Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de
maintenance
Vitocal 222-S
type AWT-AC 221.A04 à A13, B10, B13
Pompes à chaleur compactes, version split, pour chauffage et rafraî-
chissement
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 222-S
A conserver !
5513 105-F
2/2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitocal 222-S type AWT-AC 221.A04 à A13, B10, B13 Pompes à chaleur compactes, version split, pour chauffage et rafraî- chissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 222-S A conserver ! 5513 105-F 2/2013...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- ■ la réglementation professionnelle, rité ■ les réglementations de sécurité en vigueur.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui convien- nent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés................Exigences relatives aux raccordements à fournir par l'installateur...... Etapes du montage Monter l'unité extérieure..................10 Monter l'unité intérieure..................15 Raccorder les conduites de fluide frigorigène............25 Raccorder le circuit secondaire................35 Raccordement côté...
  • Page 5 Sommaire Sommaire (suite) Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Commande de pièces détachées................. 120 Vue d'ensemble des sous-groupes..............121 Bâti de l'unité extérieure..................122 Equipement électrique unité extérieure..............124 Hydraulique de l'unité extérieure................126 Listes des pièces détachées unité...
  • Page 6 Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uni- Toute autre utilisation doit être autorisée quement dans des installations de par le fabricant au cas par cas. chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les Une utilisation non conforme de l'appa- notices de montage, de maintenance et reil ou une intervention inappropriée...
  • Page 7 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir par l'installateur Unité intérieure A Ouverture pour câbles très basse B Eau chaude tension < 42 V...
  • Page 8 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir… (suite) C Bouclage G Conduite de gaz chauds D Ouverture pour câbles 230 V H Départ eau de chauffage E Eau froide K Retour eau de chauffage F Conduite de gaz liquides Tailles des raccords hydrauliques Pos.
  • Page 9 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir… (suite) Longueurs de câbles dans l'unité intérieure/extérieure plus dégagement mural Câbles Unité intérieure Unité extérieure Câbles d’alimentation électrique : ■ Régulation de pompe à chaleur 2,0 m – (230 V~) ■...
  • Page 10 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Attention Attention Eviter d'endommager l'appareil Une forte inclinaison du com- pendant le transport. presseur dans l'unité extérieure Ne pas charger le dessus de l'ap- entraîne des dommages sur l'ap- pareil. pareil dus à la pénétration de lubrifiant dans le circuit frigorifi- que.
  • Page 11 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ Choisir l'emplacement de sorte que Remarques relatives au montage l'évaporateur ne puisse être bouché par les feuilles, la neige, etc. ■ Montage au sol : ■ Choisir l'emplacement en tenant utiliser des consoles pour montage au compte des lois de la propagation du sol (accessoires).
  • Page 12 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ Dans les régions présentant des pério- Poids des unités extérieures des froides prolongées, prévoir un dis- Type AWT-AC Poids en kg positif chauffant électrique (acces- 221.A04 soire) pour le bac à condensats. 221.A07 ■...
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Dégagements minimaux Exemple type AWT-AC 221.A04 A Arrivée d'air B Sortie d'air Type AWT-AC Dimensions en mm Passage des condui- au-dessus en des- du niveau sous du du sol niveau du 221.A04 ≥ 100 ≥...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol A Console pour montage au sol (accessoire)
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) B Lit de gravier pour l'infiltration des E Tampon en caoutchouc (fourni) condensats dans le sol C Socle maçonné en béton (voir notice pour l'étude) D Canalisation PVC DN 100 (unique- ment pour un passage des condui- tes en dessous du niveau du sol) Remarque Nous vous recommandons de laisser les...
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Attention Type AWT-AC Poids en kg Tenir compte de la charge au sol 221.A10 admissible. 221.A13 ■ Mettre l'appareil de niveau. 221.B10 Si des inégalités du sol sont 221.B13 compensées avec les pieds de calage (10 mm maximum), la Volume ambiant minimal (selon pression exercée doit être...
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Mise en place Le module ballon peut être retiré pour la Attention mise en place. Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger le dessus, l'avant et les côtés de l'appareil.
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module ballon...
  • Page 19 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 193B P501 P303 P302 P301...
  • Page 20 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 21 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 22 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 23 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Remarque Ne pas endommager le joint A lors du retrait du module ballon.
  • Page 24 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Assemblage et portées de joint à prendre en compte 2. Monter le module ballon dans le sens inverse à son démontage, à partir de la page 18. Attention Réaliser les raccordements hydrauliques entre le module pompe à...
  • Page 25 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Raccorder les conduites de fluide frigorigène ■ L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigorigène R 410A. ■ Dans les cas suivants, monter des piè- ges à huile dans la conduite verticale (voir figure suivante ): –...
  • Page 26 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Pose des conduites de fluide frigorigène Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 221.B10 221.B13 Conduites de fluide frigorigène Longueur minimale de conduite Longueur maximale de conduite 20 m 30 m 30 m 30 m Dénivelé...
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) A Coudes de compensation des vibra- C Passage des conduites, par exem- tions ple tube avec isolation B Colliers pour tubes avec insert D Câbles de liaison électriques unité EPDM intérieure/unité...
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Exemple type AWT-AC 221.A04 C Conduite de gaz liquides D Conduite de gaz chauds...
  • Page 29 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention 3. Dudgeonner les extrémités des Aucune salissure (par ex. des tubes. copeaux métalliques), ni humidité ne doit pénétrer 4. Visser les tubes. dans les tubes de cuivre. Par conséquent, tenir les ouvertures des tubes vers le bas ou les obturer immédiate- ment.
  • Page 30 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité intérieure Remarque Nous recommandons l'utilisation de cou- des pour effectuer le raccordement des conduites de fluide frigorigène. En fonc- tion des conditions d'installation, il est également possible de raccorder les conduites de fluide frigorigène directe- ment sans coudes.
  • Page 31 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention Remarque Aucune salissure (par ex. des ■ Les conduites de fluide frigorigène de copeaux métalliques), ni humi- l'unité intérieure sont remplies d'azote, dité ne doit pénétrer dans les pression 2 bars (0,2 MPa). tubes de cuivre.
  • Page 32 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Dudgeonner les coudes côté ouvert et visser la pièce de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Dudgeonner l'extrémité de tube de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant de 0,5 mm environ. ■...
  • Page 33 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 6. Type AWT-AC 221.A04 : ■ Faire glisser les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de gaz liquides, ¾ UNF pour la conduite de gaz chauds) sur les conduites de fluide frigorigène de l'unité...
  • Page 34 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type AWT-AC Conduite Raccorde- Couple en Nm ment à l'unité intérieure 221.A04 Conduite de gaz liquides 7 ¼" ⅝ UNF 14–18 avec manchon réducteur ⅝...
  • Page 35 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Ouvrir la porte du bâti...
  • Page 36 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) A Tubes droits fournis B Coudes de l'ensemble de raccorde- ment circuit secondaire (accessoire, voir notice de montage concernée) Symbole Signification Raccord Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 mm Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 mm...
  • Page 37 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : soit sur la conduite fournie par l'ins- tallateur dans le retour eau de chauf- fage, soit sur l'ensemble de raccor- dement circuit secondaire (acces- soire).
  • Page 38 Etapes du montage Raccordement côté eau chaude sanitaire Pour le raccordement côté eau chaude sanitaire, respecter les normes en vigueur. P R H M O A Eau chaude G Soupape de sécurité B Pompe de bouclage ECS H Vanne d'arrêt C Clapet de retenue, à...
  • Page 39 Etapes du montage Raccordement côté eau chaude sanitaire (suite) Soupape de sécurité Protéger le ballon d'eau chaude sani- Recommandation : installer la soupape taire des pressions trop élevées par une de sécurité au-dessus du bord supérieur soupape de sécurité. du ballon. Elle sera ainsi protégée des impuretés, du tartre et des températures élevées.
  • Page 40 Etapes du montage Raccordement électrique Danger Remarque Les isolations de câble endom- Si deux composants sont raccordés à magées peuvent entraîner des une borne commune, les deux conduc- dommages corporels et maté- teurs doivent être sertis ensemble dans riels. un embout. Poser les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec Attention...
  • Page 41 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : poser les câbles électriques vers le coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V...
  • Page 42 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) A Câbles d’alimentation électrique du E Types AWT-AC 221.A04 et module d'asservissement pour sys- 221.A07 : tème chauffant électrique 230 V~/ câble de liaison bus 43 V : pose 400 V~ avec les câbles 230 V~ (raccorde- B Câbles de raccordement des com- ment, voir page 55) posants 230 V~...
  • Page 43 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements 12 V P202 P203 43 V F101...
  • Page 44 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) A Platine d'extension sur platine de F Module d'asservissement et alimen- base (ne rien raccorder) tation électrique pour le système B platine de base (voir page 44) chauffant électrique (voir page 61) F3 Fusible T 6,3 A C Platine de régulation et de sondes (voir page 49) D Platine AVI (voir page 53)
  • Page 45 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche sYA Bornes Fonction Explication 211.2 Pompe secondaire ■ Dans une installation sans réservoir tam- pon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est nécessaire (voir borne 212.2). ■ Raccorder l'aquastat de surveillance/le li- miteur de température de sécurité...
  • Page 46 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche sYS Bornes Fonction Explication 212.2 Pompe de circuit de chauf- ■ En présence d'un réservoir tampon, fage sans vanne mélangeu- cette pompe est raccordée en plus de se (A1/CC1) la pompe secondaire. ■ Raccorder l'aquastat de surveillance/le limiteur de température de sécurité...
  • Page 47 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Circuit de chauffage sans vanne Raccorde- Circulateur C mélangeuse A1/CC1 ment A à la régulation ■ Sans réservoir tampon d'eau pri- 211.2 Pompe secondaire maire ■ Avec réservoir tampon d'eau pri- 212.2 Pompe de circuit de chauf- maire fage A1/CC1 Raccordement de l'aquastat de sur-...
  • Page 48 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : bornier (raccords de signalisation et de sécu- rité) Régler les paramètres nécessaires lors de la mise en service, voir à partir de la page 82. Bornes Fonction Explication X3.1 Phase commutée Par l'interrupteur d’alimentation électrique de la régulation.
  • Page 49 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque ■ Aucune configuration nécessaire. ■ Le compresseur fait l'objet d'une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre. ■ Le signal du contact de délestage EJP (interdiction tarifaire) entraîne l'arrêt de la tension d'alimentation du composant concerné.
  • Page 50 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Sonde de température réservoir tampon d'eau NTC 10 kΩ primaire Sonde d’humidité 24 V– ― Remarque Ponter si la sonde d'humidité 230 V~ (raccorde- ment à X3.8/X3.9) est utilisée lors du rafraîchis- sement, sinon la pompe à...
  • Page 51 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Pont pour la résistance terminale Modbus 2 Résistance terminale activée (état de livrai- son) Résistance terminale non activée Pont pour le réglage maître/esclave Modbus 2 La régulation de pompe à chaleur est escla- La régulation de pompe à...
  • Page 52 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) L1 N A Extension EA1 G Circulateur pour chauffage de l'eau B Alimentation électrique 1/N/PE de piscine (accessoire) H Aquastat pour la régulation de la 230 V/50 Hz température de l'eau de piscine C Boîte de dérivation (non fournie) (contact sans potentiel : D Fusibles et relais de puissance pour 230 V~, 0,1 A, accessoire)
  • Page 53 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine AVI Interface unité intérieure – unité exté- rieure Fiche Composant F101 Fusible T 1,0 A L P202 Liaison bus (12 V pour l'unité extérieure avec les types AWT-AC 221.A10, A13, B10, B13) P203 Liaison bus (43 V pour l'unité...
  • Page 54 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) 400 V~ : ouvrir le coffret de raccorde- ment de l'unité extérieure Types AWT-AC 221.B10 et B13 A Coffret de raccordement : ■ Liaison bus avec l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison bus entre les unités intérieure et extérieure.
  • Page 55 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Relier l'unité intérieure et l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 400 V~ A Coffret de raccordement unité...
  • Page 56 Etapes du montage Alimentation électrique Dispositifs de sectionnement pour Danger conducteurs non mis à la terre Une installation électrique non ■ L'interrupteur principal (si existant) conforme peut entraîner des devra couper du secteur simultané- blessures suite à des chocs élec- ment tous les conducteurs non mis à...
  • Page 57 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) ■ En concertation avec la société de dis- ■ En association avec l'autoconsomma- tribution d'électricité, différents tarifs tion d'énergie (exploitation de l'énergie peuvent être appliqués pour l'alimen- produite par l'installation photovoltaï- tation des circuits de puissance. que pour ses besoins propres) : Respecter les conditions techniques de raccordement de la société...
  • Page 58 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (230 V~) Remarque Ce raccordement doit être permanent. ■ Protection par fusible 16 A maximum ■ Tarif normal (pas de tarif heures creu- ses avec interdiction tarifaire possible) ■...
  • Page 59 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L ? N L1 ? N L1 A Coffret de raccordement unité exté- rieure (voir page 53) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Type AWT-AC...
  • Page 60 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité A Coffret de raccordement unité exté- extérieure 400 V~ rieure (voir page 53) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Types AWT-AC 221.B10 et B13 C2 C1 ? N L3 L2L1 Type AWT-AC 221.B10 221.B13...
  • Page 61 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d’alimentation électrique du système chauf- fant électrique Unité intérieure ■ Câble d’alimentation électrique recommandé : 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■...
  • Page 62 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire Interdiction tarifaire sans coupure de charge Le signal d'interdiction tarifaire est rac- Remarque cordé directement à la régulation de Respecter les conditions de raccorde- pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction ment de l'entreprise de distribution tarifaire est activée, le compresseur fait d'énergie concernée.
  • Page 63 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) G Récepteur de télécommande cen- H Compteur heures creuses tralisée (contact ouvert : interdiction K Alimentation : système TNC activée) Alimentation : système TNC Interdiction tarifaire avec coupure de charge Le signal d'interdiction tarifaire est rac- Remarque cordé...
  • Page 64 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A Régulation de pompe à chaleur E Compteur heures pleines (unité intérieure, bornier de conne- F Fusible amont récepteur de télé- xion voir chapitre "Vue d'ensemble commande centralisée des raccordements : unité inté- G Récepteur de télécommande cen- rieure") tralisée (contact ouvert : interdiction B Système chauffant électrique (si...
  • Page 65 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec l'autoconsomma- tion d'énergie Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 A Pompe à chaleur F Bornier de connexion B Autres consommateurs (d'autocon- G Compteur à double tarif (pour un sommation) dans le foyer tarif spécifique pour la pompe à...
  • Page 66 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) H Compteur bidirectionnel (pour une L Dispositif de sectionnement pour le installation photovoltaïque pour raccordement domestique (armoire l'autoconsommation d'énergie) : de distribution) achat d'énergie à la société de dis- M Armoire de distribution tribution d'électricité et injection N Armoire électrique domestique d'énergie à...
  • Page 67 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 68 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 18. Fermer la pompe à chaleur, enclencher le fusible général •...
  • Page 69 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le fait de toucher des compo- Pour éviter que l'appareil ne soit sants sous tension peut exposer endommagé, respecter un délai à...
  • Page 70 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Faire le vide les conduites de fluide frigorigène et l'unité inté- rieure Attention Attention La mise en service est fonction Avant de faire le vide dans les des conditions atmosphériques.
  • Page 71 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Exemple type AWT-AC 221.A07 A Unité intérieure E Vanne de maintenance (vanne B Unité extérieure Schrader) C Conduite de gaz liquides Sur AWT-AC, type 221.A07, la vanne de maintenance se trouve au D Vanne de remplissage niveau du raccord de la conduite de gaz liquides.
  • Page 72 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) G Flexible de remplissage entre le L Pompe à vide manifold et l'unité extérieure M Flexible de raccordement entre le H Manifold manifold et le vacuomètre K Flexible de raccordement entre le N Vanne pour vacuomètre manifold et la pompe à...
  • Page 73 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Remarque 2. Visser l'écrou avec capuchon d'étan- ■ L'unité extérieure est remplie en usine chéité en cuivre sur la vanne de main- de fluide frigorigène R 410A.
  • Page 74 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5. Visser l'écrou avec capuchon d'étan- Quantité de fluide frigorigène par chéité en cuivre sur la vanne de main- mètre de conduite (pour des lon- tenance de l'unité extérieure : couple gueurs de conduite de 12 à...
  • Page 75 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'absence de fuites de fluide Remarque frigorigène au niveau des raccorde- Les travaux sur le circuit frigorifique doi- ments : vent être effectués uniquement par du ■...
  • Page 76 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Remplir (rincer) le circuit secondaire et purger l'air : ■ Ouvrir légèrement le purgeur d'air (voir groupe de sécurité, chapitre "Raccorder le circuit secondaire") et le laisser ouvert. ■...
  • Page 77 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ouvrir le robinet de purge d'air de production d'ECS Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauf- fage Respecter les conseils pour l'étude Notice pour l'étude pompe à cha- leur...
  • Page 78 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer le ballon d’eau chaude sanitaire Danger Attention L'échappement incontrôlé d'eau Les outils de nettoyage pointus et chaude sanitaire et de fluide calo- coupants peuvent endommager porteur occasionne des brûlures le ballon d'eau chaude sanitaire.
  • Page 79 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin de chauffage supprime l'effet de pro- tection de l'anode au magnésium et entraîne des dommages par corrosion sur le ballon d'eau chaude sanitaire.
  • Page 80 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplacer l'anode au magnésium Remarque Attention Si l'anode au magnésium doit être rem- Un court-circuit entre l'anode au placée, une anode à courant imposé magnésium et le serpentin de sans entretien (accessoire) peut être uti- chauffage supprime l'effet de pro- lisée.
  • Page 81 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité exté- rieure Danger Attention Le fait de toucher des compo- Une pression excessive de sants sous tension et le contact l'air de face et de côté...
  • Page 82 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Démarrer la pompe à chaleur Attention Respecter impérativement la Le fonctionnement de la pompe à séquence suivante chaleur avec une quantité insuf- fisante de fluide frigorigène 1. Enclencher la tension de l'unité exté- entraîne des dommages sur l'ap- rieure.
  • Page 83 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service avec l'assistant de mise en service L'assistant de mise en service effectue Enclencher l'interrupteur d’alimentation un guidage automatique à travers tous électrique sur la régulation de pompe à les menus dans lesquels des réglages chaleur.
  • Page 84 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Sélectionner la langue Régler Régler Régler la la date date et l'heure l'heure Démarrer la mise en service ? Niveau de Sélectionner le groupe Régler les de paramètres paramètres codage 1 Afficher les valeurs...
  • Page 85 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service sans l'assistant de mise en service Activer le menu maintenance 3. Sélectionner le groupe de paramè- tres : "Définition install." Le menu maintenance peut être activé à 4.
  • Page 86 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 221.B10 221.B13 "Puissance allure du com- 4 kW 7 kW 10 kW 13 kW presseur 5030" Paramètres nécessaires pour les composants raccordés sur le chan- tier Explication détaillée des para-...
  • Page 87 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompes et autres composants Pompe/Composant Paramètre Réglage Pompe de circuit de "Définition install." Ó ■ Avec circuit de chauffa- chauffage ge A1/CC1 (pour circuit "Schéma hydraulique de chauffage sans vanne 7000"...
  • Page 88 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompe/Composant Paramètre Réglage "Rafraîchissement" Ó ■ "0" F16 ■ "1" A1/CC1 "Plage de la sonde de ■ "2" M2/CC2 temp. ambiante circuit de rafraîch. 7106" ■ "4" CRS Vitocom 100, type GSM "Définition install."...
  • Page 89 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctions externes Paramètre Réglage Verrouillage externe du com- "Définition install." Ó "0" à "31" presseur et des pompes "Action du verrouillage ext. sur pompes et com- presseur 701A" Verrouillage externe du com- "Définition install."...
  • Page 90 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Système chauffant électrique Paramètres pour Réglage système chauffant électrique "Appoint chauff. élec." Ó "1" "Libération du système chauffant électrique 7900" Le cas échéant, "Appoint chauff. élec." Ó "1"...
  • Page 91 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Paramètres pour l'appareil de ventilation Réglage ■ "Temp. air sortant avec ventilation standard "100" à "300" 7D08" (≙ 10 à 30 °C) ■ "Débit volumique ventilation réduite 7D0A" "95"...
  • Page 92 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le fonctionnement de l'installation (par exemple relais, températures, calorimètre le cas échéant) Attention Si la pompe à chaleur est expo- sée à des températures inférieu- res à –15 °C, durant le stockage ou le transport, le limiteur de tem- pérature de sécurité...
  • Page 93 Elimination des pannes Réparation Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 43. Ouvrir le module de commande...
  • Page 94 Elimination des pannes Réparation (suite) Retirer le cache du module de commande, si nécessaire...
  • Page 95 Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C]...
  • Page 96 Elimination des pannes Réparation (suite) Sonde de température de Vanne de maintenance unité départ du circuit secondaire intérieure (une vanne Schrader (autres implantations possi- peut être utilisée à la place de la bles) vanne de maintenance unité Sonde de température ECS extérieure pour le contrôle de la Sonde de température de retour pression et le vidage du circuit...
  • Page 97 Elimination des pannes Réparation (suite) Positions du robinet de remplissage/vidange du ballon d'eau chaude sanitaire A Fermé C Ouvert pour la vidange ou le rem- B Ouvert pour la vidange de la con- plissage du ballon duite d'eau chaude sanitaire interne...
  • Page 98 Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure Danger Avant de démarrer les travaux Le fait de toucher des compo- sur l'unité extérieure, patienter au sants sous tension peut exposer moins 4 mn jusqu'à ce que les à...
  • Page 99 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température compres- teur) seur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température arrivée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température d'entrée de D Sonde de température évaporateur fluide frigorigène dans l'évaporateur (OMT)
  • Page 100 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température compres- teur) seur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température arrivée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température d'entrée de D Sonde de température évaporateur fluide frigorigène dans l'évaporateur (OMT)
  • Page 101 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur G Sonde de température compres- B Echangeur de chaleur (évapora- seur (gaz chauds) (CTT) H Séparateur de liquide teur) C Sonde de température arrivée d'air K Sonde de température d'entrée de évaporateur (OAT) fluide frigorigène dans l'évaporateur D Sonde de température évaporateur (OCT)
  • Page 102 Elimination des pannes Réparation (suite) Contrôler les sondes Sonde Elé- Position Raccordement ment de me- sure ■ Sonde de température extérieure Unité intérieure Platine de régula- (F0) 10 kΩ (voir page 95) tion et de sondes ■ Sonde de température réservoir (voir page 43) tampon (F4) ■...
  • Page 103 Elimination des pannes Réparation (suite) Sondes de température de l'unité intérieure (avec repérage) Viessmann NTC 10 k (repérage bleu) Viessmann Pt500A (repérage vert) Sonde de température extérieure 140 180 Température en °C -20 -10 10 20 30 Température en °C...
  • Page 104 Elimination des pannes Réparation (suite) Sondes de température de l'unité intérieure (sans repérage) Type NTC 10 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Type NTC 50 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Contrôler les fusibles...
  • Page 105 Elimination des pannes Réparation (suite) Danger Le retrait des fusibles ne met pas le circuit puissance hors ten- sion. Le fait de toucher des com- posants sous tension peut expo- ser à des blessures graves par le courant électrique. Lors des travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension.
  • Page 106 Listes des pièces détachées unité intérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■...
  • Page 107 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électrique B Sous-groupe bâti de l'unité inté- de l'unité intérieure rieure...
