Page 1
LWX7G8564B Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
Page 2
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 3
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Tenez les enfants et les animaux éloignés de • l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas •...
Page 5
FRANÇAIS un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une •...
Page 6
Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
Page 7
FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Veillez à ne pas endommager les les boulons de transport. tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être installé sur un sol • Avant d'installer des tuyaux neufs, plat, stable, résistant à la chaleur et des tuyaux n'ayant pas servi depuis propre.
Page 8
• Veillez à retirer tout objet métallique pressostats, thermostats et capteurs, du linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Séchez uniquement les textiles réinitialisation, porte, charnière et compatibles avec un séchage au joints de porte, autres joints, sèche-linge. Suivez les instructions de ensemble de verrouillage de porte, lavage figurant sur l'étiquette des...
Page 9
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Page 10
Si vous installez l'appareil sur un socle un revendeur agréé qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des Lisez attentivement les instructions plaques de fixation. fournies avec l’accessoire. Lisez attentivement la notice fournie Seuls les accessoires avec l'accessoire.
Page 11
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas 2. Retirez la partie supérieure en carton endommager les tuyaux.
Page 12
6.2 Positionnement et mise 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de de niveau leurs supports. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et Il est possible de voir de dur. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
Page 13
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez 6.3 Tuyau d’arrivée d’eau le service après-vente pour remplacer le tuyau 1.
Page 14
1. Formez un U avec le tuyau de L'extrémité du tuyau de vidange et placez-le autour du guide vidange doit être ventilée en de tuyau en plastique. permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
Page 15
FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 6.6 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible. La plaque signalétique et le chapitre Si une intervention électrique est «...
Page 16
Touche Départ différé (Départ Touche Température (Température) Différé) Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt) Touche Gain de temps (Rapide) Touche tactile Réduction d'essorage (Essorage) 7.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé‐...
Page 17
FRANÇAIS Indicateur d'essorage et de drainage de l'eau. Il clignote pendant la phase d'essorage et de drainage. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase de séchage. Indicateur Sécurité enfants. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage.
Page 18
Appuyez à plusieurs reprises sur cette Cette option est recommandée pour touche jusqu'à ce que la température le linge très sale, tout particulièrement souhaitée s'affiche. s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules Lorsque s'affichent, l'appareil solides.
Page 19
FRANÇAIS 8.9 Minuterie • Très sec : linge à sécher Dans le programme pour lequel il est entièrement. disponible, appuyez sur cette touche pour régler l’heure à laquelle le linge doit Certains degrés être séché (reportez-vous au tableau automatiques de séchage «...
Page 20
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min 1600 tr/min - Eco 40-60 (uni‐...
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min N'utilisez pas d'adoucissant et 1200 tr/min - Outdoor assurez-vous que le compar‐ 400 tr/min timent lessive ne contient pas 30 °C...
Page 22
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Programmes Vapeur Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
Page 23
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ 1600 tr/min - sus délicats. Pour essorer le linge et vidan‐ 8 kg Essorage/Vidan‐...
Page 25
FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Outdoor ▲ ▲ Propre 20’ Propre&Sec ▲ ▲ 60’ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲...
Page 26
Niveau de séchage Type de textile Charge Textiles synthétiques ou jusqu’à 3kg mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à 2kg (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) Vêtements en laine jusqu’à 1kg (pull-overs en laine) Vêtements de sport d’exté‐...
Page 27
FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) Textiles synthétiques ou mélangés 80 - 100 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ 1200 ments, draps et linge de maison) 45 - 55 1200 Délicat 100 - 120 (acrylique, viscose et textiles mélangés...
Page 28
10.4 Rinçage plus permanent • Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont Cette fonction vous permet d'ajouter un désactivés (sauf Marche/Arrêt ou deux rinçages en permanence • Avant d’appuyer sur la touche Départ/ lorsque vous sélectionnez un nouveau...
