thomann STAIRVILLE CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar Notice D'utilisation

Set de projecteurs à led
Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar:

Publicité

Liens rapides

CLB5 6P RGB WW
Compact LED Bar
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar

  • Page 1 CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar set de projecteurs à notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.05.2020, ID : 460583...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................18 Installation..............................20 Mise en service............................27 Connexions et éléments de commande..................30 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Vue d’ensemble du menu......................51 7.7 Fonctions en mode DMX 4 canal....................53 7.8 Fonctions en mode DMX 6 canal....................54 7.9 Fonctions en mode DMX 8 canal....................55 7.10 Fonctions en mode DMX 24 canal................... 61 7.11 Fonctions en mode DMX 26 canal...................
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à...
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant de changer le câblage. REMARQUE ! Dommages dus à...
  • Page 18: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage dans les clubs et discothèques, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Caractéristiques particulières de l’appareil : six Flat-PARs avec chacun sept LED 4-en-1 (RGBW, 4 watts) Possibilités de contrôle : –...
  • Page 19 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 21 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 22 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 23 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 24 Installation Spots prémontés Les six spots sont prémontés sur la barre en T. Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion) set de projecteurs à...
  • Page 25 Installation Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté) Bride de 35 mm pour la fixation de la barre en T sur un pied (disponible en option) CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 26 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 28 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 29 Mise en service Indicateur DMX Lorsque le point après le dernier caractère de l'écran ne clignote pas en mode de fonctionne‐ ment « DMX », aucun signal DMX n'est reçu. Il se peut que le contrôleur DMX ne soit pas allumé ou que le câblage soit incorrect.
  • Page 30: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande set de projecteurs à LED...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 2 [Fuse] Porte-fusible 3 Bride de 35 mm pour la fixation de la barre en T sur un pied (disponible en option) 4 Écran 5 [Mode] Sert à...
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 6 [IR] Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 7 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier 8 [DMX In] Entrée DMX 9 [DMX Out] Sortie DMX 10 [Power Out] Prises de sortie verrouillables (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils set de projecteurs à...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande Télécommande IR CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 34 Connexions et éléments de commande 11 [ON/OFF] Bouton de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 12 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 13 [PRG] Active le mode de fonctionnement " Show automatique préprogrammé ". 14 [SOUND] Active la commande par la musique. 15 [SPEED] Permet de régler la vitesse de déroulement en mode "...
  • Page 35 Connexions et éléments de commande 18 [Dimming] Charge le réglage d’une couleur fixe, la valeur de luminosité peut maintenant être déterminée pour chaque couleur en appuyant sur [+] ou [–]. Le réglage n’influence pas les programmes internes. 19 [–] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 20 [0] …...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. 7.2 Fonctions de l’appareil Toutes les fonctions sont activées par le biais des touches et de l'écran de l’appareil et/ou par la télécommande fournie. 7.3 Pédalier Différentes fonctions de l'appareil différentes peuvent aussi être commandées à...
  • Page 37: Télécommande Ir

    Utilisation Auto Run / Programme Appuyez à plusieurs reprises sur le commutateur jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO » pour activer le mode de fonctionnement automatique (38 programmes se déroulent successivement). Appuyez sur le commutateur lors de l'exécution d'un programme pour passer au programme suivant. Lorsque vous appuyez sur le commutateur lors de l'exécution du programme 38, la séquence recom‐...
  • Page 38: Mode De Fonctionnement Automatique

    Utilisation Mise en marche et en arrêt Utilisez l'interrupteur [ON/OFF] pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Mode de fonctionnement Auto‐ Appuyez sur [AUTO]. La lecture des programmes « Pr.01 » à « Pr.38 » démarre automatique‐ matique ment. Mode de fonctionnement Show Appuyez sur [PRG].
  • Page 39: Gradateur

    Utilisation Gradateur Appuyez sur [Dimming] pour régler la luminosité de chacune des couleurs de base. Appuyez sur [R] (rouge), [G] (vert), ou [B] (bleu) ou [W] (blanc), puis sélectionnez avec [+] et [–] une valeur entre 0 et 255. Sélection des couleurs Vous pouvez sélectionner une couleur directement avec les touches de couleur dans chaque mode.
  • Page 40: Commande Sur L'appareil

    Utilisation Réinitialisation aux valeurs Pour réinitialiser l'appareil sur les réglages d’usine, appuyez sur [ON/OFF] puis l'une après d’usine l'autre sur les touches [9], [8] et [7]. 7.5 Commande sur l'appareil Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 41 Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 42 Utilisation Le tableau ci-après présente les affectations des valeurs. Valeur Couleur Valeur Couleur Valeur Couleur Valeur Couleur Obscurcisse‐ 1.--r Rouge 2.--g Vert 3.--b Bleu ment 4.--u Blanc 5.--A Ambre 6.--rg Orange 7.-ry Jaune 8.-rb Violet 9.-by Magenta 10.gb Bleu clair 11.yg Jaune clair 12.ru...
  • Page 43 Utilisation Réglages pour les programmes 02 à 38 : Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la vitesse du programme. L’écran affiche « SP.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP.01 » (lent) et « SP.FL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
  • Page 44 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.001 » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 45 Utilisation « 4.-CH » (quatre canaux) « 6-ch » (six canaux) « 8-ch » (huit canaux) « 24CH » (vingt-quatre canaux) « 26CH » (vingt-six canaux) Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ «...
  • Page 46 Utilisation Commande par la musique Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 47: Affichage

    Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 48 Utilisation Activer le pédalier sans câble Pour commander l'appareil via la pédale de commande sans fil, vous devez placer via le menu SEt le réglage HEy sur on. Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SEt » . Appuyez encore une fois sur [Setup] et marquez l'option menu «...
  • Page 49 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down] sélectionnez le point de menu « Cur » et confirmez par [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-après avec [Up] et [Down].
  • Page 50 Utilisation Réinitialisation aux valeurs Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur d’usine [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « rSt » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « Yes » pour réinitialiser l’appareil ou sélec‐ tionnez le point de menu «...
  • Page 51: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.6 Vue d’ensemble du menu CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 52 Utilisation set de projecteurs à LED...
  • Page 53: Fonctions En Mode Dmx 4 Canal

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 4 canal Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0 …...
  • Page 54: Fonctions En Mode Dmx 6 Canal

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 6 canal Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0 … 255 Intensité...
  • Page 55: Fonctions En Mode Dmx 8 Canal

    Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 8 canal Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0 … 255 Intensité...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 30 … 35 Show automatique préprogrammé 06 36 … 41 Show automatique préprogrammé 07 42 … 47 Show automatique préprogrammé 08 48 … 53 Show automatique préprogrammé 09 54 … 59 Show automatique préprogrammé 10 60 … 65 Show automatique préprogrammé...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 108 … 113 Show automatique préprogrammé 19 114 … 119 Show automatique préprogrammé 20 120 … 125 Show automatique préprogrammé 21 126 … 131 Show automatique préprogrammé 22 132 … 137 Show automatique préprogrammé 23 138 … 143 Show automatique préprogrammé...
  • Page 58 Utilisation Canal Valeur Fonction 186 … 191 Show automatique préprogrammé 32 192 … 197 Show automatique préprogrammé 33 198 … 203 Show automatique préprogrammé 34 204 … 209 Show automatique préprogrammé 35 210 … 215 Show automatique préprogrammé 36 216 … 221 Show automatique préprogrammé...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 45…59 R : 0; G: 0; B: 255; W: 0; 60…74 R : 0; G: 0; B: 0; W: 255; 75…89 R : 255; G: 120; B: 0; W: 0; 90…104 R : 255; G: 180; B: 0; W: 0; 105…119 R : 255;...
  • Page 60 Utilisation Canal Valeur Fonction 240…255 R : 255; G: 255; B: 255; W: 255; Fonction selon le réglage du canal 6 Canal 6 = 1…227 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.38 Canal 6 = 228…255 0…255 Show piloté par la musique 01 … …38 0…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante set de projecteurs à...
  • Page 61: Fonctions En Mode Dmx 24 Canal

    Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 24 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 62 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité...
  • Page 63: Fonctions En Mode Dmx 26 Canal

    Utilisation 7.11 Fonctions en mode DMX 26 canal Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 64 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité...
  • Page 65 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 6 0…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 66: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 42 × LED RGBWW type Quad 4-en-1, 4 W, sur six Flat-PARs mobiles Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 35° Contrôle Télécommande à infrarouge (comprise) Pédalier avec câble (option) Pédalier, sans câble (option) Nombre de canaux DMX 4, 6, 8, 24, 26 Connexions d'entrée Alimentation électrique...
  • Page 67 Données techniques Connexions de sortie Alimentation électrique 2 × prises d'entrée verrouillable (Power Twist). Contrôle par DMX 1 × prise XLR, 3 pôles Puissance consommée env. 120 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, à action retardée Pile télécommande Type de pile Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025...
  • Page 68 Données techniques Informations complémentaires Contrôle inclu Télécommande Pied inclu Étui/sac inclu set de projecteurs à LED...
  • Page 69: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 71 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque le point après le dernier caractère de l'écran ne clignote pas en mode de fonctionnement « DMX », aucun signal DMX n'est reçu.
  • Page 72 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. set de projecteurs à LED...
  • Page 73: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 74: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 75 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 76: Remarques

    Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 77 Remarques CLB5 6P RGB WW Compact LED Bar...
  • Page 78 Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 80 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville clb5 6p rgb ww

Table des Matières