Page 1
LWR85A166V Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
Page 2
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......44 15. PELUCHES DANS LES TISSUS..............46 16. CONSEILS......................46 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 49 18. DÉPANNAGE....................56 19. VALEURS DE CONSOMMATION..............61 20. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............64 21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......66 My AEG Care app...
Page 3
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 5
FRANÇAIS lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
Page 6
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être • réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Page 7
FRANÇAIS refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres.
Page 8
2.3 Raccordement à l’arrivée contiennent un rembourrage ou un garnissage. d’eau • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser rinçage supplémentaire avant de 25 °C. lancer le cycle de séchage.
Page 9
à la fin de chaque cycle. détachant. • La technologie Oko-Mix a été • Le système AEG Steam Fragrance, conçue pour protéger les fibres des grâce au mode vapeur, offre la tissus grâce aux différentes phases solution parfaite pour rafraîchir les...
Page 10
éliminer les odeurs et les défroisser. 3.2 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
Page 11
FRANÇAIS Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐...
Page 12
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Remettez l'appareil en position polystyrène du joint du hublot, ainsi verticale. que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de...
Page 13
Si vous installez l'appareil sur un socle 2. Desserrez ou serrez les pieds qui n’est pas un accessoire fourni par jusqu'à ce que l'appareil soit de AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des niveau. plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique AVERTISSEMENT! en ligne ou chez un revendeur agréé.
Page 14
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à sont trop courts. Contactez l'arrière de l'appareil. le service après-vente pour 2. Placez-le vers la droite ou la gauche,...
Page 15
FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
Page 16
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 5.7 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible.
Page 17
FRANÇAIS Marche/Arrêt Touche Touche du mode VAPEUR Sélecteur de programme Mode SÉCHAGE, touches Minuterie et Séchage automatique Programmes préférés Touche du mode LAVAGE Affichage Taches/Prélavage Touche et option Touche PODS® Rinçage plus permanente Touche Fin programmée et touche Essorage Touche et option Sécurité Départ à...
Page 18
Voyant Fin programmée. APP notification à vérifier. Voyant Connexion à distance. Voyant Connexion Wi-Fi. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage), La durée affichée lorsque le programme est sélec‐...
Page 19
FRANÇAIS La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Sécurité enfants. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Voyant Rinçage Plus. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt Une fois que les programmes préférés ont été...
Page 20
7.5 PODS® Si vous sélectionnez un programme via l’application Appuyez sur cette touche pour activer ou et qu’il ne correspond pas à désactiver l’option PODS®. la position de la manette, le Lorsqu’il est activé, l’indicateur texte apparaît en correspondant est allumé.
Page 21
FRANÇAIS pour réinitialiser les informations Seules les vitesses d’identification du réseau. disponibles pour le programme sélectionné 7.8 Départ/Pause s'affichent. • Activer l'option Arrêt cuve pleine. Appuyez sur la touche Départ/Pause L’eau du dernier rinçage n’est pas pour démarrer l'appareil, le mettre en évacuée pour éviter que le linge ne se pause ou interrompre un programme en froisse.
Page 22
L’appareil vidange l’eau Si vous appuyez sur cette automatiquement au bout touche lorsque le mode d’environ 18 heures. séchage ou vapeur est actif, le cycle revient en mode 7.12 Taches/Prélavage lavage seul. De cette façon, vous pouvez annuler le Appuyez à...
Page 23
Le parfum ( AEG Steam Fragrance) • Extra sec : linge à sécher complètement. Le AEG Steam Fragrance vous permet Certains degrés de de rafraîchir même vos vêtements séchage automatiques ne délicats, en éliminant les plis et en peuvent pas être ajoutant de la fraîcheur grâce à...
Page 24
8. RÉGLAGES 8.1 Introduction 8.3 Sécurité enfant Avec cette option, vous pouvez En appuyant sur une empêcher les enfants de jouer avec le combinaison de touches, ne bandeau de commande. pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des Pour activer/désactiver cette option,...
Page 25
10.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My AEG Care L'application My AEG Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My AEG Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins.
Page 26
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 + Ni‐ 6.0 kg Coton blanc et coton grand teint. veau Prêt à Ran‐...
Page 27
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage N'utilisez pas d'adoucis‐ Outdoor sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne 30 °C contient pas de résidus 40 °C - Froid d'adoucissant.
Page 28
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal 1600 tr/min pour laver votre linge quotidien en peu de...
Page 29
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour essorer le linge et vidanger l’eau 1600 tr/min dans le tambour. Tous textiles, sauf la 1600 tr/min - 10.0 kg Essorage/Vidan‐...
Page 31
FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ VAPEUR Fin program‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mée 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Non sélectionnable avec niveau Prêt à...
Page 32
10.3 Woolmark Wool Care - condition que les produits soient lavés conformément aux instructions Bleu figurant sur l’étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1361. • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
Page 33
FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 6.0 kg (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Prêt à ranger Textiles synthétiques ou jusqu’à 4.0 kg Pour les articles à ranger directe‐ mélangés ment (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à...
Page 34
Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) 155 - 175 1600 115 - 125 1600 Textiles synthétiques ou mélangés 135 - 145 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ 1200 ments, draps et linge de maison)
Page 35
• Scannez le code QR avec la caméra l'application, restez à proximité avec intégrée pour télécharger l’application votre appareil mobile. My AEG Care depuis l’App Store sur Assurez-vous que votre appareil mobile votre appareil mobile et suivez les est connecté au réseau sans fil.
Page 36
Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes. 5. Configurez l'application My AEG Care sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter la machine à votre réseau...
