Sluit het metalen klepje en schuif deze
7
Fermez le couvercle métallique et faites-le
Schließen Sie die Metallabdeckung und
Close the metal cover and slide it down
9
BASIS INSTELLINGEN / RÉGLAGES DE BASE / GRUNDEINSTELLUNGEN / BASIC SETTINGS
De telefoon start op. Dit
11
duurt meer dan 1 min.
La système est démarrer.
Cela prend plus 1 min.
Das Telfon startet. Dies
dauert mehr als 1 Min.
The phone starts. This
takes more than 1 min.
naar onder
glisser vers le bas
schieben Sie sie nach Unter
Plaats de achterzijde terug
Remplacer l'arrière
Ersetzen Sie die Rückseite
Replace the back
Een SIM is vaak
beveiligd met een 4
cijferige pincode. Zie
hiervoor de handlei-
ding van de SIM.
Une SIM est souvent
protégée par un code
PIN à 4 chiffres. Veuil-
lez vous référer au
manuel de la SIM
Eine SIM wird oft mit
einem 4-stelligen
PIN-Code geschützt.
Bitte beachten Sie das
Handbuch der SIM.
A SIM is often protec-
ted with a 4-digit PIN
code. Please refer to
the manual of the SIM.
Duw de batterij tegen de metalen contacten en
8
Poussez la batterie contre les contacts métalli-
Drücken Sie den Akku gegen die Metallkont-
Push the battery against the metal contacts
10
Toets met 0 t/m 9
Druk op de OK-
de pincode in
Appuyez sur 0 à 9
pour entrer le PIN
Drücken Sie die
Drücken 0-9, um
das PIN einzugeben
Press the OK key
Enter the PIN
code with 0-9
Enter sim pin
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
duw deze zo op zijn plek
ques et poussez-la vers l'intérieur
akte und schieben Sie ihn hinein
and push it in place
Zet de telefoon aan met
de rode toets
Allumez le téléphone avec
la touche rouge
Schalten Sie das Telefon
mit der roten Taste ein.
Turn on the phone with the
4-5 SEC
Kies taal met om-
hoog/omlaag
toets
Choisissez avec les
Appuyer sur la
flèches Français
touche OK
Wählen Sie Ihre
Sprache mit den
OK Taste
Choose language
with arrow keys
Enter sim pin
****
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
red button
Pfeil
Language
Português
Italiano
Deutsch
Dutch
OK
Back