Page 1
MANUEL D’UTILISATION/ INSTRUCTIONS MANUAL CELLIER À VIN ENCASTRABLE / BUILT-IN WINE COOLER MVP46DS2 Modèle/Model: Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil. ...
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Avant son utilisation l’appareil doit être positionné et installé adéquatement en suivant les directives contenues dans ce manuel, sous la section « installation ». Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il convient de toujours d’observer les précautions de base afin de réduire le risque de choc électrique, de feu ou de blessure corporelle. MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ utilisation impropre de votre appareil peut causer des dommages sérieux à l’unité et/ou des blessures à l’utilisateur. Cet appareil est conçu pour usage domestique intérieur uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour usage industriel. Toute autre utilisation peut annuler la garantie. Veuillez ...
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant lors de l’entretien/ nettoyage. Débranchez l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée de temps. Lorsque vous jetez l’appareil, veuillez avoir recours à un service de collecte de déchets ...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ATTENTION horizontale Si l’appareil est transporté en position , l’huile du compresseur risque de couler sur le circuit de refroidissement. C’est pourquoi il est nécessaire de laisser l’appareil en position verticale pendant 24 heures avant de le mettre en marche. Cette période permet à l’huile de retourner dans le compresseur. Enlevez l’emballage extérieur, le film protecteur en plastique collé à la surface (si vous prévoyez utiliser l’appareil prochainement) et nettoyez les pièces extérieures avec un nettoyant conçu pour ces types de surfaces. N’utilisez pas de laine d’acier ou un récurent, cela risquerait d’endommager la surface. REMARQUE Cette unité peut être installée soit de manière encastrée ou autonome. Pour une installation autonome prévoir quatre (4) pouces d’espace libre tout autour de l’unité. Si l’appareil est encastré, ...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) CONNEXION ÉLECTRIQUE Une alimentation électrique de 115 volts (c.a. seulement) de 60 Hz avec mise à la terre munie d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ou 20 ampères est requise. Nous recommandons de consacrer un circuit exclusivement à l’alimentation de votre appareil. Utilisez une prise dont le courant ne peut pas être coupé par un interrupteur. Branchez cet appareil à une prise à trois broches munie d’une mise à la terre. Si vous n’avez que des prises à deux (2) broches, faites appel aux services d’un électricien qualifié pour l’installation d’une prise à trois (3) broches conforme aux codes de bâtiment locaux. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE. La tension nominale et la fréquence exigées sont indiquées sur la plaque signalétique. La connexion à la source d’alimentation et à la mise à la terre doit être conforme aux normes et règlements locaux. INSTALLATION ENCASTRÉE Si vous souhaitez encastrer cet appareil, utilisez les dimensions écrites dans le diagramme et le tableau ci‐dessous à titre de guide d’installation : ...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) INVERSER LA PORTE ATTENTION: Nous recommandons que cette opération soit réalisée par deux (2) personnes. CHARNIÈRE INFÉRIEURE (DROITE) VIS AXE DE LA PORTE VIS PLAQUE DE L’INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (DROITE) CLOU DÉCORATIF VIS CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (GAUCHE) VIS 1 1 C HARNIÈRE INFÉRIEURE (GAUCHE) ...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) INSTALLATION DE LA POIGNÉE Pour installer la poignée, veuillez suivre les instructions ci‐dessous : 1. Tirez le joint d’étanchéité de la porte ①, puis le dégagez‐le partiellement tel qu’indiqué à l’illustration # 1. Le joint peut être enlevé facilement, à la main, aucun outil n'est n écessaire. 2. Alignez la poignée ④ et, en utilisant les vis fournies, serrez‐les ② à l'aide d'un tournevis à tête étoilée (Phillips) jusqu'à ce que la poignée soit fixée fermement contre la porte. Ne pas trop ③ serrer car cela pourrait abimer la porte et /ou la poignée. Replacez le joint de porte dans sa position initiale. ...
3. MODE D’EMPLOI (suite) CONSERVATION DU VIN Si vous conservez des bouteilles de vin pour une longue période, nous vous conseillons de les conserver à une température entre 10° C et 14° C (50° F et 57° F). Nous recommandons les températures de consommation suivantes selon le type de vin : ...
3. MODE D’EMPLOI (suite) REMARQUES Si vous placez trop de bouteilles en une seule fois ou si la porte n’est pas bien fermée, l’écran affichera le message «HI». Ceci est tout à fait normal. Veuillez attendre environ cinq (5) minutes après avoir fermé la porte; l’avis «HI» devrait ensuite disparaître de l’écran. Il est normal que l’appareil affiche le message «HI» ou «LO» à l’occasion. Si ce message est fréquent ou persiste, réinitialisez l’appareil en le débranchant et le rebranchant. Si le problème est toujours présent après une réinitialisation, communiquez avec le service à la clientèle. Avant de rebrancher le câble d’alimentation à une prise, attendez de 3 à 5 minutes. Un branchement trop hâtif peut endommager l’appareil. Si vous tentez de remettre en marche l’appareil avant ce délai, il ne se mettra pas en marche. Si vous mettez l’appareil en marche pour une première fois ou après une réinitialisation, ou après une longue période d’inutilisation, il peut exister un écart entre la température réelle à l’intérieur de l’appareil et celle affichée sur l’écran DEL. Cette situation, causée par la période d’inactivation, est tout à fait normale. Laissez l’appareil en marche pendant plusieurs heures et les températures se stabiliseront éventuellement. RETIRER LES TABLETTES ...
3. MODE D’EMPLOI (suite) ENTREPOSAGE ET RANGEMENT Les bouteilles de vin varient en taille et en dimension. Ainsi, la capacité de cette unité est basée sur un format de bouteille standard de type « Bordeaux » (bouteilles de 750 ml). La capacité d’entreposage est de 46 bouteilles de 750 ml (voir détails ci‐dessous); l’unité comporte cinq (5) tablettes de huit (8) bouteilles alors que celle du bas tient six (6) bouteilles, pour un total de 46 bouteilles. 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL Coupez le courant, débranchez l’appareil et videz le contenu incluant les tablettes. Lavez les surfaces intérieures avec une solution au bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe pour ¼ litre d’eau). Lavez les tablettes avec un détergent doux. Essorez bien l’éponge ou le chiffon avant de nettoyer le contrôle ou toute composante électrique. ...
(*une preuve d’achat est requise). La responsabilité d’AVG dans le cadre de cette garantie se limite à une période de vingt‐quatre (24) mois à partir de la date de réception. Toutes les pièces couvertes par cette garantie qui, selon l’avis d’AVG, sont défectueuses, dans la période couverte par la garantie, sont limitées à leur réparation ou remplacement, y compris les frais de main‐d’œuvre, de pièces défectueuses ou d’assemblage. GARANTIE DU COMPRESSEUR En plus de la période de garantie susmentionnée, AVG garantit le compresseur scellé ...
Page 13
ALTÉRATION, NÉGLIGENCE, ABUS, MAUVAISE UTILISATION, ACCIDENT, DOMMAGE PENDANT UN DÉPLACEMENT OU L’INSTALLATION, INCENDIE, INONDATION, FORCE MAJEURE: AVG n’est pas responsable de la réparation ou du remplacement d’une quelconque pièce qui, selon AVG, a fait l’objet d’une altération, de négligence, d’abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, de dommages durant un déplacement ou l’installation, d’un incendie, d’une inondation ou d’un cas de ...
6. GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre un grand nombre de problèmes courants facilement. Essayez les suggestions ci‐ dessous avant de faire appel à un technicien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • L’appareil n’est pas branché. L’appareil ne fonctionne pas. • L’appareil est éteint. • Le disjoncteur ou le fusible du circuit est sauté. • Vérifiez le réglage de température. L’appareil n’est pas suffisamment • Il est parfois nécessaire d’adapter le réglage à froid. l’environnement extérieur. • La porte est trop souvent ouverte. • La porte n’est pas fermée adéquatement. • Le scellant de porte ne fonctionne pas adéquatement. •...
