Télécharger Imprimer la page
NEFF B64VS31 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF B64VS31 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B64VS31 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B64VS31.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B64VS31 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B64VS31.0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  45 29.1 Consignes générales de montage ....  45 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! d'électrocution ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les réparations non conformes sont dange- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la reuses. tête et de s’étouffer. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Régler des valeurs Affichage → "Affichage", Page 7 Pour adapter un réglage, effleurez avec le doigt l'en- droit correspondant sur l'affichage. La zone de réglage Touches apparaît. Dans cette zone de réglage, faites glisser → "Touches", Page 7 votre doigt sur l'affichage vers la gauche ou vers la droite jusqu'à...
  • Page 8 fr Fonctions Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de ATTENTION ! commande. La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- → "Remplir le réservoir d'eau", Page 15 chauffe de l'appareil. ▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- gramme terminé.
  • Page 9 Fonctions fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Circo Therm Air pulsé 30 - 230 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la pa- roi arrière. Convection naturelle 30 - 275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau.
  • Page 10 fr Fonctions 5.2 Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson à la vapeur. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson à la vapeur. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Régénérer 80 - 180 °C Pour réchauffer doucement des mets ou pour réchauffer des pâtisseries.
  • Page 11 Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 13 Utilisation fr Configurer Home Connect 7.3 Nettoyer l‘appareil Remarque : Vous pouvez également ignorer la configu- Avant de préparer des mets pour la première fois avec ration de Home Connect avec "Plus tard". Réglez en- l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les suite l'heure. accessoires. Configurer Home Connect avec "Connecter".
  • Page 14 fr Utilisation 8.4 Réglage du mode de cuisson et de la Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur ⁠ . température Allumer l‘appareil avec ⁠ . 8.8 Afficher des informations Appuyer sur "Modes de cuisson". Remarque : Dans la plupart des cas, vous pouvez ap- Parcourir les modes de cuisson avec ou ⁠...
  • Page 15 Vapeur fr 9  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de « max » ⁠ . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 16 fr Vapeur Régler le mode Réchauffer 9.3 Ajout de vapeur Condition : Le compartiment de cuisson a suffisam- Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, ment refroidi. l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de Remplir le réservoir d'eau. cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets → "Remplir le réservoir d'eau", Page 15 une croûte croustillante et une surface brillante.
  • Page 17 Vapeur fr 9.4 Jet de vapeur Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment de cuisson. Avec la fonction "Jet de vapeur", vous pouvez ajouter → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", de manière sélective et temporaire de la vapeur inten- Page 17 sive. Les pains et les petits pains lèvent notamment bien, deviennent croustillants et prennent une belle 9.5 Après chaque fonctionnement à...
  • Page 18 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de a La durée est affichée. La durée s’écoule. temps qui vous permettent de gérer son utilisation. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Pour arrêter le signal, appuyer sur n'importe quelle Fonction de Utilisation touche.
  • Page 19 Plats fr Remarque : Si vous souhaitez poursuivre le fonctionne- a Le fonctionnement démarre avec une durée. ment sans durée, annulez la durée. → "Annuler la durée", Page 18 11  Plats Plats à la vapeur Grâce à la fonction "Plats" votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatique- Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode ment les réglages optimaux.
  • Page 20 fr Favoris a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil Catégorie Mets cesse de chauffer. Garnitures, Pommes de terre Choisissez comment poursuivre : légumes Légumes Réchauffer, Pâtisseries Terminer Le mets est prêt passer au Garnitures Prolonger → "Prolonger le temps de four Légumes cuisson", Page 20...
  • Page 21 Sécurité enfants fr 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Appuyez sur ⁠ . puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les Appuyez sur ⁠ . réglages. a "Sécurité enfants activée" s'affiche. 13.1 Activer la sécurité enfants 13.2 Désactiver la sécurité...
  • Page 22 fr Home Connect Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Heure ¡ Numérique + date Fonctionne- ¡ Menu principal ¡ Numérique ment après la ¡ Analogique + date ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Vapeur ¡ Analogique vice ¡ Plats Ajustement Orienter l'affichage horizontalement ¡...
  • Page 23 Home Connect fr Remarques Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires.
  • Page 24 fr Home Connect 16.3 Utilisez l'appareil avec l'appli votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr 17  Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. 17.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 27 Aide au nettoyage "Easy Clean" fr autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- – de l'intérieur de la porte de l'appareil dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de – du couvercle en verre de la lampe du four cuisson de manière ciblée. De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.
  • Page 28 fr Détartrer Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide Pour faire sécher le compartiment de cuisson, lais- au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- ser la porte de l'appareil ouverte pendant environ son est refroidi. 1 heure ou utiliser la fonction de séchage. → "Séchage", Page 29 19 ...
  • Page 29 Séchage fr 20  Séchage Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Laisser sécher le compartiment de cuisson pendant partiment de cuisson après le fonctionnement à la va- 1 heure avec la porte ouverte ou utiliser "Fonction peur. de séchage". → "Réglage de 'Fonction de séchage'", Page 29 20.1 Sécher le compartiment de cuisson 20.2 Réglage de "Fonction de séchage"...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil 22  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Tenez le tournevis à l'horizontale et poussez la nettoyer soigneusement. fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée ⁠...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tour- ATTENTION ! nez-la jusqu'en butée ⁠ . L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Tournez le loquet du côté gauche dans le sens en position verrouillée endommagent les charnières ‒...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut ⁠ . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr 22.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- vitres. cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la Certaines pièces situées à...
  • Page 34 fr Dépannage Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans Insérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans la zone insérez la fixation en biais et appuyez le recouvrement de la porte ⁠ ⁠ . jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Insérer l'équerre de fixation de la vitre intérieure dans l'ouverture ⁠...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "Sprache Deutsch" L’alimentation électrique est tombée en panne. (langue allemande) ▶ Effectuez les réglages pour la première mise en service. apparaît. → "Première mise en service :", Page 12 Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- ▶...
  • Page 36 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 38 Home Connect ou sur notre page d'accueil Cuisson sur un niveau Hauteur www.neff-international.com. Pâtisserie haute/moule sur la grille 28.1 Conseils généraux de préparation Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats.
  • Page 39 Comment faire fr ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et Les aliments acides peuvent endommager la grille resteront bien juteux. ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ¡...
  • Page 40 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 170-190 55-80 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm...
  • Page 41 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Petits morceaux de pou- Grille 200-220 Moyen 30-45 let, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille 160-180 120-150 1. 130-140 1. 110-120 Oie, non farcie, 3 kg Grille Moyen...
  • Page 42 fr Comment faire 28.6 Modes de préparation spéciaux et Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
  • Page 43 Comment faire fr Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90 grasse, par ex. panet- tone Pain blanc Plat creux sur grille 2 35-40 30-40...
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : niveau 4 moules démontables en quinconce sur les –...
  • Page 45 Instructions de montage fr 29  Instructions de montage  29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes recommandations de montage ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau garantit une utilisation en toute sécurité. d'interrupteurs orientable, assurez-vous que L'installateur est responsable des dom- le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en...
  • Page 46 fr Instructions de montage 29.2 Dimensions de l’appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 47 Instructions de montage fr 29.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 48 fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Centrez l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 49 Instructions de montage fr Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les Fixer l'appareil avec une vis adéquate. bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. 29.11 Dépose de l'appareil Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil Mettez l'appareil hors tension. ne peut pas être obturé...
  • Page 52 *9001696210* Register your product online neff -home.com 9001696210 BSH Hausgeräte GmbH 030414 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...