Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HY3800RV
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HY3800RV

  • Page 1 HY3800RV Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. ©2020 Hyundai. Tous droits réservés. Sous License par la Corporation Hyundai, Corée. HY3800RV_UG_FR_2020-11-18...
  • Page 3 Merci d’avoir Choisi la Série HY! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
  • Page 4 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 5 être suivies lors de l’installation et de la maintenance du générateur. Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du HY3800RV. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les informations de produits les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
  • Page 6 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power Equipment. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES 1. La Sécurité d’abord 2. À propos de votre générateur 2.1 Identification des composants 2.2 Panneau de contrôle 2.3 Fonctions de commande 2.4 Assurez-vous d’avoir tout 3. Vérification préfonctionnement 3.1 Vérification du niveau d’huile 3.2 Vérification du niveau de carburant 3.3 Connexion de la batterie de démarrage électrique 3.4 Préparer la filtre à...
  • Page 8 1. LA SÉCURITÉ D’ABORD Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 9 gaz toxique.   Faires très attention à ne pas toucher le système de sortie ou décharger le tube pendant le fonctionnement, cela pourrait causer des brûlures.   Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur.
  • Page 10 le problème.   Vérifiez que la classification électrique de l’appareil ne dépasse pas celle du générateur. Si le niveau de puissance de l’appareil se situe entre le maximum de puissance de sortie et la puissance de fonctionnement du générateur, celui-ci ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes.
  • Page 11 l’huile du moteur. Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs   Arrêtez toujours le générateur avant d’enlever le capuchon du filtre à contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. huile.
  • Page 12 2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Capuchon Poigné de l’essence Pliable Panneau Poignée du de Contrôle lancer à...
  • Page 13 2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Affichage numérique 8. Sortie CC 2. Bouton d’essence 9. Disjoncteurs CC 3. Bouton d’alimentation 10. Sortie CA TT-30 25A 120V 4. Bouton EcoMode 11. Sortie CA double 120V 5. Bouton Remettre 12. Prise de terre 6.
  • Page 14 Bouton D’affichage   Appuyez sur le bouton D’AFFICHAGE plusieurs fois pour passer au travers des divers affichages d’information. Disjoncteurs de Circuit CA   Quand le générateur fonctionne, le disjoncteur doit être en position ON. Si le courant a dépassé ses limites, il se mettra aussitôt en position OFF. Réduisez la charge électrique sur le générateur et poussez le bouton en position ON.
  • Page 15 reconnectez les appareils électriques. Sinon, arrêtez le moteur en tournant le commutateur électrique sur STOP, et vérifiez le moteur.   Si le générateur fonctionne normalement, le bouton RÉINITIALISER n’aura aucun effet. REMARQUE   Le bouton RÉINITIALISER est disponible au maximum 5 fois pour chaque démarrage complet du générateur.
  • Page 16 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface de niveau. 3.1 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Capacité de l'huile: 0.55L Outil pour le Capuchon D’huile Niveau Maximum Transfer D’huile et Jaugeur D’huile Dévissez et enlevez le panneau d’entretien d’huile. Dévissez le capuchon de l’huile et nettoyez la jauge.
  • Page 17 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F REMARQUE   N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur.   Utiliser de l’huile non détergente ou à deux temps pourrait écourter le temps de vie utile du moteur.
  • Page 18 3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT REMARQUE   L’utilisation de l’essence avec un contenu d’éthanol de plus que 10% peut endommager le moteur et le système d’essence et annulera la garantie du fabricant.   N’utilisez que de l’essence sans plomb (de l’octane de pompe 85 ou plus haut).
  • Page 19 Capacité de Carburant : 7,4 L / 2 Gal. 3.3 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Les batteries produissent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la batterie. Ne renversez pas les bouts des récepteurs lors du chargement d’une batterie.
  • Page 20 3.4 PRÉPARER LA FILTRE À AIR Nettoyez le filtre à air avant sa première utilisation. Vérifiez le programme d’entretien pour un guide de nettoyage complet. Cache-vis Panneau D’entretien du Filtre D’air Éponge Couvercle du Filtre à Air Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Enlevez le couvercle du filtre.
  • Page 21 4. DÉMARRER LE MOTEUR Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 22 4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Ce générateur est neutre flottant. REMARQUE   Avant le démarrage de l’appareil, débranchez tout appareil des prises sur le panneau avant.
  • Page 23 ACTIF la rapidement. Répétez jusqu’au démarrage du moteur. Ramenez doucement la poignée à la main, ne lâchez pas la poignée de ACTIF démarrage pour la laisser revenir rapidement. B) Démarrage Électrique ACTIF DÉMARRER ACTIF Tournez le bouton de carburant sur ACTIF. Appuyer sur le commutateur électrique sur ACTIF.
  • Page 24 Le commutateur électrique étant déjà sur RUN, appuyez une fois sur le bouton START de la télécommande pour faire démarrer le moteur. Après 48 heures, le mode de veille de départ expirera. Pour revenir à cette phase, appuyer sur le commutateur électrique sur ARRÊT, puis sur ACTIF. REMARQUE  ...
  • Page 25 5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT!   Assurez-vous de mettre le générateur à terre quand l’appareil électrique connecté est à terre.   Ne connectez pas au système électrique du bâtiment. Le faire pourrait provoquer des chocs électriques et un incendie.   Pour une longue durée de vie utile, n’excédez pas la puissance en watts nominale.
  • Page 26 5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC, 12V sous condition de non charge, peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE   Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 3300 W, CC : 5 A).
  • Page 27 5.3 APPLICATIONS CA OUTPUT SURCHARGE OVERLOAD PRET A UTILISER LOW OIL HUILE BAS Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur de sortie est allumée. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils.
  • Page 28 ACTIF 6. ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT ARRÊT Fontionnement normal: Éteignez tous les appareils électriques connectés et enlevez les prises. Mettez le commutateur électrique sur ARRÊT ou appuyez sur le bouton OFF de la télécommande. Mettez le bouton de carburant sur ARRÊT. REMARQUE  ...
  • Page 29 7. ENTRETIEN Un entretien adéquate garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieus- es blessures.
  • Page 30 7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. REMARQUE   Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
  • Page 31 7.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
  • Page 32 Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations.   Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage   Vitesse au ralenti instable  ...
  • Page 33 7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau si elle est laissée longtemps en contact. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
  • Page 34 7.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR REMARQUE Utiliser de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à air. Drainez l’huile rapidement et complètement tant que le moteur est encore chaud. REMARQUE Ne faites jamais tourner un générateur sans son filtre à...
  • Page 35 Enlevez le filtre en mousse. Si les éléments en mousse sont sales, nettoyez-les dans de l’eau chaude savonneuse, rincez-les et laissez-les sécher soigneusement ou nettoyez avec un solvant non- inflammable et laissez sécher. Éponge Plongez l’élément en mousse dans Éponge de l’huile à...
  • Page 36 s pa Réinstallez à la main soigneusement la bougie pour éviter tout croisement. Une nouvelle bougie devrait être serrée d’1/2 tour avec la clé. Une bougie 8. 6. 3)U s e a brus h to r emove c a rbo usagée devrait être serrée de 1/8 à...
  • Page 37 7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Dévissez les vis du couvercle d’entretien de la batterie, enlevez le couvercle. Décrochez la ceinture de la batterie. Enlevez le câble noir du terminal négatif (-) de la batterie, puis le câble rouge du terminal positif (+). Enlevez la batterie de son plateau et remplacez-la par une neuve.
  • Page 38 (capacité nominale de la batterie). Si la batterie est morte, démarrez le générateur manuellement et la batterie se rechargera. 7.8 ENTRETIEN DU FILTRE À CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur à...
  • Page 39 8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence a brus h to r emove c a rbon d epos its f rom the s h to r emove c a rbon d epos its f rom the 8. 7. 3•••• W ipe•• t he•• f ilter•• a nd•• i ns ert•• i t. k a rres ter .
  • Page 40 Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans   Aucune préparation de stockage requise, simplement stocker tel quel. 1 mois à 1 ans   Égoutter le vieux gaz et rempli complètement le réservoir avec du gaz frais avant de l’entreposer. Ajouter un stabilisateur de carburant selon les instructions du fabricant.
  • Page 41 9. PROBLÈMES Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
  • Page 42 Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez un conces- charge est-elle sur ON? sionnaire agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un conces- d’éventuels défauts. sionnaire agréé. Arrêtez le moteur puis replacez ou réparez l’appareil.
  • Page 43 Démarrage Électrique / Démarrage à distance sans fil Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 0,55 L Modèle de l'huile SAE 10W-30 Nom du modèle HY3800RV Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120 V Courant nominale 27.5 A Vitesse nominale 3600 min Puissance max.
  • Page 44 11. DIAGRAMME DU CÂBLAGE Module D’allumage Allumage Bougies D’allumage Capteur d'huile Interrupteur D’essence du Moteur Pas À Pas Avertissement de Déclencheur Connecteur ONDULEUR PLAQUE DE BOOSTER ACTIONNEUR...
  • Page 45 12. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30% Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87...
  • Page 46 Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Courriel : support@hyundaipower.ca En ligne : www.hyundaipower.ca Les produits Hyundai Power Equipment sont distribués par: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’œuvre pendant trois ans après la date de l’achat.
  • Page 47 à des vitesses, charges, conditions ou modifications contraires aux spécifications publiées.   Des articles non fournis par Hyundai y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions)
  • Page 48   Les réparations faites pendant la période de garantie sans avoir au préalable obtenu un numéro de cas d’Hyundai. Batteries Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre...
  • Page 49 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 50 Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Hyundai Power Equipment. Contactez-nous aux numéros suivants. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
  • Page 51 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie.
  • Page 52 SERVICE À LA CLIENTÈLE support@hyundaipower.ca www.hyundaipower.ca 1-877-528-3772...
  • Page 53 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur hyundaipower.ca les mises à jour éventuelles concernant votre générateur. HY SÉRIES...
  • Page 54 Pour des questions, veuillez contacter: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON Canada M3J 2C4 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca www.hyundaipower.ca Distribus par Midland Power Inc., Canada Sous License par la Corporation Hyundai, Corée...