Page 2
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort ..............................D-3 Kennzeichnung wichtiger Hinweise ......................D-3 Wichtige Sicherheitshinweise ........................D-4 Explosionszeichnung ..........................D-5 Stückliste ..............................D-6 Montage ..............................D-9 Trainingsanleitung ............................. D-36 Trainingsgestaltung/Hinweise ........................D-36 A Intensität ............................D-36 B Häufi gkeit ............................D-36 C Motivation ............................D-36 D Organisation der Trainigseinheiten ......................
Page 3
Vorwort · Kennzeichnung wichtiger Hinweise Vorwort wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Fitness- Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Schäden am Gerätes. Sie haben ein wirklich gutes Produkt Ge rät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Be- erworben und werden bestimmt viel Freude da- dienungsanleitung gut auf.
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit. GEFAHR ACHTUNG Es ist wichtig, dass Sie sich die komplette Anleitung durch- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit lesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen.
Page 7
Stückliste Name Größe Menge Rahmen Standfuß hinten Höhenregulierung Standfuß vorne Transportrolle vorne links Transportrolle vorne rechts Hutmutter M8 x 1.25 x 15L Innen-Sechskant-Schraube M8 x 1.25 x 95L Abdeckkappe Sattelstützrohr Sattel DD-356 Sattelschiebeführung Federringe D15.4 x D8.2 x 2T Unterlegscheibe D22 x D8.5 x 1.5T Schraube ST4 x 1.41x15L...
Page 8
Stückliste Name Größe Menge Federscheibe D22 x D10 x 2T Führung #99502 Stift Nylonmutter M8 x 1.25 x 8T Befestigungsplatte Leerlaufrad Schraube M5 x 10L Mutter M8 x 1.25 x 6T Magnet rund Schraube ST4.2 x 1.4 x 20L Abstandshalter D22 x D16 x 6.4T oberes Computerkabel 1000L...
Page 9
Montage Montage SCHRITT 1 ACHTUNG 1. Legen Sie den vorderen Standfuß (4) und den hin- teren Standfuß (2) wie abgebildet auf den Boden. 2. Montieren Sie beide Standfüße am Rahmen (1). Ver- wenden Sie hierfür jeweils vier Innen-Sechskant Schrauben (7), vier Hutmuttern (6), vier Federringe (12) mit je einer Unterlegscheibe (13).
Page 10
Montage Montage SCHRITT 3 ACHTUNG 1. Verbinden Sie das obere mit dem unteren Computer- kabel (64 + 65) (s. Abb. b). 2. Schieben Sie das Lenker-Stützrohr (29) samt Ab- deckung (28) auf den Haupt rahmen (1) (s. Abb. a). Achten Sie darauf, dass das Computerkabel nicht ein- geklemmt wird.
Page 11
Montage Montage SCHRITT 5 ACHTUNG 1. Montieren Sie die linke und rechte Abdeckung (41L + 41R) mit zwei Schrauben (14) sowie vier kleinen Schrauben (69). 2. Fixieren Sie den Trinkfl aschenhalter (77) mit zwei Schrauben (40) am Lenker-Stützrohr (29). 3. Stellen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen Standort auf.
Page 12
Trainingsanleitung Trainingsanleitung Die Nutzung Ihres Fitness-Gerätes wird Ihnen zahlreiche Vor- C Motivation teile bieten. Es wird Ihre körperliche Fitness verbessern, Ihre Muskeln betonen und Ihnen in Verbindung mit einer kalorien- Um ein Trainingsprogramm erfolgreich zu absolvieren, ist reduzierten Diät auch beim Abnehmen helfen. Regelmäßigkeit ein sehr wichtiger Punkt.
Page 13
Trainingsanleitung 2. Trainingsphase 3. Abkühlphase Achten Sie beim Training darauf, dass Sie Ihr Tempo Diese Phase dient zur Entspannung der Muskeln und des gleichmäßig und durchgehend halten. Für ein optimales Herz-Kreislauf-Systems. Reduzieren Sie hierfür z. B. das Training sollte die Belastung so gewählt sein, dass Ihr Puls Tempo für ca.
Page 14
Bedienung Bedienung VOREINSTELLUNGEN TASTENFUNKTIONEN Nachdem Sie das Gerät mittels Einstecken des Netzsteckers in Betrieb genommen haben, müssen Sie für eine korrekte Anzeige das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingeben. Einstellung 1. Wählen Sie jeweils mit den AUF-/AB-Tasten den richtigen Wert aus und bestätigen Sie ihn mit der MODUS-Taste. Geben Sie nacheinander die folgenden Werte ein: Jahr/ Monat/Tag/Stunde/Minute.
Page 15
Bedienung ANZEIGE-INFORMATIONEN Die LCD-Anzeige schaltet sich bei Inaktivität automatisch zahl können Sie in 10er Schritten von 10 bis max. 990 nach 4 Minuten in den SCHLAF-Modus. In diesem Modus kcal wählen. Die Anzeige läuft in diesem Falle rückwärts zeigt Ihnen der Fitnesscomputer die Temperatur, die Uhrzeit (Countdown) bis auf Null.
Page 16
Bedienung TRAININGS-PROGRAMME B Profi l-Programme (PROG / P1–P12) Nach dem Einschalten des Gerätes kann mittels der AUF-/ Im Profi l-Programm stehen Ihnen 12 Unterprogramme AB-Tasten das gewünschte Trainingsprogramm ausgewählt mit ganz unterschiedlichen Belastungsverläufen zur Aus- werden. Mit der MODUS-Taste und den AUF-/AB-Tasten kön- wahl.
Page 17
Bedienung 2. Sie können jetzt Ihr eigenes Profi l-Programm mittels den AUF-/AB-Tasten (Stärke der Belastungsstufe) und der MODUS-Taste (Säule auswählen/bestätigen) erstellen. 3. Halten Sie zum Speichern des Profi ls die MODUS -Taste für ACHTUNG ca. 3 Sekunden gedrückt. Achten Sie darauf, dass Sie immer mit der für Sie geeig- 4.
Page 18
Bedienung E Watt-Programm (WATT) F Körperfett-Analyse (KÖRPERFETT) In diesem Programm wählt der Computer automatisch den Belastungswiederstand in Abhängigkeit zur Ge- schwindigkeit und des gewählten Watt-Wertes. 1. Wählen Sie das Watt-Programm (WATT) mittels den AUF-/ ACHTUNG AB- Tasten aus und bestätigen es mit der MODUS-Taste. Beachten Sie, dass die Körperfettanalyse nicht für jeder- 2.
Page 19
Bedienung dienen, um Ihnen bei der Wahl einer möglichst sinnvollen Trainingsweise zu helfen, sowie Ihre aktuelle körperliche Verfassung zu bestimmen. Die Messwerte sind ausschließlich für den Trainingsgebrauch zu verwenden und dienen keinem GEFAHR medizinischen Zweck. Herzfrequenz-Monitoring-Systeme können ungenau sein. Körperfettanteil Übermäßiges Trainieren kann zu schweren Verletzungen Dieser Wert gibt an, wie viel Ihres Gesamtkörpergewichts oder zum Tod führen.
Page 20
Pfl ege/Wartung · Technische Daten · Entsorgung Pfl ege/Wartung Wir empfehlen, etwa alle 2 bis 4 Wochen bzw. je nach Be- Art sollten vom Computer oder dem Gerätinneren fern ge- nutzungshäufi gkeit, alle Geräteteile, bei denen Gefahr des halten werden, da es unter Umständen sonst zu erheblichen Lösens besteht (Schrauben, Mutter u.
Page 22
Telefax: 0 52 42/41 08 72 – den Einbau von Teilen von fremder Seite oder die Be- 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net mühungen des Benutzers, den Schaden selbst zu be- www.rex-sport.de heben. – die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Page 26
Table of contents Table of contents Preface ..............................GB-27 Identifi cation of important notes ......................GB-27 Important safety instructions ........................GB-28 Exploded view ............................GB-29 Parts list ..............................GB-30 Assembly ..............................GB-33 Workout instructions ..........................GB-12 Workout instructions/Notes ........................GB-12 A Intensity ............................
Page 27
Preface · Identifi cation of important notes Preface Congratulations on your purchase of our fi tness before using the machine for the fi rst time. Keep the opera- machine. You have purchased a really excellent ting instructions in a safe place. product and will certainly enjoy using it.
Page 28
Important safety instructions Important safety instructions Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case you sell or pass the fi tness machine on to someone else. DANGER WARNING It is important for you to read through the instructions The machine is not designed for use by persons with res- completely before assembling and using the machine.
Page 30
Parts list Parts list GB-30 REX_Trainer_BX400E_12.indd GB-30 REX_Trainer_BX400E_12.indd GB-30 20.06.12 10:31 20.06.12 10:31...
Page 31
Parts list Name Size Quantity Frame Foot rear Height regulation Foot front Transport roll front left Transport roll front right Cap nut M8 x 1.25 x 15L Allen screw M8 x 1.25 x 95L Covering cap Saddle post Saddle DD-356 Saddle sliding guide Spring clips D15.4 x D8.2 x 2T...
Page 32
Parts list Name Size Quantity Spring washer D22 x D10 x 2T Guide #99502 Nylon lock nut M8 x 1.25 x 8T Fastening plate idler Screw M5 x 10L M8 x 1.25 x 6T Magnet round Screw ST4.2 x 1.4 x 20L Distance piece D22 x D16 x 6.4T Upper computer cable...
Page 33
Assembly Assembly STEP 1 WARNING 1. Place the front foot (4) and the rear foot (2) on the fl oor as illustrated. 2. Mount both feet to the frame (1). Use four Allen screws each (7), four cap nuts (6), four spring clips (12) with one washer each (13).
Page 34
Assembly Assembly STEP 3 WARNING 1. Connect the upper computer cable to the lower com- puter cable (64 + 65) (see Fig. b). 2. Push the handlebar support tube (29) with cover (28) onto the main frame (1) (see Fig. a). Make sure not to pinch the computer cable.
Page 35
Assembly Assembly STEP 5 WARNING 1. Mount the left and right cover (41L + 41R) with two screws (14) and four small screws (69). 2. Fix the drink bottle holder (77) with two screws (40) to the handlebar support tube (29). 3.
Page 36
Workout instructions Workout instructions Using your fi tness machine will provide you with numerous C Motivation advantages. It will improve your physical fi tness, emphasize your muscles, and help you lose weight in conjunction with a To successfully complete a training programme, regularity calorie-reduced diet.
Page 37
Workout instructions 2. Workout phase In this case, modify your workout plan as follows: When working out, make sure you keep an even and con- You should work out during the warm up and cool down sistent speed. Optimal training means choosing a workout phase as usual.
Page 38
Operation Operation DEFAULT SETTINGS BUTTON FUNCTIONS After having inserted the mains plug to make the device ready for operation, you must enter the current time and date to ensure it is displayed correctly. Setting 1. Use the UP/DOWN buttons to choose the correct value and confi...
Page 39
Operation DISPLAY INFORMATION The LCD switches to the SLEEP mode automatically after 4 count you can choose from 10 to max. 990 kcal in incre- minutes of inactivity. In this mode, the fi tness computer ments of 10. In this case, the display runs backwards displays the temperature, the time and the date.
Page 40
Operation WORKOUT PROGRAMMES B Profi le programmes (PROG /P1– P12) After switching on the machine, the required workout pro- The Profession I programmes offer a selection of 12 sub- gramme can be selected with the UP/DOWN buttons. You can programmes with very different intensity courses. set further sub-programmes (if available) with the MODE button and the UP/DOWN buttons.
Page 41
Operation 4. If you wish to specify one or several workout parameters, then use the MODE button to select the required para- meter(s) and set the values with the UP/DOWN buttons. 5. Finally, press the START/STOP button to begin the work- WARNING out.
Page 42
Operation E Watt programme (WATT) F Body fat analysis (BODY FAT) In this programme, the computer automatically selects the intensity resistance in dependence on the speed and the selected watt value. 1. Select the Watt programme (WATT) with the UP/DOWN WARNING buttons and confi...
Page 43
Operation values are merely reference points to help you choose the most reasonable form of exercise as well as to determine your current physical condition. The measured values are on ly to be used for the workout and serve no medical pur pose.
Page 44
Care/Maintenance · Technical Data · Disposal Care/Maintenance We recommend checking all machine parts that could loosen machine interior, as the liquids could cause considerable (screws, nuts, etc.) regularly every 2 to 4 weeks, depending functional impairments. The belt in the lower area of the on the frequency of use.
Page 46
• Damage caused by: 33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net – installing parts by third parties or the efforts of the Germany www.rex-sport.de user to remedy the damage himself. – not using original spare parts SI-Zweirad-Service GmbH Phone: + 49 52 42 41 08 98 24 Lindenstraße 50...
Page 49
BX-400 E ’ ÉLO D EXERCISE MANUEL DE L’ UTILISATEUR REX_Trainer_BX400E_12.indd F-49 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-49 20.06.12 10:31 20.06.12 10:31...
Page 50
Sommaire Sommaire Avant-propos ............................. F-51 Identifi cation des remarques importantes ....................F-51 Consignes de sécurité importantes ......................F-52 Vue éclatée ............................... F-53 Nomenclature des pièces ..........................F-54 Montage ..............................F-57 Guide d’entraînement ..........................F-60 Conseils pour structurer votre entraînement ....................F-60 A Intensité...
Page 51
Avant-propos · Identifi cation des remarques importantes Avant-propos Nous vous félicitons d ’avoir acheté notre appa- manuel de l ’utilisateur avec attention afi n d ’éviter tout reil de remise en forme. Vous avez fait l ’acqui- dommage sur l ’appareil ou toute blessure. Conservez soig- sition d’un produit qui est vraiment d’excellente neusement le manuel de l ’utilisateur.
Page 52
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l’acheteur en cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme. DANGER ATTENTION Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
Page 54
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces F-54 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-54 REX_Trainer_BX400E_12.indd F-54 20.06.12 10:31 20.06.12 10:31...
Page 55
Nomenclature des pièces Taille Quantité Châssis Stabilisateur arrière Réglage de la hauteur Stabilisateur avant Roulette de transport AV gauche Roulette de transport AV droite Écrou borgne M8 x 1.25 x 15L Vis Allen M8 x 1.25 x 95L Capuchon Tube de selle Selle DD-356 Guide-support de selle...
Page 56
Nomenclature des pièces Taille Quantité Rondelle-ressort D22 x D10 x 2T Guide #99502 Tige 2 Écrou en Nylon M8 x 1.25 x 8T Plaque de fi xation Roue libre M5 x 10L Écrou M8 x 1.25 x 6T Aimant rond ST4.2 x 1.4 x 20L Entretoise D22 x D16 x 6.4T...
Page 57
Montage Montage ÉTAPE 1 ATTENTION 1. Posez le stabilisateur avant (4) et le stabilisateur arrière (2) sur le sol, comme indiqué. 2. Montez les deux stabilisateurs sur le châssis (1). Uti- lisez pour cela quatre vis Allen (7), quatre écrous borgnes (6), quatre rondelles-ressorts (12) équipées chacune d’une rondelle d’appui (13).
Page 58
Montage Montage ÉTAPE 3 ATTENTION 1. Connectez entre eux les câbles supérieur et inférieur de console d’entraînement (64 + 65) (cf. ill. b). 2. Montez le tube de guidon (29) et ses habillages (28) sur le châssis principal (1) (cf. ill. a). Veillez à...
Page 59
Montage Montage ÉTAPE 5 ATTENTION 1. Montez les habillages gauche et droit (41L + 41R) avec deux vis (14), ainsi qu’avec quatre petites vis (69). 2. Fixez le porte-bouteille (77) avec deux vis (40) sur le tube de guidon (29). 3.
Page 60
Guide d’entraînement Guide d’entraînement L ’utilisation de votre appareil de remise en forme vous appor- obtenir une modifi cation de son poids ou une améliorati- tera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme phy- on de sa condition physique ou de 2 séances par semaine sique, affi...
Page 61
Guide d’entraînement 2. Phase d ’entraînement Dans ce cas, modifi ez alors votre plan d ’entraînement comme suit : Lors de l’entraînement, veillez à maintenir un rythme ré- Eentraînez-vous comme d ’habitude pendant la phase gulier et constant. Pour un entraînement optimal, le ni- d’échauffement et celle de refroidissement.
Page 62
Utilisation Utilisation PRÉRÉGLAGES FONCTIONS DES TOUCHES Après avoir mis l ’appareil sous tension en branchant le con- necteur d ’alimentation électrique, vous devez saisir la date et l’heure actuelles pour bénéfi cier d ’un affi chage correct. Réglage 1. Sélectionnez à chaque fois la valeur correcte avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi...
Page 63
Utilisation AFFICHAGE DES INFORMATIONS L’écran à cristaux liquides commute automatiquement en par palier de 10 entre 10 et 990 kcal max. Dans ce cas, mode VEILLE au bout de 4 minutes d’inactivité. Dans ce l’affi cha ge compte à rebours (countdown) jusqu ’à zéro. mode, la console d’entraînement affi...
Page 64
Utilisation PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT B Programmes Profi l (PROG / P1– P12) Après la mise en marche de l’appareil, vous pouvez sélecti- Le programme Profi l vous permet de choisir entre 12 onner le programme d’entraînement voulu par l’intermédiaire sous-programmes présentant des profi ls de niveau d ’effort des touches AUF/AB (vers le haut/bas).
Page 65
Utilisation 2. Vous pouvez maintenant défi nir votre propre programme Profi l avec l’aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) (niveau d ’effort) et la touche MODUS (mode) (sélection- ner/confi rmer une barre). ATTENTION 3. Pour mémoriser le profi l, maintenez la touche MODUS (mode) actionnée pendant env.
Page 66
Utilisation E Programmes Watt (WATT) F Analyse du taux de graisses corporelles (KÖRPERFETT) Dans ce programme, la console d’entraînement sélection- ne automatiquement le niveau de résistance à l’effort en fonction de la vitesse et de la valeur en watt sélectionnée. 1.
Page 67
Utilisation fois que les valeurs mesurées ne sont données qu ’à titre indicatif pour vous aider à sélectionner le type d’entraînement le plus utile possible et à déterminer votre forme physique actuelle. Les valeurs de mesure doivent être utilisées unique- ment aux fi...
Page 68
Entretien/Maintenance · Caractéristiques techniques · Élimination Entretien/Maintenance Nous recommandons de contrôler régulièrement, soit toutes duits nettoyants agressifs. Veillez à ce qu’ aucun liquide les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fré- n’entre en contact avec la console d’entraînement et l’in- quence d’utilisation, tous les éléments de l ’appareil qui pré- térieur de l’appareil, car ces derniers pourraient entraîner sentent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.).
Page 70
33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net Allemagne www.rex-sport.de • Les dégâts imputables : – au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l’utilisateur de réparer lui-même SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : + 49 52 42 41 08 98 24 les dégâts.
Page 73
BX-400 E YCLETTE ISTRUZIONI PER L’ USO REX_Trainer_BX400E_12.indd I-73 REX_Trainer_BX400E_12.indd I-73 20.06.12 10:31 20.06.12 10:31...
Page 74
Indice Indice Premessa ..............................I-75 Identifi cazione di indicazioni importanti ..................... I-75 Indicazioni di sicurezza importanti ......................I-76 Disegno esploso ............................I-77 Lista dei componenti ..........................I-78 Montaggio ..............................I-81 Istruzioni per l’allenamento ........................I-84 Organizzazione dell’allenamento/avvertenze ....................I-84 A Intensità ............................I-84 B Frequenza ............................
Page 75
Premessa · Identifi cazione di indicazioni importanti Premessa Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del il manuale d’uso onde evitare possibili lesioni fi siche o dan- nostro apparecchio per il fi tness. Ora possiede ni all’apparecchio. Conservi con cura il manuale di istru- un prodotto di alta qualità...
Page 76
Indicazioni di sicurezza importanti Indicazioni di sicurezza importanti Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio per il fi tness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario. PERICOLO AVVERTENZA È importante leggere attentamente l’intero contenuto del- L’apparecchio non è...
Page 78
Lista dei componenti Lista dei componenti I-78 REX_Trainer_BX400E_12.indd I-78 REX_Trainer_BX400E_12.indd I-78 20.06.12 10:31 20.06.12 10:31...
Page 79
Lista dei componenti Nome Dimensione Quantità Telaio Base d’appoggio posteriore Regolazione altezza Base d’appoggio anteriore Rotella per trasporto anteriore sinistra Rotella per trasporto anteriore destra Dado a cappello M8 x 1.25 x 15L Vite a frugola M8 x 1.25 x 95L Cappuccio di copertura Tubo di supporto sella Sella...
Page 80
Lista dei componenti Nome Dimensione Quantità Rondella elastica D22 x D10 x 2T Guida #99502 Spina Dado nylon M8 x 1.25 x 8T Piastra fi ssaggio ruota folle Vite M5 x 10L Dado M8 x 1.25 x 6T Magnete tondo Vite ST4.2 x 1.4 x 20L Distanziale...
Page 81
Montaggio Montaggio FASE 1 AVVERTENZA 1. Appoggiare sul pavimento la base d’appoggio anteri- ore (4) e quella posteriore (2) come indicato in fi gura. 2. Montare le due basi d’appoggio sul telaio (1). A tale scopo utilizzare quattro viti a brugola (7), quattro dadi a cappello (6), quattro rondelle elastiche (12) con una rondella cad.
Page 82
Montaggio Montaggio FASE 3 AVVERTENZA 1. Collegare il cavo computer superiore al cavo compu- ter inferiore (64 + 65) (v. fi g. b). 2. Spingere sul telaio principale (1) il tubo di supporto del manubrio (29) completo della copertura (28) (v. fi...
Page 83
Montaggio Montaggio FASE 5 AVVERTENZA 1. Montare la copertura sinistra e destra (41L + 41R) con due viti (14) e quattro viti piccole (69). 2. Fissare il portaborraccia (77) al tubo di supporto del manubrio (29) con due viti (40). 3.
Page 84
Istruzioni per l’allenamento Istruzioni per l’allenamento L’utilizzo di un apparecchio per il fi tness offre numerosi van- C Motivazione taggi. Permette di migliorare la forma fi sica, di tonifi care i muscoli ed anche di perdere peso se abbinato a una dieta Per portare a termine con successo un programma di alle- ipocalorica.
Page 85
Istruzioni per l’allenamento 2. Fase di allenamento In questo caso bisogna modifi care il programma di allena- mento nel modo seguente: Durante l’allenamento, abbiate l’accortezza di mantenere una velocità costante e senza interruzioni. Per un allena- Durante la fase di riscaldamento e di raffreddamento mento ottimale, il carico dovrebbe essere scelto in modo dovreste allenarvi come di consueto.
Page 86
IMPOSTAZIONI INIZIALI FUNZIONI DEI TASTI Dopo aver messo in funzione l ’apparecchio inserendo la spi- na nella presa elettrica, per una corretta visualizzazione è necessario inserire la data e l ’ora correnti. Regolazione 1. Selezionare il valore corretto con i tasti SU/GIÙ e confer- mare con il tasto MODE.
Page 87
INFORMAZIONI VISUALIZZATE Il display LCD, in caso di inattività, passa automaticamente calorie è possibile effettuare la selezione in passi da 10, in modalità SLEEP dopo 4 minuti. In questa modalità, il fi t- da un minimo di 10 a un massimo di 990 kcal. In questo ness computer visualizza la temperatura, l ’ora e la data.
Page 88
PROGRAMMI DI ALLENAMENTO B Profi l-Programme (PROG /P1– P12) Dopo l’accensione dell’apparecchio, mediante i tasti SU/GIÙ Nel programma Professionale I sono disponibili 12 sotto- è possibile selezionare il programma di allenamento deside- programmi con andamenti del carico diversifi cati. rato. Con il tasto MODE e i tasti SU/GIÙ è possibile selezio- nare altri sottoprogrammi (se disponibili).
Page 89
2. A questo punto è possibile selezionare il proprio program- ma Professionale I mediante i tasti SU/GIÙ (intensità del livello di carico) e confermare con il tasto MODE (selezio- nare la colonna/confermare). AVVERTENZA 3. er salvare il profi lo, tenere premuto il tasto MODE per circa 3 secondi.
Page 90
E Programma Watt (WATT) F Analisi del grasso corporeo (GRASSO CORPOREO) In questo programma, il computer seleziona automatica- mente la resistenza in funzione della velocità e del valore dei watt selezionato. 1. Selezionare il programma Watt (WATT) mediante i tasti AVVERTENZA SU/GIÙ...
Page 91
valori misurati servono solo come riferimenti per assistervi nella scelta di una modalità di allenamento il più possibile opportuna e stabilire quali sono le vostre condizioni fi siche attuali. I valori misurati devono essere utilizzati esclusi- vamente per l’allenamento e non hanno alcuna fi nalità me- PERICOLO dica.
Page 92
Cura/manutenzione · Dati tecnici · Smaltimento Cura/manutenzione Raccomandiamo di controllare regolarmente, all’incirca ogni re tenuti a distanza dal computer o dall ’interno dell ’ap pa- 2– 4 settimane a seconda della frequenza d’uso, tutte le recchio, poiché potrebbero causare problemi di funziona- parti dell ’apparecchio che potrebbero allentarsi (viti, dadi e mento di seria entità.
Page 94
33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net dell’utente di riparare da solo il danno. Germania www.rex-sport.de – Mancato utilizzo di ricambi originali. SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: + 49 52 42 41 08 98 24 – Danni causati da una cura carente, dall ’uso di pro- Lindenstraße 50...
Page 98
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Voorwoord ............................. NL-99 Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen .................... NL-99 Belangrijke veiligheidsinstructies ......................NL-100 Explosietekening ........................... NL-101 Onderdelenlijst ............................. NL-102 Montage ............................... NL-105 Trainingshandleiding ..........................NL-108 Trainingsinrichting/-aanwijzingen ......................NL-108 A Intensiteit ............................ NL-108 B Frequentie ............................NL-108 C Motivatie ............................NL-108 D Organisatie van de trainingseenheden ....................
Page 99
Voorwoord · Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen Voorwoord Wij feliciteren u met de aankoop van ons fi t- Lees voor het eerste gebruik de bedieningshandleiding zorg- nessapparaat. U hebt een uitstekend product vuldig door om schade aan het apparaat of lichamelijk letsel gekozen en zult er ongetwijfeld veel plezier te voorkomen.
Page 100
Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop of doorgave van het fi tnessapparaat. ATTENTIE WAARSCHUWING Het is belangrijk dat u de complete handleiding doorleest Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen voordat u het apparaat in elkaar zet en gebruikt.
Page 103
Onderdelenlijst Naam Grootte Aantal frame voet achter hoogteregeling voet voor transportrol links voor transportrol rechts voor dopmoer M8 x 1.25 x 15L inbusbout M8 x 1.25 x 95L afdekkap zadelsteunbuis zadel DD-356 zadelschuifgeleiding veerring D15.4 x D8.2 x 2T onderlegring D22 x D8.5 x 1.5T bout ST4 x 1.41x15L...
Page 104
Onderdelenlijst Naam Grootte Aantal veerring D22 x D10 x 2T geleiding #99502 nylonmoer M8 x 1.25 x 8T bevestigingsplaat vrijloopwiel bout M5 x 10L moer M8 x 1.25 x 6T magneet rond bout ST4.2 x 1.4 x 20L afstandhouder D22 x D16 x 6.4T bovenste computerkabel 1000L onderste computerkabel...
Page 105
Montage Montage STAP 1 ATTENTIE 1. Zet de voorste voet (4) en de achterste voet (2) zoals afgebeeld op de vloer. 2. Monteer beide voeten aan het frame (1). Gebruik hiervoor steeds vier inbusbouten (7), vier dopmoeren (6), vier veerringen (12) met telkens een onderleg- ring (13).
Page 106
Montage Montage STAP 3 ATTENTIE 1. Verbind de bovenste met de onderste computerkabel (64 + 65) (zie afb. b). 2. Schuif de stuursteunbuis (29) samen met de afdek- king (28) op het hoofdframe (1) (zie afb. a). Let er daarbij op dat de computerkabel niet wordt vastgeklemd.
Page 107
Montage Montage STAP 5 ATTENTIE 1. Monteer de linker en rechter afdekking (41L +41R) met twee bouten (14) en vier kleine boutjes (69). 2. Maak de drinkfl eshouder (77) met twee bouten (40) aan de stuursteunbuis (29) vast. 3. Plaats het apparaat op de daarvoor bestemde plek. 4.
Page 108
Trainingshandleiding Trainingshandleiding Het gebruik van uw fi tnessapparaat zal u tal van voordelen C Motivatie bieden. Het zal uw lichamelijke conditie verbeteren, uw spie- ren accentueren en in combinatie met een caloriearm dieet u Om een trainingsprogramma succesvol te voltooien, is ook helpen af te vallen.
Page 109
Trainingshandleiding 2. Trainingsfase Let er bij de training op dat uw tempo gelijkmatig en aan- Wijzig in dat geval uw trainingsschema als volgt: houdend is. Voor een optimale training moet de belasting zo zijn gekozen, dat uw polsslag een waarde van ca. 70– U moet tijdens de opwarmfase en de afkoelfase trainen 85% van de maximale polsslag bereikt (doelzone) Aan de zoals u gewend bent.
Page 110
Bediening Bediening VOORINSTELLINGEN FUNCTJE VAN DE KNOPPEN Nadat u het apparaat door de stekker in het stopcontact te steken in bedrijf hebt genomen, moet u voor een correcte weergave datum en tijd invoeren. Instelling 1. Kies steeds met de OMHOOG/OMLAAG-knoppen de juiste waarde en bevestig met de MODUS-knop.
Page 111
Bediening WEERGAVE-INFORMATIE lorieën kunt u in 10 stappen van 5 tot max. 990 kcal se- lecteren. De weergave loopt in dit geval terug (count- De LCD-weergave schakelt als er geen activiteit is automa- down) tot nul. Daarna is de training beëindigd en klinkt tisch na 4 minuten in de STANDBY-modus.
Page 112
Bediening TRAININGSPROGRAMMA B Profi l-programma (PROG/ P1–P12) Na het inschakelen van het apparaat kan door middel van de In het prof l-programma kunt u kiezen uit 12 sub pro- OMHOOG/OMLAAG-knoppen het gewenste trainingsprogram- gramma’s met totaal verschillende belastingverlopen. ma worden geselecteerd. Met de MODUS-knop en de OMH- OOG/OMLAAG-knoppen kunt u (indien beschikbaar) verdere 1.
Page 113
Bediening 2. U kunt nu uw eigen prof I-programma opstellen met be- hulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen (zwaarte van de belastingtrap) en de MODUS-knop (kolom selecteren/be- vestigen). ATTENTIE 3. Houd voor de opslag van het profi el de MODUS-knop ca. 3 seconden ingedrukt. Let erop dat u altijd met de voor u geschikte doelpolss- lag traint.
Page 114
Bediening E Watt-programma (WATT) F Lichaamsvetanalyse (LICHAAMSVET) In dit programma selecteert de computer automatisch de belastingweerstand afhankelijk van de snelheid en de ge- selecteerde Watt-waarde. 1. Selecteer het Watt-programma (WATT) met behulp van de ATTENTIE OMHOOG/OMLAAG-knoppen en bevestig dit met de MO- DUS-knop.
Page 115
Bediening de gemeten waarden slechts als aanwijzing dienen om u bij de keuze van een zo nuttig mogelijke trainingsmethode te helpen en uw huidige lichamelijke toestand te bepalen. De meetwaarden moeten uitsluitend voor de training worden gebruikt en dienen geen medisch doel. WAARSCHUWING Hartslagbewaking kunnen onnauwkeurig zijn.
Page 116
Verzorging/onderhoud · Technische gegevens · Afvalverwijdering Verzorging /onderhoud Wij adviseren ca alle 2 tot 4 weken of afhankelijk van het gehouden worden van de computer of de binnenkant van het gebruik, alle onderdelen, waarbij gevaar op losraken bestaat apparaat, omdat deze onder bepaalde omstandigheden tot (schroeven, moeren en dergelijke) regelmatig te controle- aanzienlijke functiestoringen kunnen leiden.
Page 118
33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net – de montage van onderdelen door onbekenden of de Duitsland www.rex-sport.de bemoeienissen van de gebruiker zelf om de schade te verhelpen. SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: + 49 52 42 41 08 98 24 – het niet gebruiken van originele reserveonderdelen.