Télécharger Imprimer la page
thomann Stairville Compact LED-Bar CLB8 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville Compact LED-Bar CLB8:

Publicité

Liens rapides

Compact LED-Bar CLB8
Set de projecteurs à LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Compact LED-Bar CLB8

  • Page 1 Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 03.06.2024, ID : 333919 (V7)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................24 Utilisation..............................29 7.1 Mise en marche de l'appareil....................... 29 7.2 Menu principal..........................
  • Page 4 Table des matières Protection de l'environnement......................50 Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 5 Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de court-circuit dû à la modification du câblage de raccordement pendant le fonctionnement ! Si des câbles de raccordement de spots individuels sont retirés ou remplacés pendant le fonctionnement, cela peut provoquer des court-circuits susceptibles d’endommager l’appareil de manière irréversible. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant d’entreprendre des modifications du câblage.
  • Page 14 Performances Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage dans les clubs et discothèques, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Caractéristiques particulières de l’appareil : Quatre PAR plats avec chacun six LED 4-en-1 (RGBW, 8 W) Possibilités de contrôle : –...
  • Page 15 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Endommagement de l’appareil dû au débranchement de spots LED pendant le fonctionnement ! Si des spots LED séparés sont débranchés de l’appareil pendant le fonctionne‐ ment, cela peut endommager l’appareil. Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les spots LED sont raccordés. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de retirer les spots LED.
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
  • Page 18 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. USE ONLY WITH A 250 V FUSE Vis de réglage pour la fixation l'angle d'inclinaison. Vis de réglage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l’orientation horizontale (angle de dispersion).
  • Page 19 Installation Bride de 36 mm pour la fixation de la barre en T sur un pied. Prise jack 6,35 mm pour raccorder un pédalier. Antenne de réception pour les signaux d'un pédalier sans fil Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à...
  • Page 20 Installation Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
  • Page 21 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Remarques relatives à...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 24 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö # $ % & ' USE ONLY WITH A 250 V FUSE 1 [Power In] | Connecteur d'alimentation CEI pour l'alimentation électrique avec porte-fusible 2 Écran et touches de fonction [Mode] | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 5 [DMX In] | Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 6 [DMX Out] | Sortie DMX, prise encastrée XLR à 3 pôles 7 [Power Out] | Prises CEI pour le câble d’alimentation à l’appareil suivant du même type. 8 Antenne de réception pour les signaux d'un pédalier sans fil Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d’appareils, il se (n° d’art. 354223, en option) peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n’aient donc aucune fonction. 1 [AUTO] | Active le mode de fonctionnement « Automatique ». ö...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande Pédalier (n° art. 370552, dispo‐ nible en option) ö & Red/Green Indicator Light Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 1 [Auto Run/Program] | active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du show automatique prépro‐ grammé) 2 [Sound Active] | active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du show automatique com‐ mandé...
  • Page 29 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée.
  • Page 30 Utilisation Mode de fonctionnement Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne « Show automatique prépro‐ en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage grammé » n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 31 Utilisation Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ « Automatique » tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 32 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.001 » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 33 Utilisation Mode « Slave » Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . Commande par la musique Un show automatique commandé...
  • Page 34 Utilisation Activer la pédale de commande Pour commander l'appareil via la pédale de commande sans fil, vous devez placer via le menu sans fil « Set » le réglage « HEy » sur « on » . Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SEt » . Appuyez à...
  • Page 35 Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 36 Utilisation Réinitialisation aux réglages par Pour réinitialiser l’appareil sur les réglages par défaut, appuyez simultanément sur [Mode] et défaut [Setup] et maintenez les enfoncées pendant env. cinq secondes. Relâchez les touches et con‐ firmez avec [Setup]. Puis, éteignez la barre LED et la rallumez. L’appareil lance le mode de fonc‐ tionnement automatique.
  • Page 37 Utilisation 7.3 Vue d'ensemble du menu Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 38 Utilisation Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 39 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 6 LED éteintes 7 … 13 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 14 … 20 Motif monochrome constant en rouge et vert pour toutes les LED 21 …...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 217 … 223 Show automatique préprogrammé n° 21 224 … 255 Mode Sound Canal 1 = 84 … 223 0 … 255 Vitesse du programme croissante Canal 1 = 224 … 255 0 … 255 Sensibilité du mode Sound croissante 7.5 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur...
  • Page 41 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 18 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0 …...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0 … 255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0 …...
  • Page 43 Données techniques Données techniques 842 mm 98 mm USE ONLY WITH A 250 V FUSE 856 mm Source lumineuse 24 × LED RGBW type Quad 4-en-1, 8 W, sur quatre PAR plats mobiles Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40° Contrôle Télécommande à...
  • Page 44 Données techniques Pédalier avec câble (en option) Pédalier sans fil (en option) Nombre de canaux DMX 2, 4, 18 Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 × connecteur d’alimentation CEI C14 Contrôle par DMX 1 × connecteur XLR, à 3 pôles Pédalier 1 ×...
  • Page 45 Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Adaptateur pour pied : Bride de 36 mm Dimensions (L × H × P) 856 mm × 307 mm × 98 mm Poids 8,9 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité...
  • Page 46 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 47 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
  • Page 48 DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 49 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 50 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 51 Protection de l'environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
  • Page 52 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 53 Remarques Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 54 Remarques Compact LED-Bar CLB8 Set de projecteurs à LED...
  • Page 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...