Publicité

Liens rapides

CLB5 Compact LED Bar
RGBW / RGBWW
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville CLB5

  • Page 1 CLB5 Compact LED Bar RGBW / RGBWW set de projecteurs à notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 30.03.2021, ID : 419593, 419587 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................26 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 16 canaux..................48 7.7 Fonctions en mode DMX 18 canaux..................50 7.8 Fonctions en mode DMX 20 canaux..................52 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine.................... 59 Données techniques..........................60 Câbles et connecteurs........................... 64 Nettoyage..............................
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. set de projecteurs à LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné...
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé...
  • Page 15: Performances

    Quatre spots LED avec chacun sept LED 4-en-1, à 4 W, prémontés sur la barre en T – Stairville CLB5 RGBW Compact LED Bar 5 (n° art. 419593) : Rouge, vert, bleu, blanc froid – Stairville CLB5 RGB WW Compact LED Bar 5 (n° art.. 419587): Rouge, vert, bleu, blanc chaud Activation via DMX (cinq modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, par le...
  • Page 16 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 20 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. set de projecteurs à LED...
  • Page 21 Installation Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison. Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion). Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté). Prise jack en 6,35 mm pour raccorder un pédalier.
  • Page 22 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 25 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 26: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 2 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. 3 Écran et touches de fonction set de projecteurs à LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [Setup] pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée. [Up] incrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 6 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier. 7 [Power Out] Prise CEI pour l’alimentation électrique d'autres appareils. set de projecteurs à LED...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Unité de pédale de commande (en option) CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 10 [Auto Run/Program] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. 11 [Sound Active] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. 12 [Freeze] Arrête un show ou le redémarre. 13 [Blackout] Active ou désactive l'obscurcissement (black out). set de projecteurs à...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 14 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 15 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 16 [ON/OFF] Active/désactive l’appareil. 17 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 18 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique.
  • Page 33 Connexions et éléments de commande 20 [+] Incrémente la valeur réglée. 21 [–] Décrémente la valeur réglée. 22 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur avec les touches [+] et [–]. 23 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 35 Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ matique tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 36 Utilisation Mode de fonctionnement Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne « Show automatique prépro‐ en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage grammé » n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 37 Utilisation Mode « Esclave » Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv » et appuyez sur [Setup]. CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 38 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 39 Utilisation Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down]. « 4-ch » (quatre canaux) « 8-ch » (huit canaux) « 16ch » (seize canaux) « 18ch » (dix-huit canaux) « 20ch » (vingt canaux) Commande par la musique Un show commandé...
  • Page 40 Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 41 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « Cu.SE » et confirmez avec [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-après avec [Up] et [Down].
  • Page 42 Utilisation Vitesse de gradation Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] | [Down] sélectionnez le point de menu « di.SP » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] et [Down] vous pouvez sélectionner la vitesse de réponse du gradateur entre «...
  • Page 43 Utilisation Comportement en cas de pertur‐ Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . [Setup]. Avec [Up] | bations DMX [Down] sélectionnez le point de menu « FAIL » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] vous pouvez choisir la manière dont l’appareil doit se comporter en cas de transmission DMX perturbée : «...
  • Page 44 Utilisation Version du firmware Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « InFo » . Appuyez sur [Setup], l’écran affiche « Ver » . Appuyez sur [Setup], afin d’afficher la version du firmware de l’appareil. set de projecteurs à LED...
  • Page 45: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d'ensemble du menu CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 4 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 0…255 Intensité...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 16 Canaux

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 16 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité...
  • Page 50: Fonctions En Mode Dmx 18 Canaux

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 18 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité...
  • Page 52: Fonctions En Mode Dmx 20 Canaux

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 20 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 36…41 Show automatique préprogrammé 07 42…47 Show automatique préprogrammé 08 48…53 Show automatique préprogrammé 09 54…59 Show automatique préprogrammé 10 60…65 Show automatique préprogrammé 11 66…71 Show automatique préprogrammé 12 72…77 Show automatique préprogrammé 13 78…83 Show automatique préprogrammé...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 114…119 Show automatique préprogrammé 20 120…125 Show automatique préprogrammé 21 126…131 Show automatique préprogrammé 22 132…137 Show automatique préprogrammé 23 138…143 Show automatique préprogrammé 24 144…149 Show automatique préprogrammé 25 150…155 Show automatique préprogrammé 26 156…161 Show automatique préprogrammé...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 192…197 Show automatique préprogrammé 33 (« Ice Time ») 198…203 Show automatique préprogrammé 34 (« Old School ») 204…209 Show automatique préprogrammé 35 («Pink Panther ») 210…215 Show automatique préprogrammé 36 (« Rainbow ») 216…221 Show automatique préprogrammé 37 (« Reggae ») 222…227 Show automatique préprogrammé...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 64…79 R : 0; G: 0; B: 0; W: 255; 80…95 R : 255; G: 150; B: 0; W: 0; 96…111 R : 255; G: 180; B: 0; W: 0; 112…127 R : 255; G: 255; B: 0; W: 0; 128…143 R : 255;...
  • Page 58 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.38 Canal 18 = 228…255 0…255 Fonctionnement commandé par la musique SO.01…SO.37 Effet stroboscopique 0…4 Sans fonction 5…255 Effet stroboscopique (0 % à 100 %) set de projecteurs à LED...
  • Page 59: Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    Utilisation 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine : Éteignez l'appareil. Remettez l’appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2 secondes. CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 60: Données Techniques

    Données techniques Données techniques CLB5 RGBW CLB5 RGB WW Compact LED Bar 5 Compact LED Bar 5 N° art. 419593 N° art. 419587 Source lumineuse 28 × LED RGBW, 28 × LED RGBWW, à 4 W à 4 W Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 40°...
  • Page 61 Données techniques CLB5 RGBW CLB5 RGB WW Compact LED Bar 5 Compact LED Bar 5 N° art. 419593 N° art. 419587 Pédalier Prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Alimentation élec‐ 2 × prise CEI C13 trique Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 110 W...
  • Page 62 Données techniques CLB5 RGBW CLB5 RGB WW Compact LED Bar 5 Compact LED Bar 5 N° art. 419593 N° art. 419587 Options de montage Pied Réception pour pied : Bride de 36 mm 3 × filetage M10 sur le dessus Dimensions (L ×...
  • Page 63 Données techniques Informations complémentaires CLB5 RGBW CLB5 RGB WW Compact LED Bar 5 Compact LED Bar 5 N° art. 419593 N° art. 419587 Projecteur inclu Dispositif d’effet inclu Bar à LEDs inclue Contrôle inclu Télécommande Télécommande Pied inclu Étui/sac inclu CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 64: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 65: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 66: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 67 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 68 Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 69 Remarques CLB5 Compact LED BarRGBW / RGBWW...
  • Page 70 Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières