Page 1
LWR85A166A Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
Page 2
15. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......51 16. PELUCHES DANS LES TISSUS..............53 17. CONSEILS......................53 18. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 56 19. DÉPANNAGE....................65 20. VALEURS DE CONSOMMATION..............71 21. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............73 22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......76 My AEG Care app...
Page 3
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 5
FRANÇAIS lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
Page 6
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être • réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Page 7
FRANÇAIS refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres.
Page 8
2.3 Raccordement à l’arrivée contiennent un rembourrage ou un garnissage. d’eau • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser rinçage supplémentaire avant de 25 °C. lancer le cycle de séchage.
Page 9
Elle permet une l'appareil peut détecter le poids de souplesse d'utilisation maximale. votre charge et vous conseiller sur la • Le système AEG Steam Fragrance, quantité de lessive dont vous avez grâce au mode vapeur, offre la besoin pour obtenir les meilleurs solution parfaite pour rafraîchir les...
Page 10
éliminer les odeurs et les « fraîchement lavé » à vos vêtements défroisser. 3.2 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée avec AutoDose réservoirs et...
Page 11
FRANÇAIS Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐...
Page 12
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Remettez l'appareil en position polystyrène du joint du hublot, ainsi verticale. que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de...
Page 13
Si vous installez l'appareil sur un socle 2. Desserrez ou serrez les pieds qui n’est pas un accessoire fourni par jusqu'à ce que l'appareil soit de AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des niveau. plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique AVERTISSEMENT! en ligne ou chez un revendeur agréé.
Page 14
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à sont trop courts. Contactez l'arrière de l'appareil. le service après-vente pour 2. Placez-le vers la droite ou la gauche,...
Page 15
FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
Page 16
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 5.7 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible.
Page 17
FRANÇAIS Marche/Arrêt Touche Touche tactile Vapeur du mode Sélecteur de programme Mode Séchage, touches Minuterie et Niveau séchage Programmes préférés Touche tactile Lavage du mode Affichage Taches/Prélavage Touche tactile et option Rinçage plus permanente AutoDose Détergent liquide Touches tactiles Adoucissant textile Essorage Touche tactile et option Touche tactile Fin programmée et Sécurité...
Page 18
Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les op‐ tions sélectionnés ont un profil Eco. Voyant Fin programmée. Voyant Connexion à distance. Voyant Connexion Wi-Fi. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex.
Page 19
FRANÇAIS Les voyants des options peuvent uni‐ quement être téléchargés de‐ puis l’applica‐ tion Indicateur Temps de séchage. Voyant Prêt à repasser. Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +. Voyant de mode couplé. Il s’allume lorsque les deux réservoirs AutoDo‐ se sont reliés et remplis avec le même détergent.
Page 20
7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt 7.4 Introduction Appuyez sur cette touche pendant Les options/fonctions ne quelques secondes pour allumer et sont pas compatibles avec éteindre l'appareil. Deux signaux sonores tous les programmes de différents retentissent lorsque vous lavage. Vérifiez la allumez ou éteignez l'appareil.
Page 21
FRANÇAIS programme (exprimée en heures 0h). La Le voyant correspondant s’allume et durée minimale sélectionnable l’icône correspondante apparaît à correspond à l’heure arrondie au-dessus l’écran. de la durée maximale d’un programme Si vous sélectionnez un (par exemple, si la durée du cycle dure programme via l’application 3 :15 heures, la durée minimale et qu’il ne correspond pas à...
Page 22
7.10 Température Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage. Lorsque vous sélectionnez un L’indicateur s’affiche. programme de lavage, l’appareil propose Le hublot reste verrouillé. Le tambour automatiquement une température par tourne régulièrement pour réduire le défaut. froissage. Vous devez vidanger l’eau Appuyez à...
Page 23
FRANÇAIS 7.14 Mode Séchage Si vous appuyez sur la touche du réservoir de Appuyez une fois sur cette touche pour lessive alors que l’option ajouter une phase de séchage à la fin de Taches est active, la la phase de lavage. Les deux voyants fonction AutoDose est Lavage et Séchage s’allument.
Page 24
Le parfum ( AEG Steam Fragrance) • Extra sec : linge à sécher complètement. Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements Certains degrés de délicats, en éliminant les plis et en séchage automatiques ne ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux peuvent pas être...
Page 25
FRANÇAIS 8. RÉGLAGES 8.1 Introduction 8.3 Sécurité enfant Avec cette option, vous pouvez En appuyant sur une empêcher les enfants de jouer avec le combinaison de touches, ne bandeau de commande. pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des Pour activer/désactiver cette option, touches situées en-dessous maintenez la touche enfoncée jusqu'à...
Page 26
4. Versez 2 litres d'eau dans le la température la plus élevée tambour. possible. Cela active le système de vidange. Cela élimine toute salissure éventuelle 5. Sélectionnez et faites démarrer, à du tambour et de la cuve. vide, un programme pour le coton à...
Page 27
FRANÇAIS Si les deux AutoDose réservoirs sont activés dans le programme sélectionné, la lessive liquide et l'assouplissant sont automatiquement chargés. Si l'un des AutoDose réservoirs ou les deux sont désactivés (OFF ) pour le programme sélectionné, versez à la main le ou les produits dans le bon compartiment.
Page 28
Consultez le niveau de dureté de • Niveau de dureté de l’eau (voir le l'eau dans votre région. Les niveaux tableau suivant) ; sont généralement indiqués comme • Un degré de salissure normal du suit : douce, moyenne et dure.
Page 29
FRANÇAIS 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de 2. Soulevez le couvercle du lavage et deux flèches s'affichent en compartiment AutoDose. bas de l'écran. Appuyez sur la Température touche à...
Page 30
Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
Page 31
FRANÇAIS 10.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous que les réservoirs AutoDose sont • Si vous devez utiliser une lessive désactivés, puis versez la lessive et/ou différente de celle déjà...
Page 32
4. Refermez doucement le distributeur 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont...
Page 33
11.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My AEG Care L'application My AEG Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My AEG Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins.
Page 34
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 + Ni‐ 6.0 kg Coton blanc et coton grand teint. veau Prêt à Ran‐...
Page 35
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage N'utilisez pas d'adoucis‐ Outdoor sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne 30 °C contient pas de résidus 40 °C - Froid d'adoucissant.
Page 36
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal 1600 tr/min pour laver votre linge quotidien en peu de...
Page 37
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour essorer le linge et vidanger l’eau 1600 tr/min dans le tambour. Tous textiles, sauf la 1600 tr/min - 10.0 kg Essorage/Vidan‐...
Page 38
Compatibilité des options de programme Options AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergent Au‐ toDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose As‐ souplissant Autres Essorage (Ré‐ duction de la ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 39
FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Plus Niveau sécha‐ ■ ■ ■ Minuterie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gain de ■ ■ ■ ■ Temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Fin program‐ ■...
Page 40
Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Outdoor ▲ ▲ Propre 20’ Propre&Sec ▲ ▲ 60’ PowerClean ▲ ▲ Hygiène ▲ ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Page 41
FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 6.0 kg (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Prêt à ranger Textiles synthétiques ou jusqu’à 4.0 kg Pour les articles à ranger directe‐ mélangés ment (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à...
Page 42
Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) 155 - 175 1600 115 - 125 1600 Textiles synthétiques ou mélangés 135 - 145 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ 1200 ments, draps et linge de maison)
Page 43
• Scannez le code QR avec la caméra l'application, restez à proximité avec intégrée pour télécharger l’application votre appareil mobile. My AEG Care depuis l’App Store sur Assurez-vous que votre appareil mobile votre appareil mobile et suivez les est connecté au réseau sans fil.
Page 44
Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes. 5. Configurez l'application My AEG Care sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter la machine à votre réseau...
Page 45
FRANÇAIS et confirmez en appuyant sur la La Commande à distance s'active automatiquement touche Départ/Pause lorsque vous appuyez sur la 12.5 Mise à jour OTA (Over- touche Départ/Pause the-air) pour lancer le programme, mais il est également L’application peut proposer une mise à possible de lancer un jour pour votre appareil.
Page 46
13. UTILISATION QUOTIDIENNE Si vous mettez un poids de AVERTISSEMENT! linge supérieur à la charge Reportez-vous aux chapitres maximale dans le tambour, concernant la sécurité. le symbole clignote pendant quelques secondes 13.1 Utilisation des capteurs et la charge maximale de poids recommandée s'affiche.
Page 47
FRANÇAIS programme défini, versez le ou les La détection ProSense produits à la main, dans le bon System ne fonctionne que si compartiment. le programmes de lavage est complet (sans aucune 13.5 Départ d'un programme phase supprimée). AVERTISSEMENT! Le ProSense est Vérifiez que le distributeur incompatible avec certains de produit de lavage est...
Page 48
Par ex., la phase de rinçage est en Si la température et le niveau de l'eau dans le cours : tambour sont trop élevés et que le tambour continue de Si vous sélectionnez Vapeur, les voyants tourner, vous ne pouvez pas de la phase vapeur s’allument.
Page 49
FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l'option s'éteint, la fonction d'économie d'énergie éteint tandis que le voyant clignote, puis automatiquement l'appareil. s'éteint. Lorsque vous rallumez 3. Une fois le programme terminé et le l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné...
Page 50
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE Lorsque vous séchez une AVERTISSEMENT! grosse quantité de linge, Reportez-vous aux chapitres assurez-vous que les concernant la sécurité. vêtements ne sont pas roulés en boule et qu’ils sont Cet appareil est un sèche- uniformément répartis dans...
Page 51
FRANÇAIS Sur l'affichage, l'indicateur Hublot L'affichage indique la durée restante du programme. verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. 14.4 À la fin du programme L'affichage indique la durée restante du de séchage programme. • L’appareil se met à l’arrêt 14.3 Lavage et séchage automatiquement.
Page 52
15.3 Séchage programmé Pour obtenir de bonnes performances de séchage Vous pouvez également exclure le mode lorsque vous séchez une séchage automatique et choisir grande quantité de linge, manuellement un temps de séchage : vérifiez que le linge n'est pas 1.
Page 53
FRANÇAIS 16. PELUCHES DANS LES TISSUS Durant les phases de lavage et/ou de • laisser sécher ce type de textiles à séchage, certains types de textiles, tels l’air libre lors de leur premier lavage, que le tissu éponge, la laine ou les •...
Page 54
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à...
Page 55
FRANÇAIS • rinçage non adéquat, • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est • un impact accru pour l’environnement. bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au 17.4 Conseils écologiques chapitre « Installation ». • Reportez-vous au tableau des Pour économiser de l’eau, de l’énergie et programmes de séchage pour contribuer à...
Page 56
• du poids de la charge Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. 17.10 Séchage Pour éviter la formation d'électricité supplémentaire statique à la fin du cycle de séchage : 1. Utilisez un assouplissant durant le Si le linge est encore trop humide à...
Page 57
FRANÇAIS 18.2 Enlèvement des objets adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer étrangers occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de Assurez-vous que les détartrage. poches sont vides et que tous les éléments libres sont Respectez toujours les attachés avant de lancer instructions figurant sur votre cycle.
Page 58
18.8 Nettoyage du Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans distributeur de produit de érafler la surface du joint. lavage et des réservoirs Respectez toujours les AutoDose instructions figurant sur l'emballage du produit. ATTENTION! Ne changez pas de 18.7 Nettoyage du tambour...
Page 59
FRANÇAIS 3. Ouvrez les bouchons de vidange de 5. Nettoyez le distributeur et tous les chaque réservoir et videz-les dans un inserts sous l'eau courante. évier. ATTENTION! 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière N'utilisez pas de brosse comme indiqué sur l'illustration, et ou d'éponge métalliques soulevez le couvercle supérieur pour ou tranchantes.
Page 60
7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans AVERTISSEMENT! sa position d'origine en alignant les N'utilisez aucun outil ou trous avec les crochets situés sur le brosse métalliques ou...
Page 61
FRANÇAIS 9. Assurez-vous d'éliminer tous les Pour restaurer la résidus de lessive dans les parties fonctionnalité, remplissez les supérieure et inférieure du logement. réservoirs de lessive et Utilisez une petite brosse pour d'assouplissant. Si vous nettoyer le logement. versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous pouvez facilement les vider en utilisant le bouchon de...
Page 62
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L’appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
Page 63
FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous le robinet. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
Page 64
« Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
Page 65
FRANÇAIS 19. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 19.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
Page 66
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐...
Page 67
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé...
Page 68
Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐...
Page 69
FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température. •...
Page 70
Problème Solution possible Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes : Le linge est rempli de • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches. peluches de couleurs • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
Page 71
FRANÇAIS 20. VALEURS DE CONSOMMATION 20.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Page 72
20.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Lavage uniquement Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C tr/min gramme Pleine charge 10.0 0.980 62.0 03:58 44.00 32.0 1551 Demi-charge 0.555 45.0 02:59 44.00 25.0 1551 Quart de charge 0.175 39.0...
Page 73
FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 10.0 0.450 85.0 02:55 44.00 20.0 1600 20 °C Synthétiques 0.800 50.0 02:25 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.300 45.0 01:10 35.00 30.0 1200 30 °C Laine 0.250 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
Page 74
Fermez Lorsque vous mettez du la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas détergent liquide dans le de linge coincé entre le joint et la compartiment manuel, porte. insérez le récipient à • Tournez le sélecteur pour choisir le détergent liquide.
Page 75
FRANÇAIS 21.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue 10.0 kg la température et prolonge le temps pour ob‐ Eco 40-60 tenir de bons résultats de lavage. Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la 10.0 kg salissure normale et importante.
Page 76
22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
Page 80
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)