Télécharger Imprimer la page
Bosch GBM 1600 RE Professional Notice Originale
Bosch GBM 1600 RE Professional Notice Originale

Bosch GBM 1600 RE Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBM 1600 RE Professional:

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4GU (2018.08) AS / 57
1 609 92A 4GU
GBM 1600 RE Professional
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
en Original instructions
fa
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫دفترچه‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBM 1600 RE Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBM 1600 RE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4GU (2018.08) AS / 57 1 609 92A 4GU ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書...
  • Page 2 中文 ............页 21 繁體中文..........頁 24 한국어 ..........페이지 28 ไทย ............หน้ า 32 Bahasa Indonesia........Halaman 36 Tiếng Việt ..........Trang 40 ‫64 الصفحة ..........عربي‬ ‫25 صفحه ..........آفارسی‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBM 1600 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 4 360˚ (10) 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 6 Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Power tools marked Removing the securing screw with 230 V can also be operated with 220 V. A securing screw (10) protects the keyed chuck (1) from be- ing accidentally separated from the drill spindle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 8 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord A light pressure on the on/off switch (6) results in a low rota- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a tional speed. Increased pressure on the switch causes an in- customer service centre that is authorised to repair Bosch crease in speed.
  • Page 9 Rayimbek Ave., 169/1 www.bosch-pt.com.my 050050, Almaty, Kazakhstan Pakistan Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Bahrain Lahore, 54810 Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment.
  • Page 10 Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 P.O. Box 90-449 Accra Phone: +233 302 225 141 Jdeideh Kenya Dora-Beirut Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +9611255211 Mpaka Road P.O. Box 856 E-mail: service-pt@tehini-hana.com 00606 Nairobi Libya Nigeria El Naser for Workshop Tools Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 11 électrique fonctionnant Australia, New Zealand and Pacific Islands sur batterie (sans cordon d’alimentation). Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Sécurité de la zone de travail Power Tools Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 12 Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- til électrique. curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Collet de broche coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Ø de perçage maxi til électroportatif. – Acier – Bois – Aluminium Plage de serrage du mandrin 3–16 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 14 Mise en marche Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- L’étau disponible comme accessoire permet de serrer l’outil mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- fermement. Ceci empêche l’outil de bouger et de par là, pré- pt.com...
  • Page 16 16 | Português Fax : +213 (0) 3 420 1569 Português E-Mail : sav@siestal-dz.com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Instruções de segurança E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Tunisie Instruções gerais de segurança para Robert Bosch Tunisie SARL ferramentas eléctricas...
  • Page 17 A perda de controlo segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode pode resultar em ferimentos pessoais. causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 18 Respeite as figuras na parte da frente do manual de Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com instruções. tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Insira a bucha de coroa dentada sem violência no veio de acionamento até que encaixe bem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 20 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para programa de acessórios Bosch garante a qualidade...
  • Page 21 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 电气安全 外,并且不允许不熟悉电动工具和不了解这些说 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 明的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的使 式改装插头。 需接地的电动工具不能使用任何转 用者手中是危险的。 换插头。未经改装的插头和相配的插座将降低电 维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调整 击风险。 到位或卡住,检查零件破损情况和影响电动工具 运行的其他状况。如有损坏,应在使用前修理好 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 电动工具。许多事故是由维护不良的电动工具引 箱。 如果你身体接触接地表面会增加电击风险。 发的。 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利切 入电动工具将增加电击风险。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工 按照使用说明书,并考虑作业条件和要进行的作 具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或 业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。 将电 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击风险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 22 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 EPTA-Procedure 01:2014 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 保护等级 / II 电动工具。 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 和国际规格,数据有可能不同。 产品和性能说明 安装 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 下警告和说明可能导致电击、着火和/ 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 或严重伤害。 拔出电源插头。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 辅助手柄(见图片A) 按照规定使用 操作电动工具时务必使用辅助手柄(2)和(4)。 GBM 、 TBM代表电钻, GSB、 TSB代表冲击电钻。 将辅助手柄(2)旋入马达箱的螺纹(3)中。 本电动工具适合在木材、金属、陶瓷和塑料上钻 该辅助手柄(4)可无级旋转360 °。 孔。 更换工具(见图片B) 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 不可以把电动工具放在支架中使用。 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 避免搅拌物溅出。否则会使操作者滑倒并失去对 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 电动工具的控制。 吸道疾病。 避免以低转速持续运行电动工具。否则电动工具 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 的电机会过热。 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 要松开锁定按钮(5),先短时按住开关按钮(6),然后 工含石棉的物料。 松开。这样可以防止电动工具无意中重新启动(受 伤风险)。 – 工作场所要保持空气流通。 根据搅拌物选择搅拌头。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 对于低粘度的搅拌物(如乳胶漆、油漆、胶粘剂、 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 灌浆料和水泥浆),使用带左螺旋的搅拌头。在带 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 左螺旋的搅拌头中从上至下输送材料。将搅拌头向 燃。 上推。这样低粘度搅拌物在混合时会极少溅出。 对于高粘度的搅拌物(如预拌石膏、混凝土、水 泥、砂浆、灌浆料和环氧树脂),使用带右螺旋的 搅拌头。在带右螺旋的搅拌头中从下至上输送材 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 24 中国大陆 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 博世电动工具(中国)有限公司 博世服务中心 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 中国浙江省杭州市 入電動工具將增加電擊危險。 滨江区 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 滨康路567号, 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 310052 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 电话:(0571)8887 5566 / 5588 險。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 电子邮件:bsc.hz@cn.bosch.com 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 www.bosch-pt.com.cn 險。 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 產品和功率描述 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 用戶手中是危險的。 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 災、人員遭受電擊及/或重傷。 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 請留意操作說明書中最前面的圖示。 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 依規定使用機器 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 本電動工具可以在木材、金屬、陶瓷和塑膠上鑽 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 孔。 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 電動工具適合用於拌合粉狀建材,例如水泥墁料、 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 石膏、黏著劑,以及不含溶劑成份的油漆、表面塗 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 料與其他類似東西。 險。 插圖上的機件 把手及握持區應保持乾燥、潔淨,且不得沾染任 何油液或油脂。易滑脫的把手及握持區將無法讓 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 26 操作電動工具時務必使用輔助手柄 (2) 與 (4)。 劑等)混合之後。只有經過專業訓練的人才允許加 請將輔助手柄 (2)旋入馬達機體上的螺紋孔 (3) 內。 工含石棉的物料。 此輔助手柄 (4) 可無段式 360 ° 旋轉。 – 工作場所要保持空氣流通。 – 建議佩戴 P2 濾網等級的口罩。 更換工具(請參考圖 B) 請留意並遵守貴國與加工物料有關的法規。 更換工具時請戴上防護手套。長時間操作之後夾 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。塵埃容易被點 頭溫度會變得非常高。 燃。 可自動上鎖的齒環式夾頭 透過旋轉方式,將齒環式夾頭 (1) 打開至能夠裝入 工具為止。 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 建國北路一段90 號6 樓 可確保符合此品質等級。 台北市10491 虎鉗屬於配件,能夠牢牢地夾住工件。它可以避免 電話: (02) 2515 5388 工件滑動,並能夠防止因為工件走滑而發生的意 傳真: (02) 2516 1176 外。 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: 攪拌作業注意事項 Robert Bosch Power Tools GmbH 不可以把電動工具安裝在立架上操作。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 避免攪拌混合物四處噴濺。否則您可能因滑倒, 70538 斯圖加特/ 德國 而無法再控制電動工具。 請避免本電動工具長時間低速運轉。否則電動工 廢棄物處理 具的馬達可能會過熱。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、...
  • Page 28 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시오. 은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며, 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다. 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (5) 전원 스위치 잠금 버튼 서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 비트 (6) 전원 스위치 가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 회전 (7) 회전방향 선택 스위치 하면서 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 30 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 (1) 의 해당 구멍에 끼우고 공구를 균일하게 조이십시 시오. 오. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 발화할 수 있습니다. 드릴 척 교체하기 (그림 C 참고) 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 드릴 직경이 10 mm를 넘을 경우 작은 드릴 직경으로 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 사전 작업을 진행하십시오. 그러면 뚫는 압력을 줄이 니다 - www.bosch-pt.com 고 전동공구의 부담을 줄일 수 있습니다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서...
  • Page 32 ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า กั น สายไฟฟ้ า ออกห่ า ง กว่ า และปลอดภั ย กว่ า ในระดั บ สมรรถภาพที ่ อ อกแบบไว้ จากความร้ อ น น้ ำ มั น ขอบแหลมคม หรื อ ชิ ้ น ส่ ว นที ่ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ของดอกสว่ า น ที ่ ค วามเร็ ว ที ่ ส ู ง กว่ า ดอกสว่ า นอาจโค้ ง งอ (7) สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 34 สอดคล้ อ งกั น บนหั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เ ฟื อ งใน (1) และหนี บ เครื ่ อ ง มื อ เข้ า เท่ า ๆ กั น 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ที ่ ม ี เ ส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางขนาดเล็ ก ก่ อ น ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า นสามารถ สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com ลดแรงกดป้ อ นและเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะไม่ ถ ู ก ใช้ ง านหนั ก เกิ น ไป...
  • Page 36 Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera. mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap menyebabkan hilangnya kendali. dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Penggunaan perkakas listrik untuk hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan yang berbahaya. kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 38 Kecepatan nominal Melepaskan chuck bor Diameter leher spindel Untuk melepas keyed chuck (1) posisikan kunci pas (ukuran 17 mm) ke sisi permukaan spindel penggerak. Ø (diameter) pengeboran maks. – Baja 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Kualitas terkait dijamin oleh program aksesori Bosch. bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat Benda kerja dapat dijepit dengan aman menggunakan ragum pengawet kayu).
  • Page 40 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 41 Bảo dưỡng này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 42 đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có – Gỗ thể bị kẹp chặt dẫn đến việc dụng cụ điện cầm tay bị mất điều khiển. – Nhôm Phạm vi mâm cặp kẹp được 3–16 Quay Phải/Trái ● 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 điều cữ ngược chiều được nhấn (6). kim đồng hồ, cho đến khi đầu cặp mũi khoan rời ra khỏi chi tiết hình côn của trục chính máy khoan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 44 đây: www.bosch-pt.com Hướng dẫn vận hành pha trộn Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Không được sử dụng dụng cụ điện trong giá đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 45 Tiếng Việt | 45 www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660...
  • Page 46 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫فعلى السرعات‬ .‫القصوى المقررة لريشة الثقب‬ ‫الطوق‬ ‫المسنن‬ ‫المثقاب‬ ‫ظرف‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ ‫معزول‬ ‫قبض‬ ‫سطح‬ ‫إضافي‬ ‫مقبض‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 48 ‫يصبح ظرف المثقاب ساخ ن ًا ج د ًا عند تنفيذ إجراءات‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ .‫العمل لفترة طويلة‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ /‫األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ،‫استخدم مستحلب ثقب أو زيت قطع للتبريد وللتزليق‬ ‫المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ .‫لكي يتم تجنب فرط إحماء لقمة الثقب أو استعصائها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 50 ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ 24810879 :‫فاكس‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ ‫لبنان‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ ‫الدورة-بيروت‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 52 .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫از دست دادن‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت شود‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 54 U] 230 ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫مهره روی شفت ره‬ ‫برای نصب سهنظام معمولی‬ .‫در جهت چرخش عقربههای ساعت تا انتها بچرخانید‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫جهت باز کردن یا همزدن کلید تغییر جهت‬ :‫چپگرد‬ ‫ی همزن از باال فشرده می شود. ماده ی مخلوط‬ .‫را به طرف راست تا انتها فشار دهید‬ ‫چرخش‬ ‫شونده با غلظت پایین بدون ورپاش همزده می‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
  • Page 56 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫خانگی‬ ‫دان‬ ‫زباله‬ ‫داخل‬ ‫را‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫نیاندازید‬ 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 | 57 1 619 PA3 306 1 619 PA3 304 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 ab0 0