Télécharger Imprimer la page
Emerson Rosemount 248 Guide Condensé
Emerson Rosemount 248 Guide Condensé

Emerson Rosemount 248 Guide Condensé

Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 248:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0203-4825, Rev EB
Février 2023
Transmetteur de température à
montage en tête Rosemount
 248

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 248

  • Page 1 Guide condensé 00825-0203-4825, Rev EB Février 2023 Transmetteur de température à montage en tête Rosemount ™  248...
  • Page 2 Guide condensé Février 2023 Table des matières À propos de ce guide........................3 Configuration..........................5 Montage du transmetteur......................8 Raccordement électrique......................13 Réalisation d’un test de boucle....................18 Installations certifiées....................... 20 Certifications du produit......................21...
  • Page 3 Voir la section Transmetteur de transmetteur de température Rosemount  248 Manuel de référence pour plus d’instructions. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles sous format électronique sur le site Emerson.com\Rosemount. 1.1  Messages de sécurité  ATTENTION Explosions Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 4 Guide condensé Février 2023  ATTENTION Décharge électrique Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche. Sauf indication contraire, les entrées de câbles/conduits du boîtier utilisent un filetage NPT ½-14.
  • Page 5 Février 2023 Guide condensé 2  Configuration 2.1  Étalonnage sur banc Il existe trois façons de configurer le transmetteur : • Interface de communication • Kit de programmation par ordinateur du transmetteur de température Rosemount 248 • Personnaliser en usine à l’aide du code d’option C1 Pour plus d’informations, consulter le Manuel de référence transmetteur de température Rosemount 248 et le...
  • Page 6 Guide condensé Février 2023 2.2  Vérification de la configuration du transmetteur Pour vérifier le fonctionnement à l’aide d’une interface de communication, consulter le Manuel de référence du transmetteur Rosemount 248 pour plus d’informations. 2.3  Installer le kit de programmation par ordinateur (HART 5 uniquement) ®...
  • Page 7 Février 2023 Guide condensé 2.3.1  Numéros des kit de pièces de rechange et de réapprovisionnement Tableau 2-1 : Numéro de référence des pièces de rechange du kit de programmation Description du produit Référence Logiciel de programmation (CD) 00248-1603-0002 Kit de programmation du transmet‐ 00248-1603-0003 teur Rosemount 248 –...
  • Page 8 Guide condensé Février 2023 3  Montage du transmetteur 3.1  Présentation Installer le transmetteur à un point élevé dans la conduite pour empêcher l’humidité de s’écouler dans le boîtier du transmetteur. 3.2  Installation typique en Europe et dans la région Asie-Pacifique Transmetteur à montage en tête avec capteur type plaque DIN Procédure 1.
  • Page 9 Février 2023 Guide condensé Illustration 3-1 : Installation typique en Europe et dans la région Asie-Pacifique A. Vis de montage du transmetteur B. Transmetteur Rosemount 248 C. Sonde à montage intégré avec fils libres D. Tête de connexion E. Extension F. Puits thermométrique 3.3 ...
  • Page 10 Guide condensé Février 2023 8. Installer le conduit de câblage de terrain sur l’entrée de conduit de la têt universelle. Assurer l’étanchéité du filetage du conduit avec du ruban de silicone. 9. Faire passer les fils du câblage dans le conduit et les insérer dans la tête universelle.
  • Page 11 Février 2023 Guide condensé Illustration 3-3 : Assemblage de l’attache sur rail A. Matériel de montage B. Transmetteur C. Attache sur rail 3.4.1  Transmetteur à montage sur rail avec sonde déportée Le montage le plus simple utilise : • un transmetteur à montage déporté ; •...
  • Page 12 Guide condensé Février 2023 3.4.2  Transmetteur à montage sur rail avec sonde filetée Le montage le plus simple utilise : • une sonde filetée avec têtes libres ; • une tête de connexion pour sonde filetée ; • une extension de type raccord-union ; • un puits thermométrique fileté.
  • Page 13 Février 2023 Guide condensé 4  Raccordement électrique 4.1  Schémas et alimentation • Les schémas de câblage figurent sur l’étiquette supérieure du transmetteur. • Une alimentation externe est nécessaire au fonctionnement du transmetteur. • La puissance requise entre les bornes d’alimentation du transmetteur est comprise entre 12 et 42,4 V cc (la tension nominale des bornes d’alimentation peut atteindre 42,4 V cc).
  • Page 14 Guide condensé Février 2023 4.1.2  Mise à la terre du transmetteur Entrées de thermocouple, mV et de sonde à résistance/ohm non mises à la terre Les spécifications de mise à la terre varient en fonction de l’installation. Utiliser les options de mise à la terre recommandées par l’installation pour le type spécifique de sonde, ou commencer par l’option de mise à...
  • Page 15 Février 2023 Guide condensé 4.1.4  Mise à la terre du transmetteur : Option 2 Utiliser cette méthode pour le boîtier mis à la terre. Procédure 1. Relier le blindage du câble de signal au blindage des fils de la sonde. 2. Vérifier que les deux blindages sont attachés ensemble et électriquement isolés du boîtier du transmetteur.
  • Page 16 Guide condensé Février 2023 3. Mettre le blindage du câble de signal à la terre au niveau de l’extrémité d’alimentation. Illustration 4-4 : Option 3 : Boîtier mis à la terre ou non mis à la terre A. Fils de sonde B. Transmetteurs C. Système hôte SNCC D.
  • Page 17 Février 2023 Guide condensé Illustration 4-5 : Option 4 : Entrées de thermocouple mises à la terre A. Fils de sonde B. Transmetteurs C. Système hôte SNCC D. Point de mise à la terre du blindage Guide condensé...
