Page 4
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
Page 5
Contact with electric lines can lead Rotary drill GBM 320 to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to Article number 3 601 AA4 5.. explosion. Penetrating a water line causes property dam- Rated power input age. Output power ...
Page 6
Technical file (2006/42/EC) at: nameplate of the machine. Power tools marked with Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 230 V can also be operated with 220 V. 70538 Stuttgart, GERMANY...
Page 7
Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.com.ph be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street...
Page 8
8 | Français Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street Fax: (011) 4930126 Ward 25, Binh Thanh District E-Mail: bsctools@icon.co.za...
Page 9
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 10
GBM 320 mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur N° d’article 3 601 AA4 5.. l’opérateur. Puissance nominale absorbée Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des Puissance utile débitée conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-...
Page 11
Les poussières peuvent facilement s’en- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. flammer. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Mise en marche Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Mise en service Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 12
Português travail impeccable et sûr. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Indicações de segurança vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Page 13
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 14
GBM 320 gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de- N° do produto 3 601 AA4 5.. verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso- Potência nominal consumida ladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar...
Page 15
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem Processo técnico (2006/42/CE) em: entrar levemente em ignição. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Funcionamento Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 16
尘或气体。 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 中会使操作者失去对工具的控制。 venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 22
표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 制造商地址 : 감전될 위험이 높습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위...
Page 23
3 전원 스위치 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 4 회전방향 선택 스위치 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 . 5 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 24
– 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시 드릴 머신 GBM 320 오 . 제품 번호 3 601 AA4 5.. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 소비 전력 오 . 출력 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽...
Page 29
Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 30
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda memungkinkan alat pemotong ini menjalin kontak lihat dalam program aksesori Bosch. dengan kabel listrik yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Alat kerja yang bersentuhan dengan kabel yang...
Page 31
3 yang tertekan, tekan tombol pengunci 2. mata bor harus digantikan oleh satu Service Center perkakas – Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk listrik Bosch yang resmi. menghidupkan dan mematikan 3. Cekaman mata bor harus dikencangkan dengan Menyetel kecepatan putaran momen kunci baut sebesar kira-kira 25–30 Nm.
Page 32
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu trọng.
Page 33
điện có thể dẫn đến cháy và bị điện giựt. Chạm đường dẫn khí đốt có thể gây nổ. Làm thủng ống dẫn nước có thể làm hư hại tài sản hay có thể gây ra điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 34
Đối với máy không có khóa trục, mâm cặp khoan khi cần thay phải thông qua một đại lý phục vụ dụng cụ 6 Khóa của mâm cặp* điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. 7 Đầu vít * Mâm cặp khoan phải được siết chặt với 8 Đầu nối phổ...
Page 35
Bật Mở và Tắt www.bosch-pt.com Để tiết kiệm năng lượng, chỉ cho dụng cụ điện hoạt Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời động khi sử dụng. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 36
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
Page 37
يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع .المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان .والتصليح وتأمين قطع الغيار Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 38
مختفية أو كابل الكهرباء الخاص بها. حيث إن مالمسة GBM 320 آلة تثقيب خط يسبي ره جهد كهبرائع من شأنه أن ينقل الجهد 3 601 AA4 5.. الكهبرائع لألجزاء المعدنية رالجهاز مما قد يتسبب فع رقم الصنف .حدوث صدمة كهبرائية...
Page 39
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 40
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
Page 41
− توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای .حسلت آزاد بکسر اندازید .کسىی برخوردار بسشد توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر − . ااتفسده کنیدP2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
Page 42
دستگاه دریل ساده مخصوص برای یافتن لوله ها و سیمهای تأسیسات استفاده کنید و یا با شرکت های کارهای تأسیسات 3 601 AA4 5.. شمسره ىنی ساختمان و خدمات مربوطه تماس بگیرید. تمسس بس کسبل و ایمهسی برق ممکن اات بسعث آتشسوزی و...
Page 43
نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و ◀ .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)