Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Caractéristiques............................14 Installation..............................15 Mise en service............................21 Raccordements et éléments de commande................23 Utilisation..............................27 7.1 Utilisation de l’appareil........................27 7.2 Vue d’ensemble du menu......................35 7.3 Fonctions en mode DMX à...
Page 4
Table des matières Dépannage..............................48 Nettoyage..............................50 Protection de l'environnement......................51 CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 5
CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité ! Si les piles ou les batteries sont insérées dans le mauvais sens, elles peuvent provoquer des incendies et détériorer l’appareil, ou même être elles-même détériorées. Respectez les marquages sur les piles ou les batteries et sur l’appareil. Lors de l’insertion des piles ou des batteries, respectez leur polarité.
Page 14
Caractéristiques Caractéristiques Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il est caractérisé par une puissance lumineuse extraordinaire et une variété d'options de contrôle.
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Endommagement de l’appareil dû au débranchement de spots LED pendant le fonctionnement ! Si des spots LED séparés sont débranchés de l’appareil pendant le fonctionne‐ ment, cela peut endommager l’appareil. Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les spots LED sont raccordés. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de retirer les spots LED.
Page 17
Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
Page 18
Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. Montez la barre en T sur un pied et rac‐ cordez le pédalier (pied et pédalier non inclus). Vis de réglage pour la fixation de la hauteur et de l’angle d’inclinaison. Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspen‐...
Page 19
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 20
Installation Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
Page 21
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode de fonc‐...
Page 22
Mise en service Indicateur DMX Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, le caractère « d » clignote sur l'écran. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
Page 23
Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande 1 Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique avec porte-fusible 2 Écran et touches de fonction [Mode] | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à un autre. Ferme un sous-menu ouvert. [Setup] | Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné...
Page 24
Raccordements et éléments de commande 5 [Footswitch Input] | Prise jack 6,35 mm pour raccorder un pédalier 6 Récepteur à infrarouges pour la télécommande en option 7 [Power Out] | Prises CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à...
Page 25
Raccordements et éléments de commande Télécommande à infrarouges Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d’appareils, il se (n° d’art. 354223, en option) peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n’aient donc aucune fonction. 1 [AUTO] | Active le mode de fonctionnement « Automatique ». ö...
Page 26
Raccordements et éléments de commande Pédalier (n° d’art. 279058, en option) ö 1 [Auto Run/Program] | Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique prépro‐ grammé). 2 [Sound Active] | Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique com‐ mandé...
Page 27
Utilisation Utilisation Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.1 Utilisation de l’appareil Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
Page 28
Utilisation Mode « Show automatique pré‐ Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne programmé » en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le DMX. Appuyez sur [Mode] à...
Page 29
Utilisation Couleur Affichage Vert clair « r9 » Bleu clair « rb » Jaune « rb » Blanc chaud « 1Y » Rouge « --r » Vert « –9 » Bleu « –b » Ambre « r9 » Réglages pour les programmes 02 à 14 : Appuyez à...
Page 30
Utilisation Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l’appareil fonc‐ « Automatique » tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le DMX. Appuyez sur [MODE] à...
Page 31
Utilisation Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « dxxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
Page 32
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le DMX. « DMX » Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « dxxx » . Appuyez sur [SETUP]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes DMX suivants avec [Up] et [Down].
Page 33
Utilisation Mode de fonctionnement « Gra‐ Une couleur constante peut être activée seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode dateur » autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le DMX. Appuyez sur [MODE] à...
Page 34
Utilisation Mode de fonctionnement Le show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil « Commande par la musique » fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le DMX. Appuyez sur [Mode] à...
Page 35
Utilisation 7.2 Vue d’ensemble du menu CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 36
Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX à 2 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 17 Show automatique préprogrammé nº 01 18 … 35 Show automatique préprogrammé nº 02 36 … 53 Show automatique préprogrammé nº 03 54 … 71 Show automatique préprogrammé nº 04 72 …...
Page 37
Utilisation Canal Valeur Fonction 252 … 255 Commande par la musique Couleur fixe quand canal 1 = 0 … 17 (show automatique préprogrammé n°01) 0 … 17 LED éteintes 18 … 35 Cyan 36 … 53 Violet 54 … 71 Rose vif 72 …...
Page 38
Utilisation Canal Valeur Fonction 252 … 255 Ambre Vitesse du programme quand canal 1 = 18 … 251 (show automatique prépro‐ grammé n°02 … 14) 7.4 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (0 % … 100 %) 0 …...
Page 39
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (0 % … 100 %), tous les PAR 0 … 255 Intensité du vert (0 % … 100 %), tous les PAR 0 …...
Page 40
Utilisation Canal Valeur Fonction 18 … 35 Show automatique préprogrammé nº 02 36 … 53 Show automatique préprogrammé nº 03 54 … 71 Show automatique préprogrammé nº 04 72 … 89 Show automatique préprogrammé nº 05 90 … 107 Show automatique préprogrammé nº 06 108 …...
Page 41
Utilisation Canal Valeur Fonction Vitesse du programme 0 … 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante 7.7 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (0 % … 100 %), PAR 1 et 2 0 …...
Page 42
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 14 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (0 % … 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (0 % … 100 %), PAR 1 0 … 255 Intensité du vert (0 % … 100 %), PAR 1 0 …...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du bleu (0 % … 100 %), PAR 4 0 … 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 44
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Source lumineuse 4 × 108 LED RGB de 10 mm Caractéristiques de la source lumineuse Puissance lumineuse Rouge : 234 Lux / 2 m Vert : 951 Lux / 2 m Bleu : 224 Lux / 2 m Total : 1 364 Lux / 2 m Caractéristiques optiques Angle de dispersion...
Page 45
Caractéristiques techniques Contrôle par DMX 1 × prise encastrée XLR, à 3 pôles Puissance consommée 50 W Tension d’alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,5 A, 250 V, à action retardée Pile de la télécommande Pile bouton au lithium-ion CR2025, 3 V Indice de protection IP20...
Page 46
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Projecteur inclus Dispositif d’effet inclus Barres à LED incluses Contrôle inclus Pied inclus Étui/sac inclus CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 47
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 48
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 49
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...
Page 50
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 51
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 52
Protection de l'environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
Page 53
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 54
Remarques CLB2.4 Compact LED PAR System Set de projecteurs à LED...