Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2DW (2015.06) PS / 45 ASIA
GBM 320 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 3 601 AA4 5

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBM 320 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2DW (2015.06) PS / 45 ASIA th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ en Original instructions...
  • Page 2 ............1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBM 320 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 4 Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Contact with electric lines can lead Rotary drill GBM 320 to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to Article number 3 601 AA4 5.. explosion. Penetrating a water line causes property dam- Rated power input age. Output power ...
  • Page 6 Technical file (2006/42/EC) at: nameplate of the machine. Power tools marked with Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 230 V can also be operated with 220 V. 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Page 7 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.com.ph be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street...
  • Page 8 8 | Français Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street Fax: (011) 4930126 Ward 25, Binh Thanh District E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Page 9 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 10 GBM 320 mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur N° d’article 3 601 AA4 5.. l’opérateur. Puissance nominale absorbée  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des Puissance utile débitée conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-...
  • Page 11 Les poussières peuvent facilement s’en- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. flammer. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Mise en marche Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Mise en service Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 12 Português travail impeccable et sûr. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Indicações de segurança vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 13  Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 14 GBM 320 gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de- N° do produto 3 601 AA4 5.. verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso- Potência nominal consumida ladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar...
  • Page 15 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem Processo técnico (2006/42/CE) em: entrar levemente em ignição. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Funcionamento Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 16 尘或气体。 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá  让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 中会使操作者失去对工具的控制。 venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 17 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 8 通用批嘴连杆* 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 维修 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。  将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 技术数据 件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全 性。 电钻 GBM 320 物品代码 3 601 AA4 5.. 针对电钻的安全规章 额定输入功率 瓦  当在钻削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行 输出功率 瓦 操作时,要通过绝缘握持面来握持工具。 钻削附件 无负载转速 次 / 分 0 –4200 碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使 额定转速 次 / 分...
  • Page 18 (HSS = 高效率高速钢) 。在博世的附件产品系列中, 癌,特别是和处理木材的添加剂 (例如木材的防腐 有符合 这个品质等级的产品。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根据 工含石棉的物料。 螺纹的中心直径打预钻孔,预钻孔的深度大概为螺丝 – 工作场所要保持空气流通。 长度的 。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 维修和服务  避免让工作场所堆积过多的尘垢。 尘埃容易被点 燃。 维修和清洁  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 拔出插头。  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 提高工作品质和安全性。 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 傳真:+852 2590 9762 如果你身體接地會增加電擊危險。 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入 電動工具將增加電擊危險。 制造商地址:  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 Robert Bosch Power Tools GmbH 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 处理废弃物...
  • Page 20 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用 8 通用批嘴連桿* 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 檢修 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 技術性數據 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 安全性。 電鑽 GBM 320 物品代碼 3 601 AA4 5.. 針對電鑽的安全規章 額定輸入功率 瓦  如果安裝在此裝置上的切割配件可能會在作業期間 輸出功率 瓦 割到暗藏的電線或自身的電源線,請務必從裝置握 無負載轉速 次 / 分 0 –4200 把上的絕緣處來握住該裝置。 切割配件萬一接觸到 額定轉速 次 / 分...
  • Page 21 (HSS = 高效率高速鋼) 。在博世的附件產品系列中, 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防 有符合這個品質等級的產品。 腐劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠 把大的、長的螺絲擰入堅硬的物料中之前,必須根據 加工含石棉的物料。 螺紋的中心直徑打預鑽孔,預鑽孔的深度大概為螺絲 – 工作場所要保持空氣流通。 長度的 。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 維修和服務  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 燃。 維修和清潔  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 拔出插頭。  電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 22 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 制造商地址 : 감전될 위험이 높습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH  전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위...
  • Page 23 3 전원 스위치 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 4 회전방향 선택 스위치 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 . 5 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 24 – 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시 드릴 머신 GBM 320 오 . 제품 번호 3 601 AA4 5.. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 소비 전력 오 . 출력  작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽...
  • Page 25 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . การถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Korea, RBKR  หลี ก เลี ่ ย งไม่ ใ ห้ ร ่ า งกายสั ม ผั ส กั บ พื ้ น ผิ ว ของส ิ ่ ง ของที ่...
  • Page 26 มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย ง จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – ขอแนะนํ า ให้ ส วมหน้ า กากป้ อ งกั น การติ ด เชื ้ อ ที ่ ม ี หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 AA4 5.. ระดั บ -ไส้ ก รอง P2 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ สํ า คั ญ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วกั บ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน...
  • Page 28 ที ม งานให้ ค ํ า แนะนํ า การใช้ ง านของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ต อบคํ า ถาม เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 30 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda memungkinkan alat pemotong ini menjalin kontak lihat dalam program aksesori Bosch. dengan kabel listrik yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Alat kerja yang bersentuhan dengan kabel yang...
  • Page 31 3 yang tertekan, tekan tombol pengunci 2. mata bor harus digantikan oleh satu Service Center perkakas – Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk listrik Bosch yang resmi. menghidupkan dan mematikan 3. Cekaman mata bor harus dikencangkan dengan Menyetel kecepatan putaran momen kunci baut sebesar kira-kira 25–30 Nm.
  • Page 32 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu trọng.
  • Page 33 điện có thể dẫn đến cháy và bị điện giựt. Chạm đường dẫn khí đốt có thể gây nổ. Làm thủng ống dẫn nước có thể làm hư hại tài sản hay có thể gây ra điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 34 Đối với máy không có khóa trục, mâm cặp khoan khi cần thay phải thông qua một đại lý phục vụ dụng cụ 6 Khóa của mâm cặp* điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. 7 Đầu vít * Mâm cặp khoan phải được siết chặt với 8 Đầu nối phổ...
  • Page 35 Bật Mở và Tắt www.bosch-pt.com Để tiết kiệm năng lượng, chỉ cho dụng cụ điện hoạt Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời động khi sử dụng. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
  • Page 36 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 38 ‫مختفية أو كابل الكهرباء الخاص بها. حيث إن مالمسة‬ GBM 320 ‫آلة تثقيب‬ ‫خط يسبي ره جهد كهبرائع من شأنه أن ينقل الجهد‬ 3 601 AA4 5.. ‫الكهبرائع لألجزاء المعدنية رالجهاز مما قد يتسبب فع‬ ‫رقم الصنف‬ .‫حدوث صدمة كهبرائية‬...
  • Page 39 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 40 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫حسلت آزاد بکسر اندازید‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ − .‫ ااتفسده کنید‬P2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 42 ‫دستگاه دریل ساده‬ ‫مخصوص برای یافتن لوله ها و سیمهای تأسیسات‬ ‫استفاده کنید و یا با شرکت های کارهای تأسیسات‬ 3 601 AA4 5.. ‫شمسره ىنی‬ ‫ساختمان و خدمات مربوطه تماس بگیرید. تمسس بس‬ ‫کسبل و ایمهسی برق ممکن اات بسعث آتشسوزی و‬...
  • Page 43 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DW | (27.7.16)
  • Page 44 44 | 1 619 PA4 608 1 619 PA4 607 1 609 92A 2DW | (27.7.16) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gbm 320 professional