  • Page 18 Guide condensé Février 2023 5  Réalisation d’un test de boucle 5.1  Présentation La commande de test de boucle vérifie la sortie du transmetteur, l’intégrité de la boucle et le fonctionnement de tout enregistreur ou appareil similaire installé dans la boucle. Remarque Non disponible avec l’interface de configuration Rosemount 248C.
  • Page 19 Février 2023 Guide condensé 5.3  Fin du test de boucle Procédure 1. Sélectionner 5. Fin. 2. Sélectionner Enter (Entrée). Guide condensé...
  • Page 20 Guide condensé Février 2023 6  Installations certifiées Pour les Installations à sécurité certifiée, consulter le Manuel de référence du transmetteur Rosemount 248. Vous pouvez accéder à ce manuel en ligne sur Emerson.com/Rosemount ou en contactant un représentant d’Emerson.
  • Page 21 Informations relatives aux directives Une copie de la déclaration de conformité se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. 7.2  Certification pour emplacement ordinaire.
  • Page 22 Guide condensé Février 2023 FM Classe 3600-2011, FM Classe 3610-2010, FM Clas‐ Normes se 3611-2004, norme UL N° 60079-0 : 6 éd., norme UL N° 60079-11 : Ed. 6, norme UL N° 50E CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G ; NI CL1, DIV 2, Repères GP A, B, C, D si l’installation est effectuée conformément au schéma Rosemount 00248-1056 ;...
  • Page 23 Février 2023 Guide condensé Conditions particulières d’utilisation de (X) : 1. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 2. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide.
  • Page 24 Guide condensé Février 2023 7.6.3  N1 ATEX Zone 2 – avec boîtier Baseefa18ATEX0091X Certificat EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-15:2010 Normes Repères II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5 (-60 °C ≤ T ≤ +80 °C), T6 (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) 7.6.4  NC ATEX Zone 2 – sans boîtier Baseefa18ATEX0091X Certificat EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-15:2010...
  • Page 25 Février 2023 Guide condensé Plage de température Plage de température Classe de température du procédé au niveau ambiante (°C) de la connexion de la sonde (°C) -60 °C à +80 °C -60 °C à +80 °C T130 °C La connexion de la sonde est l’endroit où la sonde est fileté dans le transmetteur ou dansle boîtier de la boîte de jonction.
  • Page 26 Guide condensé Février 2023 Plage de température Plage de température Classe de températu‐ du procédé au niveau ambiante (°C) re/Température de de la connexion de la surface maximale sonde (°C) « T » -60 °C à +80 °C -60 °C à +80 °C T130 °C La connexion de la sonde est l’endroit où la sonde est fileté dans le transmetteur ou dans le boîtier de la boîte de jonction.
  • Page 27 Février 2023 Guide condensé CEI 60079-15 et qu’il soit situé dans une zone de degré de pollution 2 ou meilleur, comme défini par la norme CEI 60664-1. 7.8  Brésil 7.8.1  E2 Antidéflagrant et protection contre les coups de poussière UL-BR 13.0535X Certificat Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Ex db IIC T6…T1 Gb ;...
  • Page 28 Guide condensé Février 2023 Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ T ≤ +80 °C) Repères Ex ia IIC T6 Ga (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) Voir Paramètres d’entité pour les paramètres d’entité. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : S’il est fourni sans boîtier, l’équipement doit être installé...
  • Page 29 Février 2023 Guide condensé Tableau 7-1 : 产品使用环境温度与温度组别的关系为: 温度组别 环境温度 -60 °C ≤ T ≤ +70 °C T5~T1 -60 °C ≤ T ≤ +80 °C 2. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地. 3. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体. 4. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检 验认可、具有 Ex dⅡC 防爆等级的电缆引入装置或堵封件,冗余 电缆引入口须用堵封件有效密封. 5. 现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解 决运行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、 修复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备...
  • Page 30 Guide condensé Février 2023 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat pour les conditions spéciales. 7.10  EAC 7.10.1  EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6 (-50 °C ≤ T  ≤ +40 °C), T5…T1 Repères (-50 °C ≤ T  ≤...
  • Page 31 Février 2023 Guide condensé 7.12  Combinaisons Combinaison des certificats E1, I1, N1 et ND Combinaison des certificats E5 et I5. Combinaison des certificats I6 et Canada Anti-déflagration Combinaison des certificats E7, I7 et N7 Combinaison des certificats EM et IM avec Poussière Guide condensé...
  • Page 32 Guide condensé Février 2023 7.13  Tableaux Tableau 7-2 : Paramètres d’entité Paramètres Bornes + et - de boucle Bornes d’entrée 1 à 4 Tension U 30 V 45 V Intensité I 130 mA 26 mA Puissance P 1 W 290 mW Capacitance C 3,6 nF 2,1 nF Inductance L 0 mH 0 μH 7.14  Certifications supplémentaires (montage en tête du Rosemount 248 uniquement) SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) 21-2157987-PDA...
  • Page 33 Février 2023 Guide condensé (suite) Tableau 7-3 : Classes de zone EMC (CEM) Boîtier B/IP66 Al C/IP66 : Inox SLL – Certification de type Lloyds Register (LR) LR21173788TA Certificat : Catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et Application : ENV5 Guide condensé...
  • Page 34 Guide condensé Février 2023 7.15  Déclaration de conformité...
  • Page 35 Février 2023 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 36 Guide condensé Février 2023...
  • Page 37 Février 2023 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 38 Guide condensé Février 2023...
  • Page 39 Février 2023 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 40 Guide condensé Février 2023 7.16  RoHS Chine...
  • Page 41 Février 2023 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 42 Guide condensé Février 2023...
  • Page 43 Février 2023 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 44 © 2023 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.