Page 15
Installing the handle ………………………………………………..…. 20 OPERATING YOUR APPLIANCE ………………………………………………. 20-22 Controls .................. 20 Temperature settings ………………………………………………….. 21 Functions ................21-22 Removing the shelves …………………………………………………. 22 Storage ..................22 CARE AND MAINTENANCE ..............23 AVG LIMITED WARRANTY ..............24-25 TROUBLESHOOTING GUIDE ..............26 ...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual. Please read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electric shock or injury when using the appliance, follow basic safety precautions. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Improper handling can cause serious damage to the appliance and/or injury to the user. This unit is designed for domestic indoor use only. Do not use the unit for industrial use. Any other use may invalidate the warranty. Please review the rating label located on the rear panel of the unit for electrical and other technical data related to this unit. The unit must be used in a properly grounded wall outlet. SAFETY PRECAUTIONS In the event that the appliance is damaged on delivery, contact the supplier immediately. The packaging material is recyclable and is marked with a recycling symbol. For disposal, follow the local regulations. Packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be kept out of the reach of children as they present a source of danger. ...
Page 17
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) SAFETY PRECAUTIONS (continued) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not store explosives or sprays using combustible propellants such as butane, propane, pentane, etc., in the appliance. You may identify such sprays by the printed contents or a flame symbol. Do not use electrical devices inside the appliance. Electrical components might cause leaking gas to ignite. DANGER: Before you throw away your old appliance: • Take off the door. •...
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT This unit can be installed as either built‐in or free‐standing unit. For free‐standing installation, allow at least 4” of clearance at the back, sides and top of the unit to permit the proper air circulation to cool the compressor and condenser. For built‐in installation, certain clearances are necessary for optimal operation. In this case, allow 1/4” on both sides, 2” at the rear and 1/4” at the top to ensure proper ventilation. Make sure that the air vent at the front of the appliance is never covered or blocked in any way. BEFORE INSTALLATING OF YOUR APPLIANCE The placement of the appliance must meet the requirements in the section operating conditions and must include a stable floor with a load‐bearing capacity corresponding to the weight of the appliance. Level the appliance using the adjustable feet. Ensure there is a gap between the bottom edge of the appliance and the ground, so that there is sufficient circulation of air. This will ensure the optimal performance of the cooling system. Check whether any coolant circulation pipes have been damaged during the installation. ...
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) REVERSING THE DOOR . IMPORTANT: THIS OPERATION REQUIRES AT LEAST TWO (2) PERSONS INSTRUCTIONS Open the door at a 90 degree angle, take out 2 screws from lower door axis (#3) and pull out door. Set the door aside in a safe place and take out decorative nail (#7) from top of door frame. Remove the 2 screws (#4) at bottom and take out the Extrusion‐board of lamp switch (#5). Install the Extrusion‐board of lamp switch (#5) at top of door frame and use spare decorative nails to block the hole at top of door frame. Unscrew the 3 screws (#8) from top right hinge (#6) and take out the right top hinge. Remove the decorative nails (#10) from left top of cabinet and install the spare top hinge (#9) at left top of cabinet using the 3 screws. Install spare lower hinge (#11) onto left lower cabinet. Rotate the door 180 degrees, then re‐install it in the same way it was removed, making sure it is ...
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) INSTALLING THE HANDLE To install the handle, please follow the following instructions: 1. Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed on the left side as shown below in Fig. 1. The gasket is easily displaced by hand, no tools are necessary. 2. Align the handle with the screws installed. Tighten the screws using a Phillips head screwdriver until the handle sets both flush and secured tightly against the door frame. DO NOT over tighten as this will cause damage to the handle assembly. See Fig. 2. Replace the door gasket to its original position. ...
3. OPERATING YOUR APPLIANCE (continued) WINE STORAGE If you are storing wine for long periods of time, it should be stored at a temperature of between 10° C and 14° C (50° F and 57° F). The following drinking temperatures are recommended for the various types of wine: Red wines: 57°F to +64°F (+14°C to +18°C) Rosé wines: 50°F to +54°F (+10°C to +12°C) White wines: 46°F to +54°F (+8°C to +12°C) TEMPERATURE SETTINGS The zone temperature may have a difference of +/‐ 5°F (+/‐ 3ºC) from the setting depending on loading and ambient conditions. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. To set the temperature: Use the buttons to select the desired temperature. Each time the buttons are pressed, the temperature will increase / decrease by increments of 1 degree. When you press the button once, the temperature will increase or decrease by 1 degree. If you try to go beyond the minimum/maximum value that can be established, the display will jump to the lowest/highest adjustable temperature value automatically. If a button is ...
3. OPERATING YOUR APPLIANCE (continued) FUNCTIONS (continued) Before reconnecting the power, wait three (3) to five (5) minutes. Otherwise you could damage your appliance. If you attempt to start the appliance before the end of this time delay, the appliance will not turn on. If you turn on the appliance for the first time or after a restart, or after it has been out of operation for a long time, there may be a temperature difference between the temperature inside the appliance and what appears on the LED display. This is a normal event caused by the duration of the inactivation period. Leave the appliance turned on for several hours and the temperatures will stabilize during operation REMOVING THE SHELVES ...
4. CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WINE COOLER Turn off the power, unplug the appliance and remove all items including shelves and rack. Wash the inside surfaces with warm water and baking soda solution. The solution should be about two (2) tablespoons of baking soda with a ¼ liter of water. Wash the shelves with a mild detergent solution. Wring out excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls or any electrical parts. Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. POWER FAILURE Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is off for a long period of time, you need to take the proper steps to protect the contents of the unit. VACATION TIME Short vacations: Leave the appliance in operation during vacations of less than three (3) weeks. Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly, blocking it open if necessary. MOVING YOUR WINE COOLER ...
5. AVG LIMITED WARRANTY RESIDENTIAL USE PARTS AND LABOR WARRANTY INFORMATION AVG Wine Coolers and Beverages Centers are manufactured to provide outstanding value, and your complete satisfaction is our goal. Therefore, all AVG units carry a two (2) year limited warranty on both parts and labor. GENERAL PARTS AND LABOR WARRANTY AVG warrants for two (2) years, to the purchaser of every new unit, the cabinet and all parts thereof, to be free from defects in material or workmanship, under normal and proper use and maintenance service as specified by AVG and upon proper installation and start‐up in accordance with the instruction manual supplied with each AVG unit. AVG’s obligation under this warranty is limited to a period of 24 months from the delivery date. Any parts covered under this warranty that are determined by AVG to have been defective, within the above said period, are limited to the repair or replacement, including labor charges, of defective parts or assemblies. COMPRESSOR WARRANTY In addition to the warranty period stated above, AVG warrants its hermetically sealed compressor to be free from defects in both material and workmanship, under normal and proper use and maintenance, for a period of 36 months from the delivery date. Compressors determined by AVG to have been defective within this extended time period will, at AVG’s ...
ABUSE ALTERATION, NEGLECT, , MISUSE, ACCIDENT, DAMAGE DURING TRANSIT OR INSTALLATION, FIRE, FLOOD, ACTS OF GOD: AVG is not responsible for the repair or replacement of any parts that AVANTGARDE determines have been subjected to alteration, neglect, abuse, misuse, accident, damage during transit, improper installation, fire, flood, or act of God. IMPROPER ELECTRICAL CONNECTIONS: AVG is not responsible for the repair or replacement of failed or damaged components resulting from ...
6. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling a technician. Problem Possible cause • Not plugged in. • The appliance is turned off. Appliance does not operate. • Tripped circuit breaker or blown fuse. • Check the temperature control setting. • Due to external environment temperature, the unit may Appliance is not cold enough. require a higher setting. • The door is opened too often. • The door is not closed completely. • The door gasket does not seal properly. • The room temperature is higher than normal. • A large amount of contents has been added to the Turns on and off frequently. ...