Page 2
Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 03.07.2024, ID : 467321, etc. (V4)
Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Caractéristiques............................13 Installation..............................14 Mise en service............................18 Raccordements et éléments de commande................20 Utilisation..............................22 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 22 7.2 Menu principal..........................
Page 4
Table des matières Protection de l'environnement......................43 CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 13
Caractéristiques Caractéristiques La série CX apporte de toutes nouvelles créations de couleurs dans la gamme des projecteurs LED. Les LED multi-chip garantissent un mix de couleurs sans précédent dans chacun des spec‐ tres. Les projecteurs de la série CX représentent avec une extrême précision les couleurs pas‐ tels, les couleurs vives et soutenues et les tons blancs.
Page 14
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 15
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 16
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 17
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à LED...
Page 18
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 19
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 20
Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande ö POWER IN POWER OUT DMX IN DMX OUT & CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à LED...
Page 21
Raccordements et éléments de commande 1 [POWER IN] | Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) 2 [POWER OUT] | Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour alimenter en électricité d’autres appareils 3 Vis de réglage de l’étrier 4 [DMX OUT] | Sortie DMX, prise encastrée XLR à 3 pôles 5 Écran 6 [OK] | Confirme une valeur sélectionnée | Incrémente la valeur affichée d’une unité...
Page 22
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [M] pour activer le menu principal. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le mode de fonctionnement.
Page 23
Utilisation Mode DMX Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MODE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des modes DMX suivants avec les touches fléchées : «...
Page 24
Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du pre‐ mier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches fléchées (affichage «...
Page 25
Utilisation Vitesse du programme Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SPEE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse du programme pour les shows automatiques préprogrammés.
Page 26
Utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Show/Master » l’écran affiche « LINE » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MA » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés.
Page 27
Utilisation Test manuel Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « TEST » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « RED » , « GREE » , « BLUE » , « WHIT » ou « STRO » . Appuyez sur [OK].
Page 28
Utilisation Sélection des couleurs Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches fléchées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « COLO » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la couleur fonda‐ mentale des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 4 avec les touches fléchées (affichage «...
Page 29
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu MENU LINE TEST FADE COLO MODE F-01 C-01 A001 R000 P-01 F-07 C-04 A512 R255 P-42 GREE G000 SPEE T001 A001 G255 BLUE B000 T255 A512 B255 WHIT W000 M-01 W255 M-30 STRO S-00 S-24 CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à...
Page 30
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 31
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction Sélection du mode de fonctionnement 0…63 Couleur constante, le ton de la couleur est défini par les canaux 2 à 5 64…127 Changement automatique de couleur avec 7 couleurs, canaux 2 à 5 sans fonction 128…191 Changement automatique de couleur avec 12 couleurs, canaux 2 à...
Page 32
Utilisation Canal Valeur Fonction Changement automatique de couleurs réglé comme pour le canal 1, la vitesse croît de lent à rapide, quand canal 1 = 128…191 Sensibilité de la commande par la musique (insensible à très sensible), quand canal 1 = 192…255 CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS PAR à...
Page 33
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 5 = 0…15 et canal 7 = 0…31 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 5 = 0…15 et canal 7 = 0…31 0…255 Intensité...
Page 34
Utilisation Canal Valeur Fonction 96…127 Effet Fade In-Out, vitesse réglée par le canal 6 128…159 Effet Auto-mix, vitesse réglée par le canal 6, canaux 1 à 5 sans fonction 160…191 Chase (4 couleurs), vitesse réglée par le canal 6, canaux 1 à 5 sans fonction 192…223 Chase (12 couleurs), vitesse réglée par le canal 6, canaux 1 à...
Page 35
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 275 mm Source lumineuse N° d’art 467321, 469061, 523385 : 18 × LED RGBW 6 en 1, 8 W par N° d’art 467325, 523387 : 18 × LED 4 en 1 RGB WW, 8 W par Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25°...
Page 36
Caractéristiques techniques Puissance consommée 120 W Tension d’alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout, sur pied Dimensions (L × H × P) 275 mm × 405 mm × 275 mm Poids 3,4 kg Conditions d’environne‐...
Page 37
Caractéristiques techniques Informations complémentaires CX-30 RGBW CX-30 RGBW BRS CX-30 RGBW WH N° d’art 467321 N° d’art 469061 N° d’art 523385 Construction PAR 64 PAR 64 PAR 64 Mélange de couleurs RGBW RGBW RGBW Type de LED x en 1 x en 1 x en 1 Boîtier de sol...
Page 38
Caractéristiques techniques CX-30 RGB WW Bk CX-30 RGB WW BRS N° d’art 467325 N° d’art 523387 Type de LED x en 1 x en 1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir Argent brossé...
Page 39
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 40
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 41
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. CX-30 RGBW, CX-30 RGBW BRS, CX-30 RGBW WH, CX-30 RGB WW Bk, CX-30 RGB WW BRS...
Page 42
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 43
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 44
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.