Maschinenmaße (L x B x H)
machine dimension (L x W x H) /
dimensiones de la máquina (L x A x H) /
dimensions de la machine (L x l x H)
Schallleistungspegel /Sound power level /
Nivel de potencia acústica / Niveau de
puissance sonore L
WA
Schalldruckpegel / Sound pressure level /
Nivel de presión sonora / Niveau de
pression acoustique L
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Bei den genannten Zahlenwerten handelt es sich um Emissionspegel und
nicht notwendigerweise um sichere Arbeitspegel. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Grad der
Lärmemission und dem Grad der Lärmbelastung gibt, kann diese nicht zuverlässig zur Feststellung darüber
verwendet werden, ob weitere Schutzmaßnahmen erforderlich sind oder nicht. Zu den Faktoren, die den
tatsächlichen Grad der Belastung der Beschäftigten beeinflussen, gehören die Eigenschaften des
Arbeitsraumes, die anderen Geräuschquellen usw., d.h. die Anzahl der Maschinen sowie andere in der Nähe
ablaufende Prozesse und die Dauer, während der ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist. Außerdem kann der
zulässige Belastungspegel von Land zu Land unterschiedlich sein. Diese Informationen sollten es aber dem
Anwender der Maschine erlauben, eine bessere Bewertung der Gefährdungen und Risiken vorzunehmen.
(EN) Notice Noise indications: The figures given are emission levels and not necessarily safe working levels.
Although there is a relationship between the level of noise emission and the level of noise exposure, it
cannot be used reliably to determine whether further protective measures are necessary or not. Factors
influencing the actual level of exposure of workers include the characteristics of the workspace, other
sources of noise, etc., i.e. the number of machines and other nearby processes and the length of time an
operator is exposed to noise. In addition, the permissible exposure level may vary from country to country.
However, this information should allow the user of the machine to better assess the hazards and risks.
(ES) Aviso sobre los valores de ruido: Los valores numéricos mencionados son niveles de emisión y no
necesariamente niveles de trabajo seguros. Aunque existe una relación entre el grado de emisiones de ruido
y el grado de contaminación acústica no se puede emplear para determinar con fiabilidad si son necesarias
más medidas de protección o no. Entre los factores que influyen realmente en el grado de molestias de los
trabajadores están las propiedades de la zona de trabajo, las otras fuentes de ruido, etc. –el número de
máquinas– así como otros procesos ejecutados en el entorno y la duración del periodo al que está sometido
al ruido el trabajador. Además, el nivel sonoro permitido puede variar de un país a otro. No obstante, esta
información debería permitirles a los usuarios de la máquina valorar mejor los riesgos y peligros.
(FR) Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc
pas nécessairement des valeurs de sécurité sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les
niveaux d'émission et d'immission, il est impossible de déduire de manière fiable si des mesures de
précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission
réellement présent sur le lieu de travail comprennent les caractéristiques de la salle de travail et d'autres
sources de bruit, c'est-à-dire le nombre de machines et d'autres processus de travail adjacents. Les valeurs
autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations
devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
PA
www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICA / TECHNIQUE
1208 x 490 x 1008 mm
85,8 dB(A) k=3dB(A)
72,8 dB(A) k= 3dB(A)
1235 x 500 x 970 mm
BS 712TOP; BS712TOP-G
11