Publicité

Liens rapides

L6WBJ86W
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L6WBJ86W

  • Page 1 L6WBJ86W Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    17. VALEURS DE CONSOMMATION..............44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans...
  • Page 5 FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous • au chapitre «...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Retirez des vêtements tous les objets pouvant • provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du • cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
  • Page 7 FRANÇAIS est bien de niveau à l'aide d'un niveau • Ne séchez pas d'articles à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez endommagés (déchirés, effiloché) les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. contenant un rembourrage ou un garnissage. 2.2 Branchement électrique •...
  • Page 8: Description De L'appareil

    2.6 Service ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que • Pour réparer l'appareil, contactez un distributeurs de détergent. Veuillez service après-vente agréé. Utilisez noter que certaines de ces pièces de exclusivement des pièces d'origine. rechange ne sont disponibles •...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS La plaque signalétique indique les valeurs électriques nominales (C) et les identifiants de l’appareil, tels que le nom du modèle (A), Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 le numéro du produit (B) et le numéro de 000V ~ 00Hz 0000 W série (D).
  • Page 10 Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène du bas. Nous vous recommandons de conserver l'emballage...
  • Page 11 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Le tuyau de vidange peut Ne placez pas de carton, de être élargi jusqu’à 400 cm bois ou de matériau maximum. Contactez le équivalent sous les pieds de service après-vente agréé l’appareil pour régler le pour l’autre tuyau de niveau.
  • Page 12 Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. ø16 4. À une conduite fixe dotée d'une W011 ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange.
  • Page 13: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise Si une intervention électrique est reliée à la terre. nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 14: Manettes Et Touches

    6.2 Affichage L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage), • le départ différé (par ex., • Fin du cycle ( ). • Code d’alarme (par ex.
  • Page 15 FRANÇAIS 7.3 Temp. °C importante lors de la phase de rinçage. Lorsque vous sélectionnez un La vitesse d'essorage peut programme de lavage, l’appareil propose être réduite. automatiquement une température par défaut. 7.5 Prélavage Cette option vous permet de modifier la température par défaut et de Utilisez cette option pour ajouter une sélectionner la température souhaitée, le...
  • Page 16 7.10 Sécurité enfant programme de lavage. Cette option vous permet d’empêcher les Pour activer/désactiver cette option, enfants de jouer avec le bandeau de appuyez sur la touche TPM et commande. Droogtegraad - Séchage simultanément •...
  • Page 17: Programmes

    FRANÇAIS 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Charge maxima‐ Description du programme Température par dé‐ (Type de charge et degré de salissure) faut Vitesse d'esso‐ Plage de températures rage de référen‐ 8 kg 1600 tr/min Eco 40-60 (uniquement mode Lavage) 40 °C 60 °C - 30 °C...
  • Page 18 Programme Charge maxima‐ Description du programme Température par dé‐ (Type de charge et degré de salissure) faut Vitesse d'esso‐ Plage de températures rage de référen‐ 1.5 kg Lainages lavables en machine, laine la‐ 1200 tr/min vable à la main et autres textiles portant Wol - Laine le symbole «...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Charge maxima‐ Description du programme Température par dé‐ (Type de charge et degré de salissure) faut Vitesse d'esso‐ Plage de températures rage de référen‐ 1 kg Programme de séchage pour lainages. Sé‐ ® chage en douceur des lainages lavables à Wol - Laine la main.
  • Page 20 Programme Charge maxima‐ Description du programme Température par dé‐ (Type de charge et degré de salissure) faut Vitesse d'esso‐ Plage de températures rage de référen‐ 1 kg Coton, synthétiques et articles en texti‐ les mélangés. Cycle vapeur spécial sans Stoom - Vapeur lavage pouvant être utilisé...
  • Page 21 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen - Coton ■ ■ ■ ■ ▲ ■ ■ ■ Synthetica - Syn‐ thétiques ■ ■...
  • Page 22 ■ ■ Katoen - Coton ■ NonStop 1h/1kg ■ Stoom - Vapeur 1) Les options Prélavage et taches ne peuvent pas être sélectionnées simultanément. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs NonStop ▲ ▲ 1h/1kg 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Niveau de séchage Type de textile Charge Vitesse Durée sug‐ (kg) d’esso‐ gérée (min) rage (tr/ min) Prêt à ranger Coton et lin 1600 155 - 170 Pour les articles à ran‐ (peignoirs, serviettes de ger directement bain, etc.)
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Chargement du linge Compartiment réservé aux additifs 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. liquides (assouplissant, amidon). 2. Mettez le linge dans le tambour, un Niveau maximal pour la quantité article à la fois. d'additifs liquides. 3.
  • Page 26 • Le voyant Start/Pauze - Départ Pause clignote. • L’affichage indique : la température par défaut, la vitesse d’essorage et la durée du programme. 2. Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles.
  • Page 27 FRANÇAIS jusqu’à ce que l’affichage indique le 2. Appuyez sur la Aan/Uit -Marche/Arrêt nombre de minutes ou d’heures du touche pour mettre en départ différé. fonctionnement l’appareil. Le voyant correspondant apparaît. Vous pouvez maintenant sélectionner un 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - nouveau programme de lavage.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne - Lavage Et Séchage

    Lorsque vous rallumez L’appareil effectue une l'appareil, le dernier vidange et un essorage programme sélectionné automatiquement au bout s'affiche. Tournez le d’environ 18 heures. sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 10.15 Option Veille auto 2. Sortez le linge de l'appareil.
  • Page 29 FRANÇAIS Pour obtenir de bonnes Le voyant de verrouillage du hublot performances de séchage, s’allume. ne dépassez pas les Une nouvelle durée s’affiche charges de linge humide à régulièrement. sécher recommandées dans Les dernières minutes du la notice d'utilisation. Ne cycle de séchage sélectionnez pas une correspondent aux phases...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne - Séchage Uniquement

    1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Laissez le hublot entrouvert pour Vérifiez que le tambour est vide. éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT L’affichage indique une durée, calculée AVERTISSEMENT! selon la charge par défaut.
  • Page 31: Peluches Dans Les Tissus

    FRANÇAIS • Les dernières minutes du cycle de Si vous ne réglez qu'une séchage correspondent aux phases durée de séchage de anti-froissage et refroidissement. La 10 minutes, l'appareil porte reste verrouillée. procède uniquement à une Lorsque Porte verrouillée s’éteint, phase de refroidissement. vous pouvez ouvrir la porte.
  • Page 32 • Respectez les instructions de lavage • Videz les poches des vêtements et qui figurent sur les étiquettes des dépliez-les. vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Page 33 FRANÇAIS pour le blanc et la désinfection du d'eau et de temps (l'environnement linge, s'en trouvera également protégé !) – lessives liquides, de préférence • Charger l’appareil à la capacité pour les programmes de lavage à maximale indiquée pour chaque basse température (60 °C max.) programme permet de réduire la pour tous les types de textiles, ou...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    14.7 Articles non adaptés au • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage séchage • du type de linge • du poids de la charge Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge 14.10 Séchage...
  • Page 35 FRANÇAIS de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur Consultez les paragraphes « Joint de de l’appareil : cela empêchera porte avec double lèvre », « Nettoyage l’apparition de moisissure et d’odeurs. du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 36 15.6 Joint du hublot avec Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans piège à double lèvre érafler la surface du joint. Cet appareil dispose d’un système de Respectez toujours les vidange autonettoyant, permettant instructions figurant sur d’évacuer avec l’eau les peluches et...
  • Page 37 FRANÇAIS 15.8 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. • Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. • Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 180°...
  • Page 38 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 39: Dépannage

    FRANÇAIS 15.10 Vidange d'urgence évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. En raison d'une anomalie de 1. Débranchez la fiche d'alimentation fonctionnement, l'appareil ne peut pas de la prise secteur. vidanger l'eau. 2. Fermez le robinet d'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes 3.
  • Page 40 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de plit pas d'eau correcte‐ l’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
  • Page 42 Problème Solution possible La durée du program‐ • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ me augmente ou dimi‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ nue durant l'exécution tez-vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense du programme.
  • Page 43 FRANÇAIS 16.2 Ouverture d’urgence de Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : la porte 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - En cas de panne d'alimentation ou Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. d'anomalie de l'appareil, la porte reste 2. Débranchez la fiche d’alimentation verrouillée.
  • Page 44: Valeurs De Consommation

    17. VALEURS DE CONSOMMATION 17.1 Introduction Cette notice d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Directive 96/60/CE, valable jusqu’au 28 février 2021, relative à une étiquette énergétique indiquant les classes d’efficacité...
  • Page 45 FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 46 Programme Litres h:mm °C tr/min Katoen - Coton 2.15 3:25 1600 95 °C Katoen - Coton 1.25 3:00 1600 60 °C Katoen - Coton 0.35 2:45 1600 20 °C Synthetica - Syn‐ thétiques 0.65 1:45 1200 40 °C Fijne was - Déli‐...
  • Page 47 FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières