Page 1
Édition 11/2023 INSTRUCTIONS DE SERVICE SICHARGE SICHARGE D 8EM5907-0AA00-1AA7.06 siemens.com/sicharge-d...
Page 2
Introduction Consignes de sécurité SICHARGE D Description Station de recharge SICHARGE D Transport et entreposage Instructions de service Installation et montage Mise en service Commande Messages d'erreur et solutions Entretien et maintenance Mise hors service et démontage Recyclage et élimination Caractéristiques techniques Surfaces de collage Déclaration de conformité...
Page 3
Suite Liste de contrôle pour la mise en service Documents complémentaires valables Station de recharge SICHARGE D Instructions de service...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 5
Sommaire Introduction............................À propos des présentes instructions de service..............Principe..........................11 Logiciels Open Source....................... 12 Traitement de données à caractère personnel..............Consignes de sécurité......................... 13 Généralités........................13 2.1.1 Conditions........................13 2.1.2 Utilisation conforme, modifications de l'appareil............... 2.1.3 Personnes qualifiées......................15 2.1.4 Protection contre une ouverture non autorisée..............
Page 6
Sommaire Industrial Security......................29 Description............................30 Présentation du produit....................Configurations possibles....................32 Étendue de la livraison...................... 33 Étendue de la livraison - gestion de câble................33 Éléments d'affichage et de commande................35 3.5.1 Vue d'ensemble........................ 35 3.5.2 Écran tactile........................36 3.5.3 Bandes LED........................
Page 7
Sommaire Installation et montage........................75 Préparation........................75 Site d'installation......................76 Surface de pose et fondation..................... 80 Réception des marchandises..................... 85 5.4.1 Vérifier que la livraison est complète et correcte..............85 5.4.2 Vérifier et retirer l'emballage de transport................. 5.4.3 Signaler les éléments manquants dans la livraison ou les dommages occasionnés par ..
Page 8
Sommaire Messages d'erreur et solutions......................123 Message d'erreur "Coupure d'urgence déclenchée"............124 Message d'erreur "Station de recharge hors service"............125 Message Point de recharge "Hors service"................126 Message "Échec de la connexion"..................127 Entretien et maintenance........................128 Consignes de sécurité....................... 128 Plan de maintenance......................
Page 9
Page thématique Documentation technique SICHARGE D La page thématique vous offre un accès direct à la documentation technique de votre SICHARGE D. La page thématique est disponible ici sur Internet (https://www.siemens.com/sicharge-d-manuals). Utilisation de ces instructions de service Pour bien utiliser les instructions de service : •...
Page 10
Introduction 1.1 À propos des présentes instructions de service Les illustrations peuvent différer Les illustrations de ces instructions de service peuvent présenter des caractéristiques d'équipement différentes de la configuration de votre SICHARGE D. Définition Lorsqu'il est question dans ce document de machine incomplète, il s'agit du système de traction à...
Page 11
Introduction 1.2 Principe • Complément d'instructions de maintenance supplémentaires (chapitre "Maintenance de la station de recharge (Page 130)") • Corrections générales Principe La station de recharge est conforme à toutes les normes de sécurité technique et offre ainsi une sécurité maximale du produit. Afin de garantir à tout moment la sécurité des personnes, installations et appareils, respectez les consignes de sécurité...
Page 12
Nous mettons à disposition le logiciel Open Source Read-Me de la manière suivante : • À télécharger sur la page d'accueil Siemens (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109796318/fr) • Sur l'écran tactile de la station de recharge. Pour cela, ouvrez la porte frontale de la station de charge lorsque celle-ci est sous tension.
Page 13
Consignes de sécurité Le chapitre sur la sécurité décrit l'utilisation du produit par les groupes d'utilisateurs ainsi que les dangers éventuels. Généralités 2.1.1 Conditions Si vous avez lu et compris les instructions de service et que vous remplissez les conditions requises, vous pouvez alors intervenir sur la station de recharge et la machine incomplète.
Page 14
Les instructions de service décrivent les modifications autorisées de la station de recharge. Toute autre modification ne faisant pas partie de ce document ou d'un autre document officiel de Siemens est interdite. Cela est valable aussi bien pour les modifications de nature électrique (connexion, déconnexion ou reconnexion d'appareils électriques, etc.) que mécanique (par ex.
Page 15
Consignes de sécurité 2.1 Généralités 2.1.3 Personnes qualifiées Personnes qualifiées Les travaux sur la station de recharge doivent impérativement être exécutés par un personnel ayant reçu les instructions nécessaires. Les travaux non électrotechniques, comme le transport et le montage, doivent impérativement être exécutés par des personnes qualifiées. Une personne qualifiée est quelqu'un qui, en raison de sa formation et son expérience, est capable d'identifier les risques liés à...
Page 16
Consignes de sécurité 2.2 Risques liés au transport, au montage, à l'exploitation et à la maintenance Risques liés au transport, au montage, à l'exploitation et à la maintenance 2.2.1 Équipements de protection personnels Les équipements de protection personnels offrent une protection contre les risques pour la santé...
Page 17
Consignes de sécurité 2.2 Risques liés au transport, au montage, à l'exploitation et à la maintenance 2.2.5 Zone de travail Risque de trébuchement et de glissade Maintenir la zone de travail propre et rangée permet d'éviter les risques de trébuchement et de glissade.
Page 18
Consignes de sécurité 2.2 Risques liés au transport, au montage, à l'exploitation et à la maintenance 2.2.8 Pièces en mouvement Le système de traction à ressort est une machine incomplète. C'est pourquoi il est possible d'accéder à des pièces mécaniques en mouvement. Lorsque le système de traction à ressort est monté...
Page 19
Consignes de sécurité 2.3 Risques en cas d'incendie, explosion et cas d'urgence 2.2.12 Influences environnementales Protégez le système de gestion de câble et la station de recharge contre la pénétration d'eau et autres intempéries. Risques en cas d'incendie, explosion et cas d'urgence Protection contre l'incendie et les explosions Ne stockez pas et n'utilisez pas à...
Page 20
Consignes de sécurité 2.4 Risques dus au courant électrique Risques dus au courant électrique 2.4.1 Protection contre la pénétration d'eau Lorsque les portes sont correctement fermées et le toit correctement monté, le boîtier de la station de recharge présente le degré de protection IP54. Le degré de protection IP54 du boîtier protège la station de recharge contre les projections d'eau de toutes directions.
Page 21
Consignes de sécurité 2.4 Risques dus au courant électrique 2.4.3 Respectez les 5 règles de sécurité pour interventions électrotechniques. La norme européenne EN 50110‑1:2023 "Travail hors tension" impose des règles de sécurité pour les interventions sur et dans les installations électriques. Afin de garantir la sécurité des personnes et des biens et le respect de la norme, appliquez les consignes de sécurité...
Page 22
Consignes de sécurité 2.4 Risques dus au courant électrique 2.4.5 Risque de mort et dommage matériel dû à des connexions de puissance desserrées Les connexions de puissance peuvent se desserrer en raison de couples de serrage insuffisants ou de vibrations. Des tensions élevées risquent d'être présentes au niveau de pièces accessibles en raison de connexions de puissance mal serrées et d'entraîner, en cas de contact, la mort ou des blessures graves.
Page 23
Consignes de sécurité 2.5 Risques dus aux champs électriques Risques dus aux champs électriques 2.5.1 Stimulateurs cardiaques/implants Aucun rayonnement dangereux ne se dégage de la station de recharge. Une perturbation des stimulateurs cardiaques et des implants est exclue. 2.5.2 Champs électromagnétiques La station de recharge satisfait à...
Page 24
Consignes de sécurité 2.6 Symboles de sécurité Symboles de sécurité Pour une manipulation sûre de la station de recharge, des symboles de sécurité sont apposés sur la station de recharge et sur l'emballage. Symboles de sécurité sur l'emballage Symboles de sécurité Signification Attention - Danger ! Symboles de sécurité...
Page 25
Consignes de sécurité 2.7 Repérage de l'appareil. Repérage de l'appareil. La plaque signalétique sert à l'identification univoque de la station de recharge. La plaque signalétique se trouve en bas à droite sur la paroi gauche du boîtier et en haut à l'intérieur de la porte avant (voir figure "Positions des plaques signalétiques").
Page 26
Consignes de sécurité 2.7 Repérage de l'appareil. Figure 2-3 Plaque signalétique de la SICHARGE D (nouvelle version matérielle) SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 27
Consignes de sécurité 2.8 Boucle de sécurité et coupure d'urgence Boucle de sécurité et coupure d'urgence La coupure d'urgence de la station de recharge se déclenche si sa boucle de sécurité est interrompue. Par défaut, les contacts des portes sur la face avant et arrière font partie de la boucle de sécurité.
Page 28
Consignes de sécurité 2.8 Boucle de sécurité et coupure d'urgence Fonction de l'interrupteur Pour une description détaillée des fonctions de l'interrupteur, voir le chapitre "Interrupteur d'urgence (Page 38)". Annuler la coupure d'urgence REMARQUE Éliminer la situation de danger Éliminez la situation de danger avant d'annuler la coupure d'urgence. Si la coupure d'urgence a été...
Page 29
Pour une communication sécurisée entre la station de recharge et le backend OCPP, il faut utiliser le protocole OCPP 1.6J+ ou plus. Il convient en outre de respecter les recommandations de Siemens relatives aux mesures de sécurité correspondantes. Pour plus d'informations sur Industrial Security, voir sous : (http://www.siemens.com/industrialsecurity)
Page 30
Description Présentation du produit La station de recharge SICHARGE D est conçue pour la recharge rapide de véhicules électriques. Elle prend en charge les normes de recharge CC CCS et CHAdeMO, ainsi que la recharge CA en mode 3. Elle permet ainsi la recharge rapide et efficace de presque tous les modèles de véhicules de différents constructeurs.
Page 31
Description 3.1 Présentation du produit Domaine d'application La station de recharge est prévue pour la recharge de véhicules électriques dans le secteur industriel et commercial public et semi-public, par ex. : • Centres-villes • Parkings • Aires de service • Stations-service •...
Page 32
Description 3.2 Configurations possibles Configurations possibles Le tableau ci-après contient les différentes possibilités de sélection et d'équipement de la SICHARGE D. Figure 3-1 Possibilités de configuration Les chapitres et paragraphes suivants décrivent toujours la station de recharge en configuration maximale. Les figures suivantes peuvent montrer des options et des équipements spéciaux.
Page 33
Description 3.4 Étendue de la livraison - gestion de câble Étendue de la livraison Les composants suivants sont fournis en complément avec chaque station de recharge : Figure 3-2 Vue d'ensemble - étendue de la livraison Tableau 3-2 Description - étendue de la livraison N°...
Page 34
Description 3.4 Étendue de la livraison - gestion de câble Nombre Description Numéro de référence Désignation de commande Cavalier 8EM5901-1AA07-7AA0 bridge Support de cache gauche 8EM5901-1AA08-0AA8 Rear bezel bracket left Support de cache droit 8EM5901-1AA08-0AA7 Rear bezel bracket Raccord fileté pour support de 8EM5904-0AA03-2AA8 Nippel-fuer-Federlasche cache...
Page 35
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande Éléments d'affichage et de commande 3.5.1 Vue d'ensemble La station de recharge possède les éléments d'affichage et de commande suivants : ① Écran tactile ⑦ Interrupteur d'urgence ② Bandes LED ⑧ Regard du compteur CA du point de charge ③...
Page 36
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande 3.5.2 Écran tactile La station de recharge est équipée d'un écran tactile central. L'affichage de l'écran tactile peut être réglé sur 3 hauteurs/positions différentes. Utilisez pour le réglage de l'affichage les deux boutons sur le bord supérieur et inférieur de l'écran. La station de recharge satisfait ainsi à la norme DIN EN 301549 pour une commande accessible.
Page 37
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande 3.5.6 Prise de recharge CA La prise de recharge CA optionnelle se trouve sous le lecteur de cartes de crédit et le lecteur RFID. Le volet empêche la pénétration de poussière et d'humidité. L'obturateur intégré est une mesure de protection mécanique pour la sécurité...
Page 38
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande 3.5.9 Interrupteur d'urgence L'interrupteur d'urgence est intégré dans la boucle de sécurité de la station de recharge. Si les conditions suivantes sont disponibles et configurées, il est possible d'envoyer un message aux postes suivants en cas d'actionnement de l'interrupteur d'urgence : •...
Page 39
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande Porte et cylindre de serrure avant Le cylindre de serrure se trouve sur la face avant, dans le cache en haut à gauche, à côté de la porte de l'appareil. Figure 3-5 Cylindre de serrure avant Remplacez les cylindres de fermeture fournis par vos propres demi-cylindres standard (10/30) conformes à...
Page 40
Description 3.5 Éléments d'affichage et de commande Porte et cylindre de serrure arrière Deux autres cylindres de serrure du même type se trouvent dans les deux leviers à galet pivotant à l'arrière de la station de recharge. Pour ouvrir la porte arrière de l'appareil, tournez les deux leviers à galet pivotant vers l'intérieur.
Page 41
Pour la mise en service et le fonctionnement du terminal de cartes de crédit, voir le document 8EM5907-0AA00-7AA4 Credit Card Payment for SICHARGE D (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109814747). Pour plus d'informations sur le remplacement du terminal de cartes de crédit, voir le document 8EM5907-0AA00-4AA1 Repair Instructions for SICHARGE D.
Page 42
Description 3.6 Points de recharge Points de recharge Les câbles de charge CC montés sur la station de recharge correspondent aux connecteurs de recharge de type CCS ou CHAdeMO. Les deux types de connecteurs de charge diffèrent par la forme du connecteur ainsi que par le nombre et l'utilisation des broches. Le connecteur de charge et le support de connecteur sont des pièces d'usure.
Page 43
Description 3.6 Points de recharge Connecteur CHAdeMO Figure 3-8 Connecteur CHAdeMO Tableau 3-6 Brochage du connecteur CHAdeMO N° Contact Utilisation Protective Earth (PE) Conducteur de protection ① Signal 1 Initialisation de la recharge ② ③ Signal 2 Déverrouillage/verrouillage de la recharge ④ Pôle négatif CC (DC-) Pôle négatif pour recharge à...
Page 44
Description 3.6 Points de recharge Prise de recharge CA Avec la prise de recharge CA optionnelle, la station de recharge offre un point de recharge supplémentaire. La prise de recharge CA est décrite en détail au chapitre "Prise de recharge CA (Page 37)".
Page 45
Description 3.6 Points de recharge CHAdeMO Tableau 3-8 Caractéristiques de performance CHAdeMO Caractéristique Valeur Standard IEC 62196‑3, JEVS G105 Courant assigné* 125 A Tension assignée 500 V CC Diamètre extérieur du câble (29,0 + 1,5) mm (36,0 + 1,8) mm Cycles de connexion > 10.000 Force d'enfichage et force de débro < 100 N chage * valable pour température ambiante ≤ 35 °C SICHARGE D...
Page 46
Description 3.7 Constitution de la station de recharge Constitution de la station de recharge Le boîtier est constitué d'acier phosphaté au zinc. Il est par défaut peint en RAL 9006. Vue de face La station de recharge est divisée en cinq parties distinctes. 4 parties sont superposées. La 5e partie est la porte moulée.
Page 47
Pour plus d'informations sur ces appareils, voir le chapitre "Routeur (Page 56)". La figure suivante montre la vue intérieure de la porte. ① Routeur client, routeur 2 (-XF4) ② Routeur Siemens, routeur 1 (-XF3) Figure 3-10 Position des routeurs SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 48
Description 3.7 Constitution de la station de recharge Vue de l'arrière Sur la figure suivante, l'arrière de la station de recharge est représenté avec la paroi arrière ouverte. ① Unité de refroidissement (uniquement disponible si un câble refroidi est sélectionné) ②...
Page 49
Description 3.8 Gestion dynamique de la puissance ④ contrôleurs d'isolement et les transformateurs de tension ( ) pour la surveillance des points de recharge CC. ⑥ La gestion de câble, le ventilateur radial ( ) et les départs pour les câbles de charge sont disposés sous le capot de protection.
Page 50
Description 3.8 Gestion dynamique de la puissance Si la station de recharge est configurée et préparée pour un Dispenser, elle dispose automatiquement de la variante High Flex. S'il n'est prévu de raccorder aucun Dispenser, il est possible de choisir entre les deux variantes. La figure suivante illustre cette relation. Figure 3-12 Variantes Low et High Flex Le tableau suivant indique les puissances de sortie disponibles par sortie CC pour la variante High Flex.
Page 51
Description 3.8 Gestion dynamique de la puissance Nombre de véhi cules 220 kW 240 kW 260 kW 280 kW 300 kW * = avec Dispenser Le tableau suivant indique les puissances de sortie disponibles par sortie CC pour la variante Low Flex. Tableau 3-10 Variante Low Flex Nombre de véhicules CC 1 ou CC 2 CC 1...
Page 52
La décision d'utiliser l'option "protection étendue contre la foudre et les surtensions" en combinaison avec un Dispenser incombe au planificateur. Cette décision ne relève pas de la responsabilité de Siemens. • Effectuez pour cela une évaluation des risques selon IEC 62305.
Page 53
Description 3.10 Auto-contrôle et auto-diagnostic Surveillance de l'isolement Pour garantir le respect du principe de la protection par isolation galvanique, le réseau de bord haute tension du véhicule ne doit pas être mis à la terre avec un matériau électriquement conducteur. Dans la station de recharge, un dispositif de surveillance de l'isolement surveille donc en permanence la résistance entre les contacts CC+ et CC- vers la terre de protection (PE).
Page 54
Description 3.12 Couplage d'un système externe de gestion de charge 3.11 Coupure d'urgence externe La station de recharge peut être intégrée dans la boucle de sécurité d'une installation existante. La station de recharge possède une interface pour les câbles de signaux de la coupure d'urgence externe.
Page 55
Il faut pour cela veiller à ce qu'il n'y ait pas d'adresse IP attribuée plusieurs fois aux ports WAN. Pour plus de détails, voir les instructions de service 8EM5907-0AA00-1AA8 ELMS (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109814743) 3.13 Concept de climatisation et environnement La station de recharge dispose d'une régulation de climatisation et de température...
Page 56
Internet. Cette carte SIM est la propriété du constructeur. L'exploitant doit retirer la carte SIM après la mise hors service définitive de la station de recharge et la rendre à Siemens AG. Le routeur se trouve à droite, lorsque la porte est ouverte.
Page 57
Description 3.14 Routeur 5. Ouvrez le navigateur et allez à – http://10.20.17.1 pour Router 1 (-XF3) – http://10.20.17.2 pour Router 2 (-XF4) 6. Saisissez le mot de passe de routeur. 7. Allez à "Network" → "Mobile". 8. Saisissez les informations de connexion de votre carte SIM. 9.
Page 58
WLAN 1. Munissez-vous des données d'accès nécessaires (SSID, mot de passe). 2. Demandez auprès de Siemens le mot de passe de routeur. 3. Connectez un PC portable avec le commutateur interne de la station de recharge. 4. Ouvrez le navigateur et allez à...
Page 59
Description 3.14 Routeur 6. Allez à "Network" → "WAN". 7. Sélectionnez "WiFi" comme réseau étendu principal (Main WAN). 8. Enregistrez les paramètres. 9. Cliquez sur "Scan". 10. Cliquez sur "Join Network" pour le réseau souhaité. SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 60
Description 3.14 Routeur 11. Entrez le mot de passe. 12. Enregistrez les paramètres. Cartes SIM Les logements pour cartes SIM se trouvent au centre sur les appareils, entre les raccordements des ports WAN/LAN et de l'alimentation électrique. Vous pouvez insérer les cartes SIM ou les retirer sans déposer les routeurs.
Page 61
• Activation de la station de recharge dans le SCB après la première mise en service • Suppression de la station de recharge du SCB après la mise hors service finale • Accès en télémaintenance en cas d'urgence via SSH par Siemens • Redémarrage de la station de recharge SICHARGE D...
Page 62
Description 3.15 SICHARGE Configuration Backend • Mise à jour "Over the Air" du firmware – Approvisionnement de la station de recharge en mises à jour du logiciel de sécurité – Intégration de tous les composants pouvant être mis à jour (routeurs, API, Charge Controller, Application Board) –...
Page 63
Si vous avez des questions sur la compatibilité de votre backend ou si vous souhaitez un test de compatibilité, veuillez vous adresser au support technique Siemens ou consultez le manuel du logiciel (8EM5907‑0AA00‑4AA6). La station de recharge prend en charge les messages suivants avec les fonctions correspondantes des profils Core, Local Auth List Management, Firmware Management (en...
Page 64
Description 3.16 Backend OCPP Message Fonction StatusNotification Transmission de l'état de la station de recharge ou du port de recharge StopTransaction Notification de la fin d'une opération de recharge UnlockConnector Déverrouillage du câble de recharge du côté de la station de recharge (cette fonction n'est pas prise en charge) Tableau 3-13 Local Auth List Management Messages Message...
Page 65
Outre différents modèles de prix entre l'eMSP et l'exploitant de la station de recharge, il peut également exister différents modèles de prix entre l'exploitant et le consommateur final. En plus des exigences OCPP & California Pricing Requirements, SICHARGE D offre donc la possibilité d'afficher des tarifs différents pour les différents consommateurs finaux. Par le biais de messages personnalisés, l'exploitant peut décider d'afficher :...
Page 66
Transport et entreposage Généralités Deux modes de transport sont possibles selon les conditions locales et les exigences du client. En règle générale, le transport de l'usine au chantier s'effectue par camion. Les options suivantes sont disponibles sur site : • Camion pour déchargement par chariot élévateur •...
Page 67
Transport et entreposage 4.1 Généralités Hayon élévateur d'un camion Lors du transport avec un camion équipé d'un hayon élévateur, respectez ces indications et consignes. • La charge utile minimale du hayon élévateur est conçue pour la somme de ces indications de poids : –...
Page 68
Transport et entreposage 4.1 Généralités Pour transporter la station de recharge jusqu'au site d'installation avec un chariot élévateur, procédez comme suit : 1. Glissez les fourches dans le côté long de la palette de manutention. 2. Avancez jusqu'à ce que les fourches dépassent de l'autre côté. DANGER Basculement de la station de recharge La station de recharge peut basculer en cas de transport inapproprié.
Page 69
Transport et entreposage 4.1 Généralités 2. Accrochez l'engin de levage aux anneaux de levage DANGER Charge suspendue Une station de recharge ou des pièces qui tombent peuvent provoquer la mort ou des blessures graves. Ne stationnez pas dans la zone de danger. 3.
Page 70
Transport et entreposage 4.2 Transport routier Transport routier Description de l'emballage Utilisez toujours les patins de transport fournis ainsi que le matériel de vissage. L'emballage utilisé pour le transport routier inclut deux patins de transport comme support de charge, un capot en polyéthylène (PE) et une coiffe. Le pack d'accessoires est fixé sur le côté sur l'emballage de la borne de recharge.
Page 71
Placez toujours la coiffe avant de fixer la sangle d'arrimage. Seuls les patins de transport fournis par Siemens sont utilisés à des fins de manutention et d'arrimage de la charge.
Page 72
Transport et entreposage 4.3 Transport maritime et aérien Transport maritime et aérien Si la station de recharge est expédiée sous forme de fret maritime ou aérien, elle est placée sur une palette en bois renforcée et isolée. Un film composite d'aluminium protège la station de recharge à...
Page 73
Transport et entreposage 4.3 Transport maritime et aérien Figure 4-5 Emballage pour transport maritime SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 74
Transport et entreposage 4.4 Entreposage Entreposage Un entreposage correct de la station de recharge est une condition pour l'exploitation sûre de l'appareil. IMPORTANT Dommages matériels dus à un stockage incorrect Un stockage incorrect peut entraîner des dommages de la station de recharge, par ex. dommages dus à...
Page 75
Installation et montage Préparation Une Vidéo d'installation et de mise en service (https://www.youtube.com/watch?v=W6StEHvtZLE) est disponible pour une vue d'ensemble des principales étapes. Version longue sur demande. Liste d'outils Avant de commencer votre intervention, assurez-vous que vous disposez de tous les outils, matériaux et moyens de levage nécessaires.
Page 76
Installation et montage 5.2 Site d'installation • Contrôleur de tension à deux pôles • Contrôleur d'installation • Contrôleur EVSE • Câble mini USB • Câble Ethernet • Nettoyant dégraissant et chiffon Site d'installation Pour utiliser la station de recharge en toute sécurité, le site choisi doit satisfaire aux exigences suivantes.
Page 77
Installation et montage 5.2 Site d'installation Distances minimales Pour permettre la commande et la maintenance et garantir une ventilation correcte de la station de charge, vous devez respecter les distances minimales suivantes : Figure 5-1 Distances minimales de SICHARGE D, vue de dessus Nous recommandons d'installer la station de recharge de la manière la plus isolée possible.
Page 78
Installation et montage 5.2 Site d'installation Ombrage Choisissez l'emplacement d'implantation de la station de recharge de sorte à ce que l'appareil soit protégé contre le rayonnement solaire direct. Si nécessaire, installez un système d'ombrage approprié, comme représenté dans l'exemple suivant. Le rayonnement direct du soleil peut provoquer une surchauffe de la station de recharge et du câble de charge.
Page 79
230/400 V CA, champ tournant à droite). Pour le raccordement au réseau de distribution, respectez les normes et les prescriptions d'installation locales. Siemens vous aide à planifier et à dimensionner le raccordement, y compris le dimensionnement des câbles de raccordement, avec le logiciel gratuit SIMARIS design Planifi...
Page 80
Installation et montage 5.3 Surface de pose et fondation Suivez les instructions et prescriptions de DIN 18014 lors de la planification et de la construction de la terre de l'installation. Tenez compte, en outre, des conditions techniques de raccordement de votre exploitant réseau. Pour l'installation dans une zone publique, la terre de l'installation doit être réalisée comme prise de terre en boucle non enfouie sous les fondations.
Page 81
Vous trouverez plus d'informations sur l'installation dans le document avec le numéro de référence 8EM5907‑0AA00‑3AA4 Foundation_Installation_SICHARGE_D (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109814888). Figure 5-3 Station de chargement vue du dessous avec ouvertures SICHARGE D...
Page 82
Installation et montage 5.3 Surface de pose et fondation Pour pouvoir fixer la station, les trous et points de fixation suivants doivent être présents : ① Traversée de câbles de dispenser ② Traversée de câbles d'alimentation ③ Exemples d'ouvertures prévues dans les murs de fondation pour la pose de câbles ④...
Page 83
Installation et montage 5.3 Surface de pose et fondation Après avoir percé les trous, insérez des goujons d'ancrage M12 avec des éléments de fixation appropriés (par exemple des chevilles). Les goujons doivent sortir d'environ 50 mm de la surface de fondation. Figure 5-6 Exemple de fondation avec goujons d'ancrage et ouvertures pour différents câbles Positionnez l'ouverture prévue pour les câbles d’alimentation CA et les câbles CC conformément aux exigences sur le site.
Page 84
Installation et montage 5.3 Surface de pose et fondation Butoir de protection Pour protéger la station de recharge contre les collisions avec des véhicules, nous recommandons d'installer un butoir de protection (par exemple un plot). Tenez compte de la zone de pivotement de la porte de 80 cm devant la station de recharge, pour pouvoir ouvrir la porte complètement.
Page 85
Installation et montage 5.4 Réception des marchandises Réception des marchandises 5.4.1 Vérifier que la livraison est complète et correcte Effectuez immédiatement un contrôle à la réception des marchandises dès leur livraison. Vérifiez à l'aide des documents d'expédition que la livraison est complète et correcte. 5.4.2 Vérifier et retirer l'emballage de transport Procédez à...
Page 86
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge Installation de la station de recharge REMARQUE Lors de l'installation et du positionnement de la station de recharge, une communication sûre et sans ambiguïté doit toujours être assurée entre le grutier ou le cariste et le monteur. Une Vidéo d'installation et de mise en service (https://www.youtube.com/watch?v=W6StEHvtZLE) est disponible pour une vue d'ensemble des principales étapes.
Page 87
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge Câbles des dispensers Pour raccorder un dispenser à la station de recharge, procédez de la manière suivante : 1. Raccourcissez les câbles à une longueur permettant de les insérer facilement dans la station de recharge ;...
Page 88
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge Positionnement de la station de recharge ATTENTION Risque d'écrasement et de blessure par coupure Faites attention aux pièces en mouvement et aux câbles et goujons en saillie pendant le montage. 1.
Page 89
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.3 Introduire des câbles dans le boîtier Ouvrez la porte de l'appareil et enlevez le capot de protection des raccordements de conducteurs sur le disjoncteur. Tirez les conducteurs à travers l'ouverture dans le fond du boîtier.
Page 90
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.5 Montage du système de gestion de câble 5.5.5.1 Plaque de montage / rail de montage Les instructions suivantes décrivent comment monter la plaque de montage du système de gestion de câble de la station de recharge. Si vous montez le système de gestion de câble ultérieurement, assurez-vous que l'installation est entièrement hors tension.
Page 91
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 3. Posez le support de cache gauche et le support de cache droit parallèle à la découpe. Vissez les plaques de montage avec les 4 vis à tête hexagonale M12x30. Veillez à ne pas faire pivoter les supports de cache lors du vissage.
Page 92
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5. Placez la plaque de recouvrement de manière à ce que les 4 boulons filetés passent complètement à travers les trous de la plaque de recouvrement du ventilateur. Vissez la plaque de recouvrement avec 4 écrous à six pans M8. Figure 5-14 Vissage de la plaque de recouvrement du ventilateur 6.
Page 93
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.5.2 Montage des brides serre-câble Les instructions suivantes décrivent comment monter une bride serre-câble du système de gestion de câble. ① Sphère d'absorption ⑤ Vis à six pans creux M4x14 ②...
Page 94
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge Figure 5-17 Enveloppement du câble de charge 2. Détachez le nœud à l'extrémité du câble de traction. Faites passer le câble de traction par ① le trou de la sphère d'absorption Figure 5-18 Sphère d'absorption 3.
Page 95
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 4. Posez le câble de traction ② dans la bride serre-câble comme indiqué sur la figure. Figure 5-20 Pose du câble de traction et de l'élément méandre 5. Posez l'élément méandre ③...
Page 96
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.5.3 Retirer la sécurité du câble de traction Les instructions suivantes décrivent comment retirer la sécurité du câble de traction sur le point de recharge de droite de la station de recharge. La procédure est identique pour le point de recharge de gauche.
Page 97
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.5.4 Montage du capot de protection Les instructions suivantes décrivent comment monter le capot de protection de la station de recharge. 1. Posez le capot de protection sur la station de recharge. Figure 5-23 Mise en place du capot de protection 2.
Page 98
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.6 Montage du toit et du cache de filtre Ce chapitre décrit le montage du toit et du cache de filtre. Si vous ne montez pas un système de gestion de câble, sautez ce chapitre. Figure 5-25 Montage du toit et du cache de filtre 1.
Page 99
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 5.5.7 Montage de la plaque de traversée de câble Adaptation des plaques de traversée de câbles Le nombre et la section des câbles d'alimentation peuvent varier en fonction du raccordement réseau choisi, de la puissance prélevée et de la présence d'un Dispenser. Adaptez les plaques de traversée de câbles aux câbles utilisés.
Page 100
Installation et montage 5.5 Installation de la station de recharge 7. Ne serrez pas les écrous borgnes des presse-étoupes à fond. 8. Si nécessaire, assurez l'étanchéité de la plaque à l'aide de matériaux appropriés pour empêcher la pénétration d'humidité et de petits rongeurs. Point de charge déporté...
Page 101
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge 5.5.8 Montage des plinthes de socle Pour monter les plinthes, procédez comme suit : 1. Commencez par la plinthe arrière. Vissez la plinthe à l'aide de deux vis à six pans creux M6 (clé...
Page 102
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge 5.6.2 Raccordement au réseau Pour relier la station de recharge au réseau électrique, raccordez le câble d'alimentation à la barre d'alimentation de la station de recharge. Utilisez le matériel de fixation prémonté sur les barres de raccordement de la station de recharge.
Page 103
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge 3. Dénudez les extrémités des conducteurs de manière à ce que l'isolation restante arrive jusqu'à la cosse. 4. Enfilez une gaine thermorétractable sur le conducteur. 5. Fixez la cosse sur l'extrémité du conducteur de manière appropriée. 6.
Page 104
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Raccordement des conducteurs (schéma de réseau TN-S/ TT) Raccordez d'abord le conducteur PE du câble d'alimentation avant de poursuivre le montage des conducteurs restants. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
Page 105
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Raccorder des câbles Ethernet Si vous souhaitez établir une connexion via Ethernet entre le backend OCPP et la station de recharge, vous devez raccorder le câble Ethernet sur le port (‑FA6) (voir figure ci-dessous). Si vous voulez exploiter la station de recharge conjointement avec un système externe de gestion de charge (ELMS), raccordez le câble Ethernet entre le système ELMS et la station de recharge sur le port -FA13 à...
Page 106
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Coupure d'urgence externe Si la station de recharge doit être intégrée dans la boucle de sécurité de l'installation client, retirez le cavalier situé entre -XD36:5 et -XD36:6 et raccordez les câbles de signaux à cet emplacement.
Page 107
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge 5.6.3 Point de charge déporté (dispenser) Pour raccorder un dispenser à la station de recharge, il faut raccorder les câbles CC sur les barres d'alimentation correspondantes sur la face arrière de l'appareil. Utilisez le matériel de fixation prémonté...
Page 108
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Préparer les conducteurs 1. Sélectionnez une cosse de conducteur de taille M10 pour la section de conducteur correspondante. 2. Raccourcissez les câbles aux longueurs finales. 3. Dénudez l'extrémité du conducteur de manière à ce que l'isolation restante arrive jusqu'à la cosse.
Page 109
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Raccordements de l'alimentation en courant auxiliaire Figure 5-35 Raccordements de l'alimentation en courant auxiliaire Raccordez les câbles pour le dispenser 1 via -FC2 et pour le dispenser 2 (non utilisé) via -FC3 comme suit : •...
Page 110
Installation et montage 5.6 Raccordement de la station de recharge Câbles Ethernet Les dispensers sont connectés via des câbles Ethernet à la station de recharge centrale. Pour cela, le dispenser 1 est raccordé au port -FA4 et le dispenser 2 (non utilisé) au port -FA5. Cette connexion permet d'assurer la communication avec les dispensers et l'accès à...
Page 111
8EM5907‑0AA00‑4AA4. Si vous ne disposez pas du document, veuillez contacter votre agence Siemens. Assurez-vous que les câbles de charge ne se sont pas desserrés durant le transport. Resserrez le cas échéant les presse-étoupes avec un couple maximal de 30 Nm.
Page 112
Mise en service 6.2 Mise sous tension de la station de recharge Mise sous tension de la station de recharge DANGER Risque d'électrocution en présence d'humidité (par condensation) Avant la mise en service de la station de recharge, un électricien autorisé et qualifié doit vérifier l'absence d'humidité...
Page 113
Mise en service 6.4 Redémarrer la station de recharge Fonction Cold Start Pour protéger les composants, l'automate vérifie à chaque démarrage si les conditions climatiques dans la station de recharge sont autorisées. Si les températures sont trop basses ou l'humidité trop élevée, un radiateur soufflant est d'abord mis en marche pour assurer des conditions climatiques optimales à...
Page 114
Mise en service 6.5 Mode maintenance Mode maintenance Vous pouvez activer le mode Maintenance via le SCB. Les opérations de recharge actives ne sont pas arrêtées. Lorsqu'aucune transaction de charge n'est plus active, le disjoncteur déconnecte les circuits de puissance de recharge du réseau d'alimentation. L'automate et l'écran tactile restent sous tension à...
Page 115
Commande La station de recharge SICHARGE D est commandée via l'écran tactile. Ce chapitre décrit les différentes possibilités de commande et le guidage par menus. Les figures représentées peuvent légèrement différer selon le firmware de l'appareil. Consignes de sécurité Pour une utilisation sûre de la station de recharge, respectez les consignes de sécurité suivantes.
Page 116
Commande 7.2 Démarrage de la recharge Démarrage de la recharge Sélection de la langue La sélection de la langue s'effectue en appuyant sur le message d'accueil correspondant affiché dans la langue souhaitée. Si vous touchez un endroit quelconque, c'est la langue par défaut ou la dernière langue choisie qui est sélectionnée (surligné...
Page 117
Commande 7.2 Démarrage de la recharge Figure 7-2 Sélection du point de charge SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 118
Commande 7.2 Démarrage de la recharge Authentification La configuration du SCB détermine si une authentification est nécessaire. La transaction de charge est gratuite pour l'utilisateur si aucune authentification n'est requise. Lorsqu'une authentification est requise, vous disposez des 4 possibilités suivantes. Après la sélection, suivez les instructions affichées à...
Page 119
Commande 7.2 Démarrage de la recharge • Carte de crédit Le lecteur de cartes de crédit se trouve sous l'écran tactile. Lorsque la procédure de paiement sans contact est prête, le terminal de carte de crédit est activé. L'écran tactile de la station de recharge affiche les opérations de la transaction. Avant le début de la transaction de charge, la limite des transactions par carte de crédit pour paiement sans contact est réservée et affichée à...
Page 120
Commande 7.3 Surveillance de la charge Surveillance de la charge Une fois le processus de recharge démarré avec succès, il peut être surveillé sur l'écran. La nature et la quantité des informations affichées dépendent du port de recharge sélectionné et des informations tarifaires du backend OCPP disponibles.
Page 121
Commande 7.4 Arrêt de la recharge Arrêt de la recharge Arrêt automatique Les scénarios suivants entraînent automatiquement la mise à l'arrêt de l'opération de recharge : • Le véhicule arrête l'opération de recharge normalement • Le véhicule détecte un défaut • La station de recharge détecte une erreur interne irrécupérable •...
Page 122
Commande 7.5 Appeler l'aide Appeler l'aide Il est possible d'afficher l'aide en appuyant sur le symbole (?) dans le coin supérieur droit de l'écran, dans quasiment chaque vue. L'exploitant a la possibilité d'enregistrer le numéro de téléphone de sa hotline de maintenance via le SCB. Par ailleurs, vous pouvez lire ici le Charger-ID en haut de l'écran.
Page 123
Messages d'erreur et solutions En cas de défaut, la station de recharge effectue automatiquement un diagnostic de défauts. La station de recharge envoie en cas d'erreur un ou plusieurs messages d'erreur au backend OCPP (voir aussi "Backend OCPP (Page 63)") et au SCB (voir aussi "SICHARGE Configuration Backend (Page 61)").
Page 124
Messages d'erreur et solutions 8.1 Message d'erreur "Coupure d'urgence déclenchée" Message d'erreur "Coupure d'urgence déclenchée" La station de recharge peut être équipée d'un interrupteur d'urgence intégré permettant de la mettre immédiatement dans un état sécurisé en cas de danger. Lorsque cet interrupteur est actionné, l'écran de la station de recharge affiche le message d'erreur suivant.
Page 125
Un message envoyé au backend OCPP informe l'exploitant que l''assistance du service Siemens est nécessaire. Ce dernier peut ensuite analyser le problème par un accès distant via SCB. Le message contient des informations supplémentaires sur la cause exacte de l'erreur.
Page 126
Messages d'erreur et solutions 8.3 Message Point de recharge "Hors service" Message Point de recharge "Hors service" Si l'automate détecte qu'un seul point de recharge est défectueux, seul ce point de recharge est désactivé. Les autres points de recharge restent disponibles pour la recharge. Ceci évite une défaillance totale de la station de recharge.
Page 127
Messages d'erreur et solutions 8.4 Message "Échec de la connexion" Message "Échec de la connexion" La transaction de charge n'est pas lancée si le câble de charge CA de l'utilisateur n'est pas correctement verrouillé lorsqu'il est branché pour la première fois. Le système invite l'utilisateur à...
Page 128
Entretien et maintenance Consignes de sécurité Afin de garantir la sécurité des personnes et des biens pendant l'entretien et la maintenance de la station de recharge, respectez les consignes de sécurité suivantes. ATTENTION Risque d'électrocution provoqué par les pièces sous tension Les installations électriques en fonctionnement comportent des pièces sous tension.
Page 129
(p. ex. forte exposition à la poussière) sur le site de la station de recharge SICHARGE D l'exigent. Vérifier la station de recharge Respectez les étapes de contrôle du document avec le numéro d'article 8EM5907-0AA00-7AA3 "Preventive Maintenance Checklist (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109814289)". SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 130
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge Maintenance de la station de recharge 9.3.1 Nettoyage de l'écran tactile L'écran tactile nécessite peu de maintenance. Pour maintenir l'écran tactile en parfait état, nettoyez-le régulièrement. ATTENTION Choc électrique dû à la pénétration d'eau La pénétration d'eau peut endommager la station de recharge.
Page 131
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge 9.3.2 Nettoyage du boîtier ATTENTION Choc électrique dû à la pénétration d'eau La pénétration d'eau peut endommager la station de recharge. En cas d'endommagement de l'appareil, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur le boîtier ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 132
Ne remplacez les mats filtrants que si la station de recharge est hors tension. Pour le numéro d'article correct des pièces de rechange, voir le document 8EM5907-0AA00-2AA6 Liste des pièces de rechange (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109814736). Mat filtrant avant, en bas, à gauche Dimensions du mat filtrant : 380 x 480 x 20 mm.
Page 133
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge Mat filtrant avant, en bas, à droite Dimensions du mat filtrant : 380 x 480 x 20 mm. Figure 9-2 Mat filtrant avant, en bas, à droite 1. Retirez les 2 vis moletées de la tôle de maintien 2.
Page 134
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge Mat filtrant, zone du toit, à gauche Dimensions du mat filtrant : 220 x 520 x 20 mm. Figure 9-4 Mat filtrant en haut à gauche 1. Retirez les 2 vis moletées de la tôle de maintien 2.
Page 135
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge Mat filtrant, porte arrière de l'appareil Dimensions du mat filtrant : 380 x 550 x 20 mm. Figure 9-6 Mat filtrant, porte arrière de l'appareil 1. Retirez les 2 vis moletées de la tôle de maintien 2. Retirez la tôle de maintien 3.
Page 136
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge Mat filtrant, ventilateur, partie automatisation Dimensions du mat filtrant : 130 x 170 x 20 mm. Figure 9-7 Mat filtrant, ventilateur, partie automatisation 1. Ouvrez les fermetures de la tôle de recouvrement à l'aide d'une clé/d'un outil approprié 2.
Page 137
Entretien et maintenance 9.3 Maintenance de la station de recharge 9.3.4 Presse-étoupes des câbles de charge L'état de fixation des câbles de charge à la station de recharge peut être modifié par des variations de température et des efforts de traction non autorisés. Vérifiez que les presse- étoupes sont bien vissés avec un couple de serrage maximal de 30 Nm.
Page 138
4. Éliminez les résidus de réfrigérant. Pièces de rechange Numéro d'article de la liste des pièces de rechange : 8EM5907-0AA00-2AA6. Vous pouvez télécharger la liste des pièces de rechange ici (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109814736). Les produits suivants sont des pièces d'usure : • Mats filtrants • Liquide de refroidissement •...
Page 139
• Désinstallez les cartes SIM utilisées dans les routeurs (voir chapitre 3.12) et renvoyez la carte SIM du routeur 1 (-XF3) à votre agence Siemens. Si vous utilisez vos propres cartes SIM : désenregistrez ces cartes ou suivez les instructions du propriétaire des cartes.
Page 140
Recyclage et élimination La préservation de l'environnement et des ressources naturelles a pour Siemens une priorité élevée. Une gestion globale de l'environnement, conforme à la norme ISO 14001, assure le respect des lois et établit des normes élevées en la matière. Vous trouverez dans le chapitre ci-après des recommandations pour éliminer ou recycler la station de recharge et ses...
Page 141
Recyclage et élimination Élimination du système de traction à ressort Pour le recyclage respectueux de l'environnement ou l'élimination de votre appareil usagé, veuillez vous adresser à une société de recyclage certifiée. Éliminez l'appareil conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. •...
Page 142
Caractéristiques techniques Entrée CA nominale Unité Valeur Tension 400 ± 10 % Courant pour tension nomi Dépend de la configuration sélectionnée de la station SICHARGE D nale par phase 301 ... 515 Tableau pour configuration individuelle (Page 79) Puissance à l'entrée 170 ... 340 Fréquence 50/60 Facteur de puissance cos φ...
Page 143
Caractéristiques techniques Sortie CC Unité Valeur Interface pour Dispenser supplémentaire Option à commander avec interface préinstallée pour le raccordement (recharge parallèle) d'1 Dispenser avec 2 points de recharge CC Rendement η > 95 valeur nominale > 96 valeur de pointe Longueur de câble • •...
Page 144
Caractéristiques techniques Spécifications générales Valeur Interface utilisateur locale et LED Écran tactile couleur 24" (1920 x 1080) Luminosité adaptable jusqu'à 1000 cd/m2 Angle de vision 178° Contraste 5000:1 Position adaptable de l'interface utilisateur locale LED d'état pour chaque point de recharge CC Authentification utilisateur et paiement RFID, carte de crédit (en option) RFID ISO 18092 : MIFARE ISO/IEC14443 A/B, FeliCa JIS X6319-4 ;...
Page 145
Caractéristiques techniques Normes et directives Protocole de communication OCPP 1.6J Directives CEM • EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Immunité pour les en vironnements industriels, classe A • En option : EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) Émission relative aux appareils utilisés dans les environnements résidentiels, classe B Certifications et conformité...
Page 146
Vous trouverez dans le document "Design Template A (https://see- siemens.highspot.com/items/61e695f2811b220b3d3c2972?lfrm=rhp.58#1)" les dimensions et les positions des surfaces autorisant le collage ou la peinture. Veillez à ne pas effectuer de collage ou de peinture sur le Black Panel ni sur la partie verticale des supports de câbles.
Page 147
Européenne. Lieu de conservation de la déclaration de conformité Siemens AG tient le certificat de conformité EU de la station de recharge à la disposition des autorités compétentes à l'adresse suivante :...
Page 148
Liste des abréviation et significations des termes Abréviations Les abréviations suivantes sont utilisées dans ces instructions de service : Abréviation Terme Alternating Current Controller Area Network Combined Charging System Direct Current ELMS Système externe de gestion de charge EMSP eMobility Service Provider (fournisseur de services eMobilité) Conforme à...
Page 149
Liste de contrôle pour la mise en service Vous trouverez les listes de contrôle pour la configuration, l'installation et la mise en service sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109818029) SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 150
Une page thématique est disponible sur SiePortal, sur laquelle vous trouverez les documents relatifs à SICHARGE D : Page thématique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109817191) Tableau C-1 Vue d'ensemble des documents complémentaires valables 8EM5907-0AA00-1AA6 Safety Notes SICHARGE D Consignes de sécurité SICHARGE D (https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109801264) 8EM5907-0AA00-1AA8 External Load Management System ELMS Système externe de gestion de charge ELMS...
Page 151
Index Matériel d'emballage Abréviations, 148 Recyclage, 140 Alimentation en courant auxiliaire Message d'erreur Raccordement, 108 Coupure d'urgence, 124 Boîtier Nettoyer Nettoyer, 131 Écran tactile, 130 Butoir de protection, 84 Boîtier, 131 Câble de charge, 131 Câble CC Raccordement, 107 Personnes qualifiées, 15 Câble d'alimentation Plaque signalétique, 25 Faire passer dans le boîtier, 89...
Page 152
Index Termes, 148 Transport Hayon élévateur d'un camion, 67 Transport de la station de recharge avec un cha riot élévateur, 67 Transport de la station de recharge avec une grue, 68 Utilisation Consignes de sécurité, 115 Utilisation conforme, 13 SICHARGE D Instructions de service, 11/2023, A5E50788392-AG...
Page 153
Pour plus d'informations https://www.siemens.com/emobility Siemens Aktiengesellschaft Smart Infrastructure eMobility Siemenspromenade 10 91058 Erlangen, Germany...