetteurs Rosemount 248 est réglée en usine sur zéro, ce qui leur permet de fonctionner en mode point à...
  • Page 37 Manuel Configuration 00809-0103-4825 Avril 2023 3.6  Spécifications de l’interface de configuration Rosemount 248 3.6.1  Logiciel de configuration (HART 5 uniquement) Le logiciel de configuration PC du Rosemount  248 permet une configuration complète des ™ transmetteurs Rosemount 248. Utilisé en combinaison avec divers modems Rosemount ou fournis par l’utilisateur, le logiciel offre les outils nécessaires pour configurer les transmetteurs Rosemount 248, notamment les paramètres suivants : •...
  • Page 38 Tableau 3-1 : Références des pièces de rechange du kit de programmation du transmetteur Rosemount 248 Description du produit Référence Logiciel de programmation (CD) 00248-1603-0002 Kit de programmation du transmetteur Rose‐ 00248-1603-0003 mount 248 – USB Kit de programmation du transmetteur Rose‐ 00248-1603-0004 mount 248 – Série www.emerson.com...
  • Page 39 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 4  Utilisation et maintenance 4.1  Messages de sécurité Les instructions et les procédures figurant dans cette section peuvent nécessiter des précautions particulières afin de garantir la sécurité du personnel réalisant ces opérations. Les informations indiquant des risques sont signalées par un symbole d’avertissement ( ). Consulter les messages de sécurité...
  • Page 40 2 Diag/Service (Diagnostic et entretien), 2 Calibration (Étalonnage), 1 Sensor 1 Trim (Ajustage de la sonde 1), 1 Sensor 1 Input Trim (Ajustage de l’entrée de la sonde 1) pour ajuster la sonde. 4. Régler la boucle de régulation en mode manuel et sélectionner 5. Répondre à la question de l’étalonnage actif. www.emerson.com...
  • Page 41 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 6. Sélectionner 1 Lower Only (Point bas uniquement), ou 2 Lower and Upper (Points bas et haut) dans l’invite Select SENSOR Trim Points (Sélection des points d’ajustage de la SONDE) 7. Régler l’appareil d’étalonnage pour obtenir la valeur d’ajustage souhaitée, qui doit se trouver dans les limites sélectionnées de la sonde.
  • Page 42 Callendar-Van Dusen de la sonde sont disponibles. Les sondes avec constantes Callendar- Van Dusen commandées auprès d’Emerson offrent une traçabilité selon NIST. Le Rosemount 248 est conçu pour accepter les constantes Callendar-Van Dusen issues d’un programme d’étalonnage de sonde à...
  • Page 43 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 Tableau 4-1 : Comparaison entre la sonde à résistance standard et la sonde à résistan‐ (suite) ce appariée aux constantes CVD Comparaison de la précision à 150 °C, utilisant une sonde PT 100 (α = 0,00385) à résistance avec une étendue d’échelle de 0 à...
  • Page 44 Ne pas retirer le puits thermométrique en cours d’exploitation. Sélectionner une sonde standard prête à l’emploi à utiliser avec le Rosemount 248, ou consulter l’usine pour demander un ensemble sonde spéciale et transmetteur de rechange. www.emerson.com...
  • Page 45 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 4.6  Messages de diagnostic 4.6.1  Dépannage du matériel Si un dysfonctionnement est suspecté alors qu’il n’y a aucun message de diagnostic affiché sur l’interface de communication, suivre les procédures décrites dans le Tableau pour s’assurer que le transmetteur et les raccordements au procédé sont en état de fonctionnement correct.
  • Page 46 Les paramètres variables dans le texte du message sont annotés <paramètre variable>. La référence au nom d’un autre message est identifiée par l’annotation (another message [autre message]). www.emerson.com...
  • Page 47 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 Tableau 4-3 : Messages de diagnostic de l’interface de communication Message Description Ajouter un élément pour Demande à l’utilisateur si le paramètre de touche rapide concerné TOUS les types d’appareil ou doit être ajouté pour tous les types d’appareils ou uniquement pour uniquement pour UN type l’appareil connecté.
  • Page 48 Des variables en écriture uni‐ Certaines variables en écriture uniquement n’ont pas été configu‐ quement n’ont pas été modifi‐ rées par l’utilisateur. Ces variables doivent être paramétrées sinon ées. Veuillez les modifier. des valeurs invalides seront transmises à l’appareil. www.emerson.com...
  • Page 49 Manuel Utilisation et maintenance 00809-0103-4825 Avril 2023 (suite) Tableau 4-3 : Messages de diagnostic de l’interface de communication Message Description Il y a des données non trans‐ Appuyer sur YES (Oui) pour envoyer les données non transmises et mises. Envoyer les données éteindre l’interface de communication.
  • Page 50 Utilisation et maintenance Manuel Avril 2023 00809-0103-4825 www.emerson.com...
  • Page 51 Manuel Exigences relatives aux systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 00809-0103-4825 Avril 2023 5  Exigences relatives aux systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 5.1  Certification SIS La sortie de sécurité critique du transmetteur de température Rosemount ™  248 est assurée par un signal 4-20 mA à deux fils représentant la température. Le transmetteur de sécurité certifiée Rosemount 248 est certifié...
  • Page 52 Les tests périodiques suivants sont recommandés. Si une erreur de la fonctionnalité de sécurité est détectée, les résultats de ces tests pérodiques et les actions correctives éventuelles doivent être enregistrés sur le site Emerson.com. Toutes les procédures de tests de sûreté doivent être effectuées par un personnel qualifié. 5.5.2 ...
  • Page 53 Manuel Exigences relatives aux systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 00809-0103-4825 Avril 2023 valeur du système de contrôle-commande) pour montrer que la lecture actuelle est correcte. 6. Remettre la boucle en service. 7. Retirer la dérivation de l’API de sécurité ou rétablir autrement le fonctionnement normal.
  • Page 54 être remplacés. Toutes les défaillances détectées par la fonction de diagnostics du transmetteur ou par les tests périodiques doivent être signalées. Soumettre les commentaires par voie électronique sur le site Emerson.com. 5.6  Spécifications Le transmetteur Rosemount 248 doit être utilisé conformément aux spécifications fonctionnelles et de performances fournies dans la fiche de spécifications...
  • Page 55  248, suivre les étapes suivantes : ™ Procédure 1. Accéder à Emerson.com/Rosemount/Rosemount-248. 2. Faire défiler au besoin jusqu’à la barre de menu verte et cliquer sur Documents & Drawings (Documents et schémas). 3. Cliquer sur Manuals & Guides (Manuels et guides).
  • Page 56 © 2023 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres...