Page 1
CENTRE DE BREUVAGES / CELLIER ENCASTRABLE À CADRE MONOPIECE BUILT-IN BEVERAGE CENTER / WINE CELLAR SEAMLESS FRAME Modèle/Model: VWD42S Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil.
Page 3
1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou d’accident CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes PRÉCAUTIONS AVEC LE REFRIGERANT R600a DANGER - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
Page 4
1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION Avant son utilisation l’appareil doit être positionné et installé adéquatement en suivant les directives contenues dans ce manuel, sous la section « Installation ». Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il convient de toujours d’observer les précautions de base afin de réduire le risque de choc électrique, de feu ou de blessure corporelle.
Page 5
1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) • DANGER: Ne jamais laisser d’enfants utiliser ou jouer avec cet appareil. Risque d'emprisonnement. • Avant de mettre votre appareil au rebut : o Veuillez retirer la porte et o Laisser les tablettes à...
Page 6
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ATTENTION Si l’appareil est transporté en position horizontale, l’huile du compresseur risque de couler sur le circuit de refroidissement. C’est pourquoi il est nécessaire de laisser l’appareil reposer en position verticale pendant 12 heures avant de le mettre en marche. Cette période permet à l’huile de retourner dans le compresseur. Retirez l’emballage extérieur, le film protecteur en plastique collé...
Page 7
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) CONNEXION ÉLECTRIQUE Une alimentation électrique de 115 volts / 60 Hz avec mise à la terre munie d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ou 20 ampères est requise. Nous recommandons de dédier un circuit exclusivement à l’alimentation de votre appareil.
Page 8
CONDITIONS D’UTILISATION Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti uniquement si les conditions suivantes sont respectées: La température de la pièce où est placé l’appareil est conforme à la catégorie climatique inscrite sur • l’étiquette signalétique de l’appareil. • Humidité...
Page 9
3. MODE D’EMPLOI COMMANDES ET RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE TABLEAU DES COMMANDES: • Bouton « »: Pour mettre en marche ‘ON’ et arrêter ‘OFF’ l’appareil tenez ce bouton enfoncé pendant environ trois (3) secondes. Bouton « » (Bouton d’économie d’énergie): Gardez ce bouton enfoncé pendant trois (3) secondes pour •...
Page 10
3. MODE D’EMPLOI (suite) FONCTIONS MÉMORISATION DE LA TEMPÉRATURE En cas de panne de courant, l’appareil conserve en mémoire le réglage de température. Lorsque le courant revient, l’appareil se remettra en marche et le même réglage de température sera appliqué. RAPPEL DE «FERMETURE DE PORTE»...
Page 11
Chaque pression sur le bouton d’éclairage changera la couleur de la lumière. Appuyez sur le bouton d’éclairage et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour revenir en mode automatique. MODE SABBAT Cette unité comprend un mode sabbat. Appuyez sur le bouton pour entrer en mode Sabbat.
Page 12
La capacité d’entreposage est de 42 bouteilles de 750 ml (21 de chaque côté: 12 tablettes de 3 + 2 x 3 au bas de . Les bouteilles de vin varient en taille et en dimension. Ainsi, la capacité de cette unité est basée sur un l’unité) format de bouteille standard de type «Bordeaux»...
Page 13
4. ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL Coupez le courant, débranchez l’appareil et videz le contenu incluant les tablettes. • Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau chaude et une solution au bicarbonate de soude • (2 cuillères à soupe pour ¼ litre d’eau). Lavez les tablettes avec un détergent doux.
Page 14
Longue durée: Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tout le contenu et arrêtez-le. Nettoyez et essuyez entièrement l’intérieur du cabinet. Pour empêcher l’apparition de moisissure, laissez la porte partiellement ouverte, en la bloquant si nécessaire. 5. GARANTIE LIMITÉE AVG USAGE RESIDENTIEL INFORMATION SUR LA GARANTIE DES PIÈCES ET DE LA MAIN-D’OEUVRE Les celliers AVANTGARDE sont fabriqués avec l’optique d’offrir une valeur exceptionnelle et en visant votre...
Page 15
Toutes les pièces couvertes par cette garantie qui, selon l’avis d’AVANTGARDE, sont défectueuses dans la période couverte par la garantie, sont limitées à leur réparation ou remplacement, y compris les frais de main- d’œuvre, de pièces défectueuses ou d’assemblage. GARANTIE DU COMPRESSEUR En plus de la période de garantie susmentionnée, AVANTGARDE garantit le compresseur scellé...
Page 16
d’alimentation électrique, l’utilisation d’une rallonge, une tension faible ou des baisses de tension dans l’alimentation électrique de l’appareil. USAGE COMMERCIAL Lors d’un usage commercial, AVANTGARDE offre une garantie limitée d’un (1) an sur les pièces seulement. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de nos garanties, veuillez communiquer avec nous : Tel: 450.963.1303 / 1.888.651.2534 Télécopieur: 450.963.1416 Courriel: service@agintl.qc.ca...
Page 17
6. GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre un grand nombre de problèmes courants facilement. Essayez les suggestions ci-dessous avant d’avoir recours à un technicien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas branché. L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Le disjoncteur ou le fusible du circuit est sauté. Vérifiez le réglage de température.
Page 18
Installing the handle ………………………………………………………………………………………………………………… 23 3. OPERATING YOUR APPLIANCE ………………………………………………………………………………………………………….. 24-27 Control and temperature settings ……….…………………………………………………………………………………. 24 Functions .………………………………………………………………………………………………………………..……………… 26 Storage ……………………………………………………………………………………………………………..……....27 4. CARE AND MAINTENANCE ……………………………………………………………………………………..………………….……. 29 5. AVG LIMITED WARRANTY …..………………………………………………………………………………………………………….. . 30-31 6. TROUBLESHOOTING GUIDE…………………………………………………………………………………………….………………... 32 - 18...
Page 19
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your WARNING appliance, follow these basic precautions. WARNING CONCERNING R600 REFRIGERANT DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. DO NOT PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
Page 20
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING Before using the appliance, it must be properly positioned and installed as described in this manual. So read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electric shock or injury when using the appliance, follow basic precautions.
Page 21
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS (continued) You should unplug the unit before cleaning or repairing. • Do not store or use gasoline or any other flammable vapors in the vicinity or any other appliance. The • fumes can help cause a fire or explosion.
Page 22
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove the external packaging, remove the protective plastic film from the surface of the appliance and clean the external parts of the appliance with a cleaner designed for this purpose. Do not use steel wool or any coarse agents, which could irreparably damage the surface of the appliance.
Page 23
BUILT-IN INSTALLATION DIMENSIONS (MM/IN) If your appliance is to be built-in, follow the diagram and chart below for appropriate dimensions. Chart 610mm (24″) 610mm (24″) 883mm (34 ¾″) 152mm (6″) 51mm (2″) - 23...
Page 24
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS ( CONTINUED INSTALLING THE HANDLE To install the handle, please follow these instructions: 1. Pull away the door gasket from the area where the handle is to be installed, on the left side, as shown in Fig. 1. The gasket may be easily removed by hand, no tools are required. Align the handle with the screws to be installed.
Page 25
3. OPERATING YOUR APPLIANCE CONTROLS You can set the temperature in the range of 4° C to 18° C (39° F to 64° F) . To display the set temperature, press both the DOWN and LIGHT buttons for three seconds to display the actual temperature, until pressing any button to return to display the set temperature .
Page 26
INTERNAL LIGHT There are two light modes . An automatic mode and display mode 3. Automatic mode The internal lights will illuminate each time the door is opened and fade off once the door is closed. Each press of the light button will change the light color. Display mode Press and hold the light button for three seconds to enter Display mode.
Page 27
3. OPERATING YOUR APPLIANCE ( CONTINUED) TEMPERATURE MEMORY FUNCTION If the power is suddenly lost, the set temperature will be saved. Once the power is back on, the unit will be at the same set temperature. “CLOSE DOOR” REMINDER FUNCTION If you forget to close the door or the door is not fully closed, there will be warning alarm after three (3) minutes.
Page 28
3. OPERATING YOUR APPLIANCE ( CONTINUED) SHELVES To prevent damaging the doors or gasket seals, open the doors fully when removing the shelves. When removing any of these shelves out of the rail compartment, you must lift (from the rear) and pull it towards you.
Page 30
4. CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WINE CELLAR • Turn off the power, unplug the appliance and remove all items including shelves and racks. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be •...
Page 31
AVG’S LIMITED WARRANTY RESIDENTIAL USE PARTS AND LABOR WARRANTY INFORMATION AVANTGARDE Wine cellars and Beverages Centers are manufactured to provide outstanding value and your complete satisfaction is our goal. Therefore, all AVANTGARDE units carry a two (2) year limited warranty on both parts and labor.
Page 32
AVG’S LIMITED WARRANTY ( CONTINUED NOT COVERED BY THIS WARRANTY AVANTGARDE’s sole obligation under this warranty is limited to either repair or supply replacement parts and is subject to the additional limitations below. This warranty neither assumes nor authorizes any person to assume obligations other than those expressly covered by this warranty.
Page 33
6. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. Problem Possible cause Not plugged in. Appliance does not operate.