Page 37
FRANÇAIS et confirmez en appuyant sur la La Commande à distance s'active automatiquement touche Départ/Pause lorsque vous appuyez sur la 11.5 Mise à jour OTA (Over- touche Départ/Pause the-air) pour lancer le programme, mais il est également L’application peut proposer une mise à possible de lancer un jour pour votre appareil.
Page 38
12. UTILISATION QUOTIDIENNE Si vous mettez un poids de AVERTISSEMENT! linge supérieur à la charge Reportez-vous aux chapitres maximale dans le tambour, concernant la sécurité. le symbole clignote pendant quelques secondes 12.1 Utilisation des capteurs et la charge maximale de poids recommandée s'affiche.
Page 39
FRANÇAIS 12.4 Ajout du produit de lavage et des additifs - Suivez toujours les instructions im‐ primées sur l’emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal in‐ diqué ( ). Cette quantité vous garanti‐ ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐...
Page 40
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 12.6 Détection de la charge ProSense System Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause 1. Le ProSense System démarre la détection de la charge de linge pour calculer la durée du programme...
Page 41
FRANÇAIS et le programme démarre au bon 2. Modifiez les options. Les moment pour se terminer à l’heure informations données sur l'affichage définie par cette option. changent en conséquence. Pour modifier ou annuler 3. Appuyez de nouveau sur la touche cette option : Départ/Pause Le programme de lavage se poursuit.
Page 42
12.13 Vidange de l'eau après 3. Refermez la porte et appuyez à la fin du cycle nouveau Départ/Pause sur la touche. Si vous avez sélectionné un programme Le programme ou le Démarrage retardé ou une option qui ne vidange pas l’eau se poursuit.
Page 43
FRANÇAIS • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant Si vous sélectionnez un 5 minutes avant d’appuyer sur la programme ou une option se touche Départ/Pause terminant avec de l'eau dans Appuyez sur la touche Marche/Arrêt le tambour, la fonction Veille pour mettre en fonctionnement ne met pas à...
Page 44
Les voyants s'allument en Séchage automatique l s’éteint et le conséquence sur l'affichage : voyant s’allume. Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. Repassage à sec : À chaque fois que vous appuyez sur pour les articles en coton ;...
Page 45
FRANÇAIS 14.1 Préparation au séchage Très sec : pour les 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt articles en coton. pendant quelques secondes pour La valeur affichée est la durée de mettre en fonctionnement l’appareil. cycle de lavage et du cycle de Si vous sélectionnez un séchage,.
Page 46
• Les signaux sonores se déclenchent 1. Sortez le linge de l’appareil. (s’ils sont actifs). 2. Assurez-vous que le tambour est vide. • Sur l’affichage, s’allume. • Le voyant de la touche Départ/Pause Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint s’éteint.
Page 47
FRANÇAIS rideaux dans un sac de lavage ou une Il est recommandé de pré-traiter ces taie d'oreiller. taches avant de mettre les articles dans • Une très petite charge peut provoquer l'appareil. des problèmes d'équilibre et donc une Des détachants spéciaux sont vibration excessive pendant la phase disponibles.
Page 48
16.5 Dureté de l'eau salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. Si, dans votre région, la dureté de l'eau • Respectez les instructions figurant sur est élevée ou modérée, il est l’emballage des détergents ou autres recommandé d'utiliser un adoucisseur produits utilisés, sans dépasser le...
Page 49
FRANÇAIS 16.8 Étiquettes des 16.11 Conseils généraux vêtements Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les Lorsque vous séchez du linge, respectez durées de séchage moyennes. les indications se trouvant sur les Avec l'expérience, vous saurez comment étiquettes des fabricants des vêtements : laver votre linge de façon optimale.
Page 50
17.3 Nettoyage externe Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez Nettoyer le joint de Tous les deux mois complètement toutes les surfaces. la porte N’utilisez pas de tampons à récurer ni de Nettoyez le tambour Tous les deux mois matières pouvant causer des rayures.
Page 51
FRANÇAIS 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour 17.6 Joint du hublot Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des...
Page 52
ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. ATTENTION! Appuyez sur le couvercle inférieur comme indiqué...
Page 53
FRANÇAIS 2. Placez un récipient sous le logement 17.8 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. de vidange 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut Débranchez la fiche s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Page 54
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-...
Page 55
FRANÇAIS 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 17.10 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Page 56
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 57
FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de plit pas d'eau correcte‐ l’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. •...
Page 58
Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. •...
Page 59
FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐ Le voyant du Wi-Fi ne vité...
Page 60
Problème Solution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de dans le tambour au pastilles ou de détergents à dose unique. cours du cycle de lava‐ • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Page 61
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ATTENTION! pour mettre à l’arrêt l’appareil. Risque de brûlures ! 2. Débranchez la fiche d'alimentation Assurez-vous que la de la prise de courant. température de l'eau et le 3. Ouvrez le volet du filtre. linge ne sont pas brûlants.
Page 62
19.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Page 63
FRANÇAIS 19.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 10.0 3.150 90.0 03:50 44.00 85.0 1600 95 °C Coton 10.0 2.200 85.0 03:30 44.00 55.0 1600 60 °C Coton 10.0 0.450 85.0 02:55 44.00...
Page 64
20. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 20.1 Utilisation quotidienne • Branchez la fiche secteur sur la prise • Versez le détergent et les autres de courant. additifs dans le compartiment • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. correspondant du distributeur de •...
Page 65
FRANÇAIS 20.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue 10.0 kg la température et prolonge le temps pour ob‐ Eco 40-60 tenir de bons résultats de lavage. Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la 10.0 kg salissure normale et importante.
Page 66
21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
Page 68
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)