Page 29
FRANÇAIS 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT ATTENTION! AVERTISSEMENT! Assurez-vous qu’il ne reste Reportez-vous aux chapitres pas de linge entre le joint et concernant la sécurité. la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de 12.1 Activation de l'appareil dommage du linge.
Page 30
4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez le volet vers le bas. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de...
Page 31
FRANÇAIS 12.5 Réglage d'un 12.7 Départ d'un programme programme avec départ différé 1. Tournez le sélecteur pour choisir le 1. Appuyez dessus à plusieurs reprises programme de lavage souhaité. Le jusqu'à ce que le départ différé voyant du programme s’allume. souhaité...
Page 32
12.9 Voyants de phase du voyant clignote, le Prosense lance la programme détection de la charge de linge : 1. L’appareil détecte la charge dans les Lorsque le programme démarre, le 30 premières secondes : le voyant voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Page 33
FRANÇAIS signaux sonores retentissent (s'ils sont Si la phase ProSense a déjà activés). été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà Sur l'affichage, tous les voyants de la commencé, le nouveau phase de lavage sont fixes et l'affichage programme démarre et la du temps indique .
Page 34
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille ne met pas à l’arrêt l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE Séchage s'allument.
Page 35
FRANÇAIS Sur l'affichage, l'indicateur Hublot Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en verrouillé apparaît et l'indicateur de économisant de l'énergie et la phase en cours commence à clignoter. du temps, vous ne pouvez L'affichage indique la durée restante du pas sélectionner une vitesse programme.
Page 36
14.3 Séchage Séchage est allumé. Les voyants chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la s'affichent. touche Minuterie pour régler la durée Pour obtenir de bonnes de séchage (reportez-vous au performances de séchage tableau du chapitre « Séchage lorsque vous séchez une chronométrique »).
Page 37
FRANÇAIS 15. PELUCHES DANS LES TISSUS Durant les phases de lavage et/ou de • nettoyer le tambour vide, le joint et la séchage, certains types de textiles, tels porte avec un chiffon humide, après la que le tissu éponge, la laine ou les phase de séchage.
Page 38
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à...
Page 39
FRANÇAIS • rinçage non adéquat, • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est • un impact accru pour l’environnement. bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au 16.4 Conseils écologiques chapitre « Installation ». • Reportez-vous au tableau des Pour économiser de l’eau, de l’énergie et programmes de séchage pour contribuer à...
Page 40
• du poids de la charge connaître les durées de séchage moyennes. 16.10 Séchage Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. supplémentaire Notez les durées des cycles que vous Si le linge est encore trop humide à la fin avez déjà...
Page 41
FRANÇAIS 17.5 Lavage d'entretien Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les L'utilisation répétée et prolongée des pièces, etc.) pouvant se trouver dans le programmes basse température peut joint de la porte, les filtres et le tambour. entraîner des dépôts de produit de Consultez les paragraphes «...
Page 42
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Page 43
FRANÇAIS 2. Placez un récipient sous le logement 17.9 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour de vidange recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. AVERTISSEMENT! Gardez toujours un chiffon à portée Débranchez la fiche de main pour essuyer l'eau qui peut d'alimentation de la prise s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Page 44
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-...
Page 45
FRANÇAIS 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 17.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Page 46
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 47
FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de plit pas d'eau correcte‐ l’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. •...
Page 48
Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. Le programme ne dé‐...
Page 49
FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du program‐ • ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me augmente ou dimi‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez- nue pendant l'exécu‐ vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense tion du programme.
Page 50
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ATTENTION! pour éteindre l'appareil. Risque de brûlures ! 2. Débranchez la fiche d'alimentation Assurez-vous que la de la prise secteur. température de l'eau et le 3. Ouvrez le volet du filtre. linge ne sont pas brûlants.
Page 51
FRANÇAIS 19.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension...
Page 52
19.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 2.75 3:30 1600 95 °C Coton 1.95 3:10 1600 60 °C Coton 0.36 3:00 1600 20 °C Synthétiques 0.60 2:10 1200 40 °C Délicats...
Page 53
FRANÇAIS 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...