1.1
1.3
D Hinweise
TRILUX empfiehlt, das Raster während der Montage an einem sauberen Ort
zwischenzulagern. Vor Inbetriebnahme der Leuchte muss die
Schutzfolie vom Raster bzw. Reflektor abgezogen werden.
E Indications
TRILUX recommends that you store the louvre temporarily in a clean place while
you are doing mounting work. Before starting the luminaire, remove the protection
foil from the louvre or the reflector.
F Indications
TRILUX recommande d'entreposer provisoirement l'optique dans un endroit propre
pendant le montage. Le film plastique protégeant l'optique ou le éflecteur doit être
retiré avant la mise en service du luminaire.
I Indicazioni
TRILUX raccomanda di depositare provvisoriamente in un luogo pulito l'ottica
durante il montaggio. Prima della messa in servizio dell'apparecchio, togliere il
foglio di protezione dall'ottica o dal riflettore.
S Indicaciones
TRILUX recomienda almacenar provisionalmente la óptica en un lugar limpio
durante el montaje. El plástico de protección de la óptica tiene que quitarse antes
de la puesta en funcionamiento de la luminaria y del reflector.
N Aanwijzingen
TRILUX adviseert het raster tijdens de montage op een schone plaats op te bergen.
Voor inbedrijfstelling van de armatuur dient de beschermfolie van het rooster resp.
de reflector te worden verwijderd.
1.2
8
Zubehör
D
Accessories
E
Accessoires
F
Accessori
I
Accesorios
S
Toebehoren
N
2
3
4
5.1
5.2
Atirion ZKS PC
3
5.1
5.2
9