  • Page 108 0006 Crayon pour retouches blanc 0007 Notice de montage et de mainte- nance de la pompe à chaleur Bâti unité intérieure 0001 Tôle avant supérieure 0007 Logo Viessmann 0002 Tôle avant inférieure 0008 Support régulation de pompe à 0003 Tôle latérale gauche chaleur 0004 Tôle latérale droite...
  • Page 109 Listes des pièces détachées unité intérieure Bâti unité intérieure (suite) 0003 0006 0005 0001 0008 0007 0009 0010 0002 0004...
  • Page 110 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure 0001 Module de commande 0037 Elément de séparation 0002 Platine de régulation et de sondes 0039 Notice de maintenance avec cache (CU401) Vitotronic 200, type WO1C 0005 Platine de base avec cache 0040 Notice d'utilisation Vitotronic 200, (MB761) type WO1C...
  • Page 111 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure (suite) 0018 0020 0033 0017 0019 0001 0032 0007 0006 0005 0010 0002 0009 0037 0011 0008 0030 0013 0023 0025 0024 0034 0035 0039 0040...
  • Page 112 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique unité intérieure 0001 Paroi arrière partie inférieure du 0024 Collier pour tubes à visser bâti D 21-23, M8, avec insert EPDM 0002 Tôle de fond 0025 Collier pour tubes à visser 0003 Cornière partie inférieure gauche D 26-28, M8, avec insert EPDM du bâti 0026 Collier pour tubes à...
  • Page 113 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique unité intérieure (suite) 0037 0005 0038 0031 0032 0027 0043 0030 0023 0008 0030 0044 0031 0041 0034 0023 0032 0023 0043 0036 0037 0045 0038 0035 0036 0020 0042 0047 0031 0016 0043 0035 0046...
  • Page 114 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon de l'unité intérieure 0001 Ballon d'eau chaude sanitaire à 0014 Anode au magnésium serpentin 170 litres 0015 Joint de bride 0002 Paroi arrière de la partie supé- 0016 Manchon rieure du bâti 0017 Logement pour sonde 0003 Tôle de fixation pour flexibles de 0018 Robinet de purge d'air G ⅜...
  • Page 115 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon de l'unité intérieure (suite) 0007 0027 0019 0029 0012 0029 0008 0019 0016 0029 0029 0029 0013 0004 0028 0014 0015 0001 0015 0002 0014 0018 0026 0017 0029 0010 0016 0029 0025 0026 0026 0029...
  • Page 116 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 221.A04 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 117 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 221.A04 Unité extérieure (suite) 0024 0022 0026 0010 0021 0020 0031 0028 0023 0027 0009 0014 0006 0005 0004 0030 0025 0002 0008 0019 0015 0017 0016 0001 0003 0032 0018 0013 0029...
  • Page 118 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 221.A07 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 119 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 221.A07 Unité extérieure (suite) Pièces détachées non représentées 0039 Serre-câble 0040 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0041 Coude de raccordement pour conduite à condensats 0033 0032 0031 0027 0036 0036 0028 0030 0026...
  • Page 120 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 121 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électrique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité rieure extérieure...
  • Page 122 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de transport gauche 0003 Cache alimentation électrique 0014 Support de moteur 0004 Tôle avant gauche 0015 Guide d'admission d'air 0005 Tôle avant droite...
  • Page 123 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Bâti de l'unité extérieure (suite) 0012 0001 0019 0018 0013 0014 0009 0021 0010 0015 0011 0004 0008 0006 0020 0021 0010 0003 0015 0017 0016 0006 0007 0002 0016 0005...
  • Page 124 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Equipement électrique unité extérieure 0001 Platine principale 0020 Câble de communication driver 0002 Platine driver 0021 Câble de communication IDU 0003 Platine condensateur 0022 Câble d'alimentation électrique 0004 Platine filtre secteur platine de régulation ODU 0005 Bobines 0023 Câble de communication régula-...
  • Page 125 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Equipement électrique unité extérieure (suite) 0002 0004 0003 0006 0005 0011 0009 0012 0010 0001 0013 0007 0008...
  • Page 126 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0010 Sonde de température 0002 Tuyauterie EEV complète NTC 50 kΩ (CTT) 0003 Tuyauterie vanne d'inversion 4 0011 Vanne d'arrêt conduite de fluide voies complète 0012 Cache alimentation électrique 0004 Séparateur de liquide...
  • Page 127 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 221.A10, A13 Hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0002 0005 0008 0004 0010 0007 0006 0003 0009 0001 0011 0012...
  • Page 128 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 129 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- rieure...
  • Page 130 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes (suite) C Sous-groupe équipement électrique de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité extérieure Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de transport gauche 0003 Cache supérieur...
  • Page 131 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Bâti de l'unité extérieure (suite) 0001 0012 0014 0017 0019 0009 0018 0013 0011 0010 0015 0005 0008 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007 0016 0006...
