Télécharger Imprimer la page

Pierre DeRoche PDR 4023 Mode D'emploi

Calibres automatiques, chronographe et chronographe flyback

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

o
perating instructions
C
hronographe et Chronographe flybaCk
C
hronograph and flybaCk Chronograph
c
ertificat et garantie internationale
c
ertificate and international warranty
M
ode d
C
alibres automatiques
pdr 4023
s
-
elf
winding Calibres
pdr 4023
'
eMploi
4024
et
4024
and
V A L L É E D E J O U X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pierre DeRoche PDR 4023

  • Page 1 ’ ode d eMploi perating instructions alibres automatiques pdr 4023 4024 hronographe et Chronographe flybaCk winding Calibres pdr 4023 4024 hronograph and flybaCk Chronograph ertificat et garantie internationale ertificate and international warranty V A L L É E D E J O U X...
  • Page 2 Table des matières / Table of contents Français Glossaire, fonctions, données techniques Légende, description des manipulations Mise en marche, réglages Renseignements divers • Métaux précieux, poinçons • Pierres précieuses English Glossary, functions, technical specifications Caption, description of the functions Setting the time, making adjustments Additional information •...
  • Page 3 Calibres automatiques / Self-winding calibres PDR 4023 et / and PDR 4024 C H R O N O G R A P H...
  • Page 5 A l’origine, cette fonction était utilisée par les pilotes d’avions. Fonctions Outre l’affichage des heures, minutes et secondes, les calibres PDR 4023 et PDR 4024 comprennent les fonctions suivantes : • Chronographe (avec compteur de 60 minutes) • Fonction Flyback (sur le calibre PDR 4024 exclusivement) •...
  • Page 6 Légende A-B-C Couronne de remontoir vissée (3 positions) Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille des secondes Aiguille des minutes chronographe. L’affichage des minutes du chronographe est traînant (déplacement régu- lier de l’aiguille, sans saut à la fin de la minute écoulée Aiguille des secondes chronographe.
  • Page 7 Mise en marche et réglages 1. Dévisser la couronne de remontoir en la tournant dans le sens anti-horaire. 2. Remonter la montre manuellement par la couronne en position « A » ; tourner la couronne dans le sens horaire environ 30 tours.
  • Page 8 Renseignements divers Métaux précieux Les métaux précieux les plus utilisés en horlogerie-bijouterie sont l’or et le platine. L’or a la particularité d’être inaltérable, mais aussi malléable et ductile (étirable sans se rompre). L’or n’est pas utilisé à son état pur (titre 999.9/1000 ou 24 carats), mais allié...
  • Page 9 Poinçon de maître Il s’agit généralement du poinçon de la marque ou du fabricant du composant (ex : boîte de montre). Il peut s’agir également d’un poinçon de maître collectif, c’est- à-dire une marque déposée par une association de fabricants. Poinçon de garantie nationale suisse et indication de titre Sur toutes les boîtes de montres notamment en or ou platine, fabriquées en Suisse ou importées, sera apposée le poinçon...
  • Page 10 Taille Il y a 9 formes principales de taille du diamant : Brillant, Ovale, Radiant, Marquise, Cœur, Emeraude, Poire, Princesse et Triangle. La plus fréquente est la taille Brillant qui compte 56 facettes + la table, soit 57 facettes au total. Masse Le carat métrique (ct) est une unité...
  • Page 11 This function was initially intended for aircraft pilots. Functions In addition to displaying the hours, minutes and seconds, Cali- bres PDR 4023 and PDR 2024 comprise the following functions : • Chronograph (with 60-minute counter) • Flyback function (exclusively on Calibre PDR 4024) •...
  • Page 12 Caption A-B-C Screw-lock winding-crown (3 positions) Hours hand Minutes hand Seconds hand Chronograph minutes hands. The chronograph minutes display is of the trailing variety (regular sweep of the hand with no jump at the end of the elapsed minute) Chronograph seconds hand. This hand advances in 1/8th of a second jumps (28,800 vph) Date window (large date) 7.
  • Page 13 Setting the time and making adjustments 1. Loosen the winding-crown by turning it counter-clockwise. 2. Wind the watch manually by making around 30 clockwise turns of the crown in position “A”. The watch will subsequently be automatically rewound by your wrist movements. 3.
  • Page 14 Additional information Precious metals The precious metals most used in watchmaking and jewellery are gold and platinum. Gold has the specific property of being entirely stable, as well as malleable and ductile (meaning it can be drawn out with breaking). Gold is not used in its pure state (999.9/1000 or 24-carat standard of fineness), but is instead alloyed with other metals so as to lessen its malleability and to modify its colour.
  • Page 15 Responsibility or maker’s mark All objects in precious metal sold in Switzerland must carry several markings, registered with the Federal Customs Administration (Central Office for Precious Metals Control). Swiss official hallmark and indication of standard of fineness All watch cases, particularly those in gold or platinum, whether made in Switzerland or imported, must bear the official “head of a St.
  • Page 16 There are 9 major forms of diamond cut : Brilliant, Oval, Radiant, Marquise, Heart, Emerald, Pear, Princess and Triangle. The most frequent is the brilliant cut which comprises 56 facets + the table, meaning 57 facets in all. Carat The metric carat(ct) is a unit of weight specific to precious stones. It bears no relation to the unit of the same name used for gold alloys.
  • Page 17 • That you have its water resistance tested every two to four years • That you entrust the watch to PIERRE DEROCHE, or to a watchmaker approved by the brand, for a complete overhaul every four to six years Origine Nous garantissons que la montre faisant l’objet du présent...
  • Page 18 Garantie Nous garantissons la montre faisant l’objet du présent document pour une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. La garantie couvre toute défectuosité technique ou vice de fabrication. Les dommages résultant d’un choc ou d’une manipulation erronée de la montre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 19 Certificat de la montre P ierre oche watch certificate ierre oche Référence / Reference Mouvement / Movement (N°) Boîte / Case (N°) Série limitée / Limited series (N°) Nombre / Number Diamants / Diamonds Taille / Cut Poids / Carat Pureté...
  • Page 20 Certificat de la montre P ierre oche watch certificate ierre oche Autres pierres / Other stones Or / Gold (750) Poids / Weight Platine / Platinum (950) Poids / Weight Autres Métaux / Other metals...
  • Page 21 Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre p ierre oche Les différentes rubriques de ce mode d’emploi figurent sur le site internet We congratulate you on buying a p watch. ierre oche The various sections of these operating instructions appear on the brand website www.pierrederoche.com Tampon et signature P...
  • Page 22 ierre oche Le Revers 1 CH-1345 Le Lieu SWITZERLAND Tel. +41 21 841 11 69 www.pierrederoche.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdr 4024