Sommaire des Matières pour Forno Espresso FFSEL6022-30
Page 1
ELECTRIC RANGE MODEL NUMBER SERIES FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT INSTRUCTION MANUAL Read these instructions carefully before using your appliance, and keep it carefully. If you follow the instructions, your appliance will provide you with many years of good service. 11/2023...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Customer Care Warning Important Safety Name Of Parts Control Panel Operating Instruction • Before Use Cooktop............• Before Use Oven ............• Preheating ............... Oven Modes: • Bake ................. • Broil ................Convection Modes: • Conv. Bake ............... •...
Page 3
ELECTRIC RANGE MODEL NUMBER SERIES FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT...
Page 4
If you don’t understand something or need more assistance, please visit our website or email: info@forno.ca If there is a problem, please contact FORNO customer service. Please note that troubleshooting with a customer service representative will be needed before being able to send a service provider. All warranty work needs to be authorized by...
Page 5
WARNING WARNING FOR YOUR SAFETY FOR YOUR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 6
WARNING FOR YOUR SAFETY Tip Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. • Slide range back so rear range foot is engaged in the slow of the anti-tip bracket. •...
Page 7
Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to persons, or damage when using the range, follow basic to unintentional contact with the utensil, the handle of a precautions, including the following: utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units.
Page 9
Control Panel Numbers Parts Front left burner Rear left burner Rear right burner Front right burner Oven settings Temperature Light indicator Operating Instructions • Turn the control knob to the desired position. Heat intensity goes from LOW on the right to HIGH on the left. •...
Page 10
Operating Instructions (continued) The ceramic cooking area will glow red when a heating element is on. Some parts of the cooktop may not glow red when an element is on. This is normal. The cooking area cycles on and off, even when set to HI, to keep the cooktop glass from overheating.
Page 11
Operating Instructions (continued) COOKING RINGS The general rule of thumb with cookware, the diameter of the cookware should match the diameter of the elements that are being used. If the cookware is smaller than the element by 1”, it will still be effective. Anything that is over 1”, will not be effective.
Page 12
Oven (continued) OVEN SETTINGS Bake Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used, but the fan is used only during preheating. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time, and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape, and finish of the baking utensil..
Page 13
Oven (continued) Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. Thicker cuts and unevenly shaped of meat, fish, and poultry may cook better at lower broiling temperatures. Tips: The oven door remains closed during broil. When inspecting the food, open the oven door no more than two inches. NOTES: Before broiling, position the rack to your needs •...
Page 14
Oven (continued) CONVECTION SETTINGS During convection cooking, the fan provides hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food can help to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. The food cooks more evenly, browning and crisping outer surfaces while sealing moisture inside.
Page 15
Oven (continued) Convection Broil Convection Broil adds the use of convection fan(s) to circulate heated air. Bring the rack to the middle of the cavity to provide evening cooking. Turn the cooking functions knob to the convection BROIL. Rotate the dial to the temperature you wish to use. The oven will begin preheating.
Page 16
Oven (continued) Guidelines: • Do not preheat for Convection Roast. • Roast in a low-sided, uncovered pan. • When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. • Use the 2-piece broil pan for roasting uncovered. •...
Page 17
Range Care CLEANING IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are turned off, and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. It is recommended that you first use soap, water and a soft cloth or sponge unless otherwise noted.
Page 18
Range Care (continued) CONTROL PANEL Cleaning Method: Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. NOTE: Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. OVEN CAVITY Food spills should be cleaned when oven cools.
Page 19
Range Care (continued) To place back the oven door: 1. Insert both hanger arms into the hinge receivers in the door frame. 2. Slowly open the oven door, and you will feel the door set into place. 3. Move the hinge latches back into the locked position. Left hinge Right hinge 4.
Page 20
• BAKING AND ROASTING PROBLEMS Before contacting Forno customer service, please check the chart below for cases that may apply to you. It can be simple misuse of material, shapes, and sizes of bakeware that causes poor results. Baking Issues...
Page 21
Troubleshooting (continued) • COOKTOP Baking Issues Possible Causes Solutions Heating elements and controls Fuse is blown or circuit breaker is tripped. Replace the fuse or reset the do not work. No electricity to the cooktop. circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Page 22
Troubleshooting (continued) • OVEN Baking Issues Possible Causes Solutions Oven is not heating No power to the oven Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Oven control not turned on Make sure the oven temperature Oven door is not closed Close the oven door.
Page 23
Retain proof of original purchase to establish warranty period. ceramic-glass tops. Forno’s liability on any claim of any kind, with respect to the • Replacement of parts/service calls for lack of/improper goods and/or services provided, shall in no event exceed the...
Page 24
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY FORNO THAT IS NOT A DIRECT RESULT OF NEGLIGENCE ON THE PART OF FORNO THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Page 26
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE NUMÉRO DE MODÈLE SÉRIE FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT MANUEL D'INSTRUCTIONS Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les soigneusement. Si vous suivez les instructions, votre appareil vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. 11/2023...
Page 27
TABLE DES MATIÈRES Service clientèle Avertissement Sécurité importante Nom des pièces Panneau de contrôle Mode d’emploi • Avant utilisation Table de cuisson........• Avant d’utiliser le four ............• Préchauffage ..............Modes de cuisson: • Cuisson ..............• Griller ..............Modes de convection: •...
Page 28
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE NUMÉRO DE MODÈLE SÉRIE FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT...
Page 29
Toute intervention sous garantie doit être autorisée par le service clientèle de FORNO. Tous nos prestataires de services agréés sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nos soins.
Page 30
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité.
Page 31
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut basculer et être tué. • Installer le support anti-basculement au sol ou au mur conformément aux instructions d'installation. • Faire glisser la cuisinière vers l'arrière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière soit engagé...
Page 32
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, faïence ou autres ustensiles émaillés peuvent être utilisés sur le dessus de la cuisinière sans se briser en raison de brusques d'électrocution, de blessures ou de dommages lors de changements de température.
Page 33
12x lunette 1x Dosseret (Pour l'installation du dosseret noir) (Acier inoxydable 6x & Laiton antique 6x) 2 vis (M5*45) 2x Poignée de porte Forno 1x Outil à main (Pour le support anti-basculement) (1 x acier inoxydable et 1 x laiton antique)
Page 34
Panneau de contrôle Numéros Pièces détachées Brûleur avant gauche Brûleur arrière gauche Brûleur arrière droit Brûleur avant droit Réglages du four Température Indicateur lumineux Instructions d'utilisation • Tourner le bouton de commande dans la position souhaitée. L'intensité de la chaleur va de BASSE à droite à HAUTE à...
Page 35
Instructions d'utilisation (suite) La zone de cuisson en céramique s'allume en rouge lorsqu'un élément chauffant est en marche. Certaines parties de la table de cuisson peuvent ne pas s'allumer en rouge lorsqu'un élément est en marche. C'est normal. La zone de cuisson s'allume et s'éteint par cycles, même lorsqu'elle est réglée sur HI, pour éviter que le verre de la table de cuisson ne surchauffe.
Page 36
Instructions d'utilisation (suite) éléments utilisés. Si l'ustensile de cuisson est plus petit que l'élément de 1", il sera toujours efficace. Tout ce qui dépasse 1 pouce ne sera pas efficace. Caractéristiques des ustensiles de cuisine • Aluminium : chauffe et refroidit rapidement. Friture, braisage, rôtissage. Peut laisser des marques métalliques sur le verre.
Page 37
Four (suite) Cuisson La cuisson est une cuisson à l'air chaud. Les éléments supérieurs et inférieurs du four sont utilisés, mais le ventilateur n'est utilisé que pendant le préchauffage. Suivez les instructions de la recette ou du plat cuisiné pour la température de cuisson, le temps et la position de la grille.
Page 38
Four (suite) Griller La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Les morceaux plus épais et de forme irrégulière de la viande, du poisson et de la volaille peuvent mieux cuire à des températures de cuisson plus basses. Conseils : La porte du four reste fermée pendant la cuisson au gril.
Page 39
Four (suite) RÉGLAGES DE LA CONVECTION Pendant la cuisson par convection, le ventilateur assure la circulation de l'air chaud dans tout le four. Le mouvement de l'air chaud autour des aliments peut contribuer à accélérer la cuisson en pénétrant dans les surfaces extérieures plus froides.
Page 40
Four (suite) Gril à convection Le gril à convection ajoute l'utilisation d'un ou plusieurs ventilateurs de convection pour faire circuler l'air chauffé. Amenez la grille au milieu de la cavité pour assurer une cuisson en soirée. Tournez le bouton des fonctions de cuisson sur le mode convection BROIL. Tournez le cadran jusqu'à...
Page 41
Four (suite) Lignes directrices : • Ne pas préchauffer pour le rôtissage par convection. • Rôtir dans une poêle à bords bas, sans couvercle. • Lorsque vous faites rôtir des poulets ou des dindes entiers, rentrez les ailes derrière le dos et attachez les pattes avec de la ficelle de cuisine.
Page 42
Soins de la gamme NETTOYAGE IMPORTANT : Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Suivez toujours les instructions figurant sur l'étiquette des produits de nettoyage. Il est recommandé...
Page 43
Entretien de la gamme (suite) Méthode de nettoyage : Savon et eau ou lave-vaisselle : REMARQUE : Ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyants pour four. Ne pas tremper les boutons PANNEAU DE CONTRÔLE Méthode de nettoyage : Nettoyant pour vitres et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le panneau.
Page 44
Entretien de la gamme (suite) Remettre la porte du four en place : 1. Insérer les deux bras de suspension dans les récepteurs de charnière de l'encadrement de la porte. 2. Ouvrez lentement la porte du four et vous sentirez qu'elle se met en place. 3.
Page 45
Dépannage • PROBLÈMES DE CUISSON ET DE RÔTISSAGE Avant de contacter le service clientèle de Forno, veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les cas qui peuvent s'appliquer à vous. Il peut s'agir d'une simple erreur d'utilisation des matériaux, des formes et des tailles des ustensiles de cuisson qui donne de mauvais résultats.
Page 46
Dépannage (suite) • TABLE DE CUISSON Questions relatives à la Causes possibles Solutions cuisson Les éléments chauffants et les Le fusible est grillé ou le disjoncteur est Remplacer le fusible ou réenclencher commandes ne fonctionnent déclenché. le disjoncteur. Si le problème pas.
Page 47
Dépannage (suite) • FOUR Questions relatives à la Causes possibles Solutions cuisson Le four ne chauffe Le four n'est pas alimenté Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appelez un électricien. La commande du four n'est pas Assurez-vous que la température du four activée La porte du four n'est pas fermée...
Page 48
L'acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. manque d'entretien ou d'entretien inadéquat, y compris, mais Forno garantit que le produit est exempt de défauts de fabrication sans s'y limiter, l'accumulation de résidus, de taches, de et de main-d'œuvre pendant une période de trente (30) jours à...
Page 49
UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE REPOSE LA RÉCLAMATION, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE MÊME, LE MONTANT DE TOUT RECOUVREMENT À L'ENCONTRE DE FORNO NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET À L'ORIGINE DU DOMMAGE ALLÉGUÉ. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE...
Page 52
COCINA ELÉCTRICA NÚMERO DE MODELO SERIE FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su aparato le proporcionará muchos años de buen servicio. 11/2023...
Page 53
ÍNDICE DE CONTENIDOS Atención al cliente Advertencia Seguridad importante Nombre de las piezas Panel de control Instrucciones de uso • Antes de usar la placa de cocción........• Antes de usar el horno ............ • Precalentamiento ............. Modos de Horno: •...
Page 54
COCINA ELÉCTRICA NÚMERO DE MODELO SERIE FFSEL6022-30 | FFSEL6022-30BLK | FFSEL6022-30WHT...
Page 55
Si no entiende algo o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o envíe un correo electrónico a: info@forno.ca Si hay algún problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FORNO. Tenga en cuenta que antes de poder enviar a un proveedor de servicios será...
Page 56
ADVERTENCIA ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD POR SU SEGURIDAD Tu seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Page 57
ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Peligro de vuelco • Un niño o un adulto pueden inclinar el campo de tiro y morir. • Instale el soporte antivuelco en el suelo o en la pared siguiendo las instrucciones de instalación. • Deslice el telescópico hacia atrás de modo que la pata trasera del telescópico quede encajada en la parte lenta del soporte antivuelco.
Page 58
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga no extenderse sobre las unidades de superficie adyacentes - Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales eléctrica, lesiones personales o daños al utilizar la cocina, inflamables y derrames debidos al contacto involuntario siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: con el utensilio, el mango de un utensilio debe colocarse de •...
Page 59
5x Tornillos (M4*8) 12x Bisel 1x Salpicadero (Para la instalación del revestimiento negro) (Acero inoxidable 6x y latón antiguo 6x) 2x Tornillos (M5*45) 2x Manilla de puerta Forno 1x Herramienta manual (Para soporte antivuelco) (Acero inoxidable 1x y latón antiguo 1x)
Page 60
Panel de control Números Piezas Quemador delantero izquierdo Quemador trasero izquierdo Quemador trasero derecho Quemador frontal derecho Ajustes del horno Temperatura Indicador luminoso Instrucciones de uso • Gire el mando de control a la posición deseada. La intensidad del calor va de BAJA a la derecha a ALTA a la izquierda.
Page 61
Instrucciones de uso (continuación) La zona de cocción cerámica se iluminará en rojo cuando una resistencia esté encendida. Es posible que algunas partes de la placa de cocción no se iluminen en rojo cuando un elemento está encendido. Esto es normal. La zona de cocción se enciende y apaga en ciclos, incluso cuando está...
Page 62
Instrucciones de uso (continuación) Todo lo que sea más de 1", no será efectivo. Características de los utensilios de cocina • Aluminio: se calienta y se enfría rápidamente. Freír, estofar, asar. Puede dejar marcas metálicas en el cristal. • Hierro fundido: en una placa de cristal se calienta y se enfría lentamente, pero retiene el calor y cocina uniformemente.
Page 63
Horno (continuación) AJUSTES DEL HORNO Hornear Hornear es cocinar con aire caliente. Se utilizan tanto los elementos superiores como los inferiores del horno, pero el ventilador sólo se utiliza durante el precalentamiento. Siga las instrucciones de la receta o del alimento precocinado en cuanto a temperatura de horneado, tiempo y posición de la rejilla.
Page 64
Horno (continuación) La parrilla utiliza calor radiante directo para cocinar los alimentos. Los cortes más gruesos y de forma irregular de la carne, el pescado y las aves pueden cocinarse mejor a temperaturas de asado más bajas. Consejos: La puerta del horno permanece cerrada durante el asado. Cuando inspeccione los alimentos, abra la puerta del horno no más de 5 cm.
Page 65
Horno (continuación) AJUSTES DE CONVECCIÓN Durante la cocción por convección, el ventilador hace circular el aire caliente por todo el horno. El movimiento del aire caliente alrededor de los alimentos puede ayudar a acelerar la cocción al penetrar en las superficies exteriores más frías.
Page 66
Horno (continuación) Asado por convección Convection Broil añade el uso de ventilador(es) de convección para hacer circular el aire caliente. Coloque la rejilla en el centro de la cavidad para facilitar la cocción nocturna. Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición BROIL convección. Gire el dial hasta la temperatura que desee utilizar.
Page 67
Horno (continuación) Directrices: • No precalentar para el Asado por Convección. • Asar en una cazuela baja sin tapar. • Al asar pollos enteros o pavos, colocar las alas detrás de la espalda y atar sin apretar las patas con hilo de cocina. •...
Page 68
Cuidado de la gama LIMPIEZA IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los mandos están apagados y de que el horno y la placa de cocción están fríos. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta de los productos de limpieza. Se recomienda utilizar primero jabón, agua y un paño suave o una esponja, a menos que se indique lo contrario.
Page 69
Cuidado de la gama (continuación) PANEL DE CONTROL Método de limpieza: Limpiacristales y paño suave o esponja: Aplique el limpiacristales sobre un paño suave o una esponja, no directamente sobre el panel. NOTA: No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de lana de acero, paños arenosos ni toallitas de papel. Pueden producirse daños. CAVIDAD DEL HORNO Los derrames de alimentos deben limpiarse cuando el horno se enfríe.
Page 70
Cuidado de la gama (continuación) Volver a colocar la puerta del horno: 1. Inserte ambos brazos de suspensión en los receptores de las bisagras del marco de la puerta. 2. Abra lentamente la puerta del horno y sentirá cómo se encaja en su sitio. 3.
Page 71
PROBLEMAS DE HORNEADO Y ASADO Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Forno, compruebe en la tabla siguiente los casos que pueden aplicarse a su caso. Puede ser un simple mal uso del material, las formas y los tamaños de los utensilios de hornear lo que cause malos resultados.
Page 72
Solución de problemas (continuación) • PLACA DE COCCIÓN Cuestiones de panadería Posibles causas Soluciones Las resistencias y los mandos Se ha fundido el fusible o se ha disparado el Sustituya el fusible o restablezca el no funcionan. disyuntor. disyuntor. Si el problema persiste, No hay electricidad en la placa de cocción.
Page 73
Solución de problemas (continuación) • HORNO Cuestiones de Posibles causas Soluciones panadería El horno no No hay corriente en el horno Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor. Si el problema calienta persiste, llama a un electricista. El control del horno no está Asegúrese de que la temperatura del horno encendido La puerta del horno no está...
Page 74
El Comprador debe inspeccionar el producto en el momento de entre otros: acumulación de residuos, manchas, arañazos, la entrega. Forno garantiza que el Producto está libre de defectos decoloración, corrosión. de fabricación en materiales y mano de obra durante un período •...
Page 75
CAUSADO POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE NINGÚN TIPO CONTRA FORNO PODRÁ...
Page 76
Customer Support: Call 1-866-231-8893 or email: info@forno.ca...