  • Page 132 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Equipement électrique unité extérieure 0001 Platine principale Pièces détachées non représentées 0002 Platine driver 0013 Toron de câbles compresseur 0003 Platine condensateur 0014 Toron de câbles compresseur 0004 Platine filtre secteur complet 0005 Bobines 0015 Câble de communication driver...
  • Page 133 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Equipement électrique unité extérieure (suite) 0005 0002 0004 0003 0010 0001 0011 0017 0006 0008 0007 0009 0012...
  • Page 134 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0007 Détendeur électronique 0002 Tuyauterie vanne d'inversion 4 0008 Isolation compresseur voies complète 0009 Sonde de température 0003 Séparateur de liquide NTC 50 kΩ (CTT) 0004 Pressostat haute pression 0010 Vanne d'arrêt conduite de gaz 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz...
  • Page 135 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 221.B10, B13 Hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0011 0010 0001 0009 0005 0008...
  • Page 136 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Valeur de Première consigne mise en ser- vice Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 137 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Définition installation Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") "Différentiel de température pour la li- 7003 40 (≙ 4 K) mite de chauffage" "Différentiel de température pour le ra- 7004 40 (≙...
  • Page 138 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Eau chaude Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Consigne de température Eau Chau- 6000 500 (≙ 50 °C) de Sanitaire" "Température minimale ECS" 6005 100 (≙ 10 °C) "Température maximale ECS" 6006 600 (≙...
  • Page 139 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Appoint électrique Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération du système chauffant 7900 électrique" "Libération du chauffage électrique 7902 des pièces" "Puissance maximale du système 7907 chauffant électrique" "Puissance du syst. chauffant élec. en 790A verrouillage EJP"...
  • Page 140 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Réservoir tampon Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération réservoir tampon/bouteille 7200 de découplage" "Température de consigne du réser- 7202 500 (≙ 50 °C) voir tampon" "Hystérésis de température réchauffa- 7203 50 (≙...
  • Page 141 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 2 Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Température ambiante normale" 3000 200 (≙ 20 °C) "Température ambiante réduite" 3001 160 (≙ 16 °C) "Commande à distance" 3003 "Parallèle courbe de chauffe"...
  • Page 142 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Ventilation (non disponible en France) Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération Vitovent" 7D00 "Libération registre de préchauffage 7D01 électrique" "Libération registre d'appoint hydrau- 7D02 lique" "Libération sonde d'humidité" 7D05 "Libération sonde de CO2"...
  • Page 143 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Photovoltaïque Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération autoconsommation 7E00 d'énergie PV" "Libération autocons. énergie pour 7E10 cons. Temp. ECS 2" "Libération autocons. énergie pour 7E11 production d'ECS" "Libération autocons. énergie pour 7E12 tampon eau primaire"...
  • Page 144 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Communication Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération du module de communica- 7710 tion LON" "Numéro participant LON" 7777 "Gestionnaire de défauts LON" 7779 "Numéro d'installation LON" 7798 "Synchro. de la transmission de don- 779C 20 mn nées par le bus LON"...
  • Page 145 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, ΔT 5 K) Puissance nomi- 10,6 nale Fréquence com- presseur Vitesse de rotation ventilateur tr/mn Puissance électri- 0,91 1,73 2,20...
  • Page 146 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Plage de modula- 1,2 – 5,3 1,8 – 9,5 5,0 – 14,0 5,0 – 16,1 tion Performances de rafraîchissement à 100 % selon EN 14511 (A35/W7 °C, ΔT 5 K) Puissance frigorifi- que nominale Fréquence com-...
  • Page 147 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Température arri- vée d'air Mode rafraîchis- sement ■ Minimum °C ■ Maximum °C Mode chauffage ■ Minimum °C –15 –15 –15 –15 ■ Maximum °C Eau de chauffage avec ΔT 10 K Capacité...
  • Page 148 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Paramètres élec- triques de l'unité extérieure ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale compres- seur ■ Intensité nomi- 13,5 15,7 19,6 26,5 nale maximale du compresseur ■ Intensité de dé- 10,5 marrage du com- presseur...
  • Page 149 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Paramètres élec- triques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/ système électro- nique ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale de la régu- lation/du systè- me électronique ■...
  • Page 150 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Puissance électri- que absorbée ■ Ventilateur (maximum) ■ Unité extérieure (maximum) ■ Pompe secon- 3 – 50 3 – 50 3 – 70 3 – 70 daire (PWM) ■ Régulation/sys- tème électroni- que de l'unité...
  • Page 151 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Ballon intégré Capacité litres Débit continu pour une production d'ECS de 10 à 60 °C Constante de re- 0,241 0,241 0,241 0,241 froidissement (l.K.jour) Débit spécifique en l/mn 16,7 17,3 18,6 19,3...
  • Page 152 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Raccordements Départ eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage Retour eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage...
  • Page 153 Données techniques Données techniques (suite) Appareils 400 V Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, ΔT 5 K) Puissance nominale 7,57 9,06 Fréquence compresseur Vitesse de rotation ventilateur tr/mn Puissance électrique absorbée 2,99 2,45 Coefficient de performance ∊...
  • Page 154 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Température arrivée d'air Mode rafraîchissement ■ Minimum °C ■ Maximum °C Mode chauffage ■ Minimum °C –20 –20 ■ Maximum °C Eau de chauffage avec ΔT 10 K Capacité litres 17,7 17,7 Débit volumique minimal (à...
  • Page 155 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Puissance électrique absorbée ■ Ventilateur (maximum) ■ Unité extérieure (maximum) ■ Pompe secondaire (PWM) 3 – 50 3 – 50 ■ Régulation/système électronique de l'unité extérieure (maximum) ■ Régulation/système électronique de l'unité...
  • Page 156 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Pression de service admissible côté se- bars condaire Raccordements Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide...
  • Page 157 Composants pour la ventilation intégralement installés (en option). Composants pour le photovoltaïque intégralement installés (en option). Echéance souhaitée : 1ère date heure 2ème date heure Les prestations demandées auprès de Viessmann me/nous seront facturées sur la base du tarif Viessmann en vigueur. Lieu/Date Signature...
  • Page 158 Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocal 222-S, type AWT-AC, y compris la régu- lation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C, est conforme aux normes...
  • Page 159 Index Index Aérosol de détection des fuites..70 Câble d'alimentation électrique..9, 58 Alimentation........57 – module d'asservissement pour sys- Alimentation électrique tème chauffant électrique....42 – avec interdiction tarifaire....62 – régulation de pompe à chaleur..42 – compresseur........54 – système chauffant électrique..61 – en association avec l'autoconsomma- –...
  • Page 160 Index Index (suite) Compteur heures creuses....63, 64 Contrôler le ventilateur.......80 Compteur heures pleines.....62, 64 Contrôleur de débit......48 Conditions de raccordement....57 Coude de compensation des vibra- – entreprise de distribution d'énergie 62 tions...........12 Conduite d'évacuation des conden- Couple sats..........152, 156 – écrou de la vanne de mainte- Conduite de fluide frigorigène....8 nance........73, 74 –...
  • Page 161 Index Index (suite) Dimensions..........7 Filtre d'eau chaude sanitaire....38 – unité extérieure.....151, 155 Flexible de remplissage.....73 – unité intérieure......151, 155 Fluide frigorigène......25, 73 Direction du vent........11 – consignes de sécurité.....74 Disconnecteur........38 – contact avec la peau.......73 Disjoncteur différentiel.......62 – contact cutané........70 Dispositif chauffant électrique....12 –...
  • Page 162 Index Index (suite) Interface unité intérieure/extérieure...53 Montage du module ballon....24 Interrupteur d'alimentation électrique.83 Montage mural Interrupteur principal....56, 64 – ensemble consoles......15 – unité extérieure.......15 Montage unité extérieure Jeu de consoles.........11 – consoles pour montage au sol..11 Joint...........24 – jeu de consoles pour montage mural..........11 Monter l'unité...
  • Page 163 Index Index (suite) Pompes........87, 95, 98 Paramétrages Portées de joint........24 – pour commande à distance....87 Positionner les câbles électriques..41 – pour équipement de motorisation Première mise en service..69, 83, 157 vanne mélangeuse......87 Prescriptions pour les travaux sur le cir- – pour pompe de bouclage ECS..87 cuit frigorifique........75 –...
  • Page 164 Index Index (suite) Raccordement Remplir – câble de liaison bus......53 – circuit secondaire......75 – circuit de rafraîchissement....39 Remplir le circuit secondaire....37 – circuit secondaire......35, 37 Remplir le circuit secondaire et purger – eau chaude sanitaire......38 l’air..........75, 76 – électrique........40 Remplissage –...
  • Page 165 Index Index (suite) Socle maçonné en béton ....15 Système chauffant électrique..62, 64 Sonde d'humidité.......39 – alimentation électrique....61 Sonde de pression......96 – câble d'alimentation électrique..9 Sonde de température.....102 – données techniques.....149, 154 – arrivée d'air évaporateur – paramètres........90 (OAT)......99, 100, 101 –...
  • Page 166 Index Index (suite) Vanne de maintenance Unité extérieure – unité extérieure....70, 71, 73 – alimentation électrique....58 – unité intérieure........96 – câble d'alimentation électrique..9 Vanne de réglage du débit....38 – composants internes......98 Vanne de remplissage.......71 – conduites de fluide frigorigène..27 Vanne de vidange......38 –...
  • Page 168 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7424689 7424690 7424691 7424692 7497344 7497345 7502079 7502080 7513685 7513686 7514941 7514942 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...