Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ATV3F/2
FR
Table vitroceramique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AYA ATV3F/2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ATV3F/2 Table vitroceramique...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE LA DISPOSITION DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE -10- INSTALLATION -12- UTILISATION -19- CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE -28- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -30- SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 32-...
  • Page 3 CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE Attention ! 1. N'utilisez pas la table de cuisson en céramique avant d'avoir lu ce manuel d'instructions.
  • Page 4 endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Page 5 7. MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des. 8. Matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. 9. Ne mettez pas la table de cuisson sous tension avant d'y avoir posé une casserole.
  • Page 6 13. Les règles et dispositions contenues dans le présent manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées. N'autorisez aucune personne qui ne connaît pas bien le contenu du présent manuel d'utilisation à utiliser la table de cuisson en céramique. 14. La table de cuisson en céramique ne doit pas être nettoyée avec un appareil de nettoyage à...
  • Page 7 des meubles d'encastrement à moins de 4 mm de l'appareil, relève de la seule responsabilité de son propriétaire.  Cet appareil est conforme à l'actuelle législation européenne en matière de sécurité. Nous voudrions mettre l'accent sur le fait que cette conformité...
  • Page 8  Au cas où la présence des plus jeunes membres de la famille est nécessaire dans la cuisine, veuillez assurer en permanence une étroite surveillance de ceux-ci. Sécurité générale  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
  • Page 9 jouer avec cet appareil. Tout nettoyage ou entretien ne doit pas être effectué par un enfant à moins que celui-ci soit surveillé par un adulte.  N’essayez jamais d’éteindre un feu avec de l’eau, mais mettez l’appareil hors tension, puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Page 10 chauffer la pièce dans laquelle il se trouve, ni pour sécher du linge.  N’installez pas l’appareil à proximité de rideaux, ni de tissus d’ameublement.  Afin d'éviter tout danger en cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit impérativement être remplacé par le fabricant, un de ses agents de maintenance ou une personne possédant les mêmes qualifications.
  • Page 11  Évitez de laisser des casseroles contenant des plats préparés à base de graisses ou d'huiles sans surveillance sur la plaque allumée ; la graisse chaude peut s'embraser de façon spontanée. AVERTISSEMENT : N'utilisez que des protections conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou conseillées comme appropriés par le fabricant de l'appareil dans les instructions...
  • Page 12 processus de cuisson. Un court processus de cuisson doit être surveillé continuellement. MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Le câblage fixe pour l’installation doit être équipé d’un dispositif de déconnection.
  • Page 13 Panneau de contrôle Disposition du panneau de contrôle 1. Touches de sélection de la zone de cuisson(#1) 2. Touches de sélection de la zone de cuisson(#2) 3. Touches de sélection de la zone de cuisson(#3) 4. Touche -- = diminution 5.
  • Page 14 INSTALLATION Connexion électrique Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond à votre tension d'alimentation. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si vous devez changer le cordon d'alimentation du four, •...
  • Page 15 Préparation de l'appareil pour un appareil intégré Avertissement La plaque peut facilement être insérée dans n'importe quel plan de travail résistant à une chaleur d'au moins 90℃ La plaque peut être insérée dans des plans de travail d'une épaisseur variant entre 30 et 40 mm, près de mur qui est plus élevé...
  • Page 16 Installation de plaque Avertissement Risque de coupure Attention aux bords Dernièrepartie des mousses plastiques – soyez prudent Le transport de l’appareil pourrait causer des blessures légères ou des coupures. Retirez le matériel et l’enveloppede l'emballage. Avant l’installation, veuillez lire attentivement les instructions. FR-14...
  • Page 17 Etape 1 Mettez une serviette ou un chiffon sur la surface de travail. Placez la plaque face vers le bas sur une surface protégée. Étape 2 Appliquez le joint fourni avec la table Dessousde la plaque de cuisson pour le fixer sur la surface de travail.
  • Page 18 IMPORTANT: Vous devez • respecter les exigences en matière de ventilation tel qu’illustré dans le schéma ci- contre. IMPORTANT : Des orifices • d’aération sont prévus à l’extérieur de la table de cuisson(veillez-vous référer au schéma ci-contre). IMPORTANT : N’utilisez pas de •...
  • Page 19 Model 220-240 380-420 1N~ 2N~ KADO K 1/5 50-60Hz 50-60Hz ATV3F/2 H05VV-F H05VV-F 3G2.5 4G2.5 Les connexions des câbles doivent être conformes au schéma situé au bas de la plaque. Utilisez un tournevis de bonne qualité pour serrer soigneusement, TOUTES les vis.
  • Page 20 IMPORTANT :Il ne faut pas brancher l’appareil sur le secteur à l’aide d’une fiche et d’une v e r t - j a u n e prise 13A. Cet appareil doit être branché b l e u dans une prise à fusible g r i s commutée bipolaire de 30 A, ma r r o n...
  • Page 21 Le fil neutre « bleu » doit être connecté à la borne marquée de la lettre (N) - le fil sous tension doit être connecté à la borne marquée de la lettre (L). Utilisation Avant la première utilisation IMPORTANT: vous devez nettoyer la surface de la plaque (voir la section «Nettoyage et entretien»).
  • Page 22  Après avoir allumé l'appareil, la table de cuisson signalera un bip pour rappeler que l'appareil est allumé, tous les voyants de l'écran d'affichage s'allument pendant 2 secondes, puis l'appareil passe en mode Arrêt.  Mode Arrêt : l’afficheur s’éteindra sauf l'indicateur de chaleur résiduelle ;...
  • Page 23 cuisson souhaitée. Appuyez longuement sur les boutons plus / moins pour augmenter ou diminuer en continu le niveau de puissance.  Lorsque la table de cuisson est en mode de cuisson, appuyez longuement sur le bouton « marche/arrêt » pendant 3 secondes pour l'éteindre et arrêtez les 4 zones de cuisson pour le chauffer.
  • Page 24 5. Fonction cuisson de la double zone 5.1Allumez la fonction cuisson de la double zone : l’anneau extérieur ne peut fonctionner que lorsque l’anneau intérieur fonctionne. 1) Appuyez sur le bouton de sélection de zone de cuisson qui doit chauffer, le point décimal du correspondant à la zone de cuisson s’affiche.
  • Page 25 En maintenant l'une de ces touches enfoncées, la valeur  de l'indicateur de zone sera ajustée à la hausse ou à la baisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche “+”, le niveau de puissance en augmente, jusqu'au niveau 9; Chaque pression sur la touche "-"...
  • Page 26 Par exemple, appuyez sur le bouton «plus» pour atteindre «A», puis sur le bouton «moins» pour sélectionner la puissance 4. La table de cuisson commencera à cuire à la vitesse 9 pendant 6,5 minutes. Après cela, il s’ajustera à la puissance 4 réglée. Remarquer: 1.
  • Page 27  Lorsque le verrouillage de sécurité est activé, il désactive toutes les autres touches du panneau de commande, à l'exception de la touche Arrêt / Marche.  Remarque : pour éviter toute erreur de fonctionnement, si le verrouillage de sécurité est activé et qu’il n’est pas annulé...
  • Page 28 S). Si aucune opération n’est effectuée après le réglage de la minuterie, la minuterie revient automatiquement à 0 et le point décimal s’éteindra. 3. Une fois la zone en marche, le réglage de la minuterie est terminé, le voyant du brûleur correspondant clignotera (1 fois / S) et continuera de clignoter jusqu'à...
  • Page 29  Appuyez longuement et manuellement sur le bouton « marche / arrêt » pendant 3 secondes jusqu'à la mise hors tension, l'appareil cessera de chauffer, mais la surface de cuisson restera élevée. L'indicateur de la zone de cuisson affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle «H», pour indiquer que la surface de cuisson est à...
  • Page 30 Lorsque la plaque est trop chaude, le voyant de température élevée s’allume. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. Arrête : Après utilisation, veillez appuyer sur le bouton « arrêt ». Mise en garde !  Assurez-vous que la plaque de cuisson est propre. ...
  • Page 31 Avant de les utiliser, assurez-vous que les fonds des casseroles sont propres et secs.  Lorsque le fond d’une casserole est froid, il doit être légèrement concave car il se dilate lorsqu'il est chaud et repose à plat sur la surface de la table de cuisson. Cela permet à...
  • Page 32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage doit être effectué uniquement lorsque la table de cuisson est froide. L'appareil doit être débranché de la prise de courant avant le début de tout processus de nettoyage. Nettoyage de la table de cuisson en céramique Tout résidu restant sur la surface de la table de cuisson après l'utilisation d'un produit de nettoyage l'endommagera.
  • Page 33 Nettoyage de la table Type de dépôt Enlever Enlever Que dois-je immédiatