Page 5
Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 6
Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 7
Power tools marked Removing the securing screw with 230 V can also be operated with 220 V. A securing screw (10) protects the keyed chuck (1) from be- ing accidentally separated from the drill spindle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 8
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord A light pressure on the on/off switch (6) results in a low rota- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a tional speed. Increased pressure on the switch causes an in- customer service centre that is authorised to repair Bosch crease in speed.
Page 9
Rayimbek Ave., 169/1 www.bosch-pt.com.my 050050, Almaty, Kazakhstan Pakistan Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Bahrain Lahore, 54810 Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment.
Page 10
Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 P.O. Box 90-449 Accra Phone: +233 302 225 141 Jdeideh Kenya Dora-Beirut Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +9611255211 Mpaka Road P.O. Box 856 E-mail: service-pt@tehini-hana.com 00606 Nairobi Libya Nigeria El Naser for Workshop Tools Robert Bosch Nigeria Ltd.
Page 11
électrique fonctionnant Australia, New Zealand and Pacific Islands sur batterie (sans cordon d’alimentation). Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Sécurité de la zone de travail Power Tools Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Page 12
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- til électrique. curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 13
Collet de broche coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Ø de perçage maxi til électroportatif. – Acier – Bois – Aluminium Plage de serrage du mandrin 3–16 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 14
Mise en marche Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 15
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- L’étau disponible comme accessoire permet de serrer l’outil mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- fermement. Ceci empêche l’outil de bouger et de par là, pré- pt.com...
Page 16
16 | Português Fax : +213 (0) 3 420 1569 Português E-Mail : sav@siestal-dz.com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Instruções de segurança E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Tunisie Instruções gerais de segurança para Robert Bosch Tunisie SARL ferramentas eléctricas...
Page 17
A perda de controlo segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode pode resultar em ferimentos pessoais. causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 18
Respeite as figuras na parte da frente do manual de Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com instruções. tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 19
Insira a bucha de coroa dentada sem violência no veio de acionamento até que encaixe bem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 20
Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para programa de acessórios Bosch garante a qualidade...
Page 28
전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시오. 은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며, 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다. 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 29
(5) 전원 스위치 잠금 버튼 서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 비트 (6) 전원 스위치 가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 회전 (7) 회전방향 선택 스위치 하면서 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 30
작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 (1) 의 해당 구멍에 끼우고 공구를 균일하게 조이십시 시오. 오. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 발화할 수 있습니다. 드릴 척 교체하기 (그림 C 참고) 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 31
드릴 직경이 10 mm를 넘을 경우 작은 드릴 직경으로 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 사전 작업을 진행하십시오. 그러면 뚫는 압력을 줄이 니다 - www.bosch-pt.com 고 전동공구의 부담을 줄일 수 있습니다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서...
Page 36
Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera. mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap menyebabkan hilangnya kendali. dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 37
Penggunaan perkakas listrik untuk hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan yang berbahaya. kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 38
Kecepatan nominal Melepaskan chuck bor Diameter leher spindel Untuk melepas keyed chuck (1) posisikan kunci pas (ukuran 17 mm) ke sisi permukaan spindel penggerak. Ø (diameter) pengeboran maks. – Baja 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 39
Kualitas terkait dijamin oleh program aksesori Bosch. bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat Benda kerja dapat dijepit dengan aman menggunakan ragum pengawet kayu).
Page 40
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 41
Bảo dưỡng này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 42
đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có – Gỗ thể bị kẹp chặt dẫn đến việc dụng cụ điện cầm tay bị mất điều khiển. – Nhôm Phạm vi mâm cặp kẹp được 3–16 Quay Phải/Trái ● 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 43
điều cữ ngược chiều được nhấn (6). kim đồng hồ, cho đến khi đầu cặp mũi khoan rời ra khỏi chi tiết hình côn của trục chính máy khoan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 44
đây: www.bosch-pt.com Hướng dẫn vận hành pha trộn Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Không được sử dụng dụng cụ điện trong giá đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 45
Tiếng Việt | 45 www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660...
Page 46
.المالئمة في مجال األداء المذكور عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 47
ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة .الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية فعلى السرعات .القصوى المقررة لريشة الثقب الطوق المسنن المثقاب ظرف العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة معزول قبض سطح إضافي مقبض Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 48
يصبح ظرف المثقاب ساخ ن ًا ج د ًا عند تنفيذ إجراءات ،الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن .العمل لفترة طويلة قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق /األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 49
يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح ،استخدم مستحلب ثقب أو زيت قطع للتبريد وللتزليق المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم .لكي يتم تجنب فرط إحماء لقمة الثقب أو استعصائها Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 50
مؤسسة أبو الرجال التجارية 24810879 :فاكس صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد josephkr@aaalmutawa.com :بريد إلكتروني +967-1-202010 :هاتف لبنان +967-1-279029 :فاكس .طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني صندوق بريد صندوق جديده الدورة-بيروت 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 51
2012/19 حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 52
.را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن .افزایش میدهند نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 53
از دست دادن .ارائه شده است استفاده کنید این دستورات ایمنی ممکن است باعث .کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت شود برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت .های شدید شود Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 55
جهت باز کردن یا همزدن کلید تغییر جهت :چپگرد ی همزن از باال فشرده می شود. ماده ی مخلوط .را به طرف راست تا انتها فشار دهید چرخش شونده با غلظت پایین بدون ورپاش همزده می .شود Bosch Power Tools 1 609 92A 4GU | (29.08.2018)
Page 56
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای نیاندازید 1 609 92A 4GU | (29.08.2018) Bosch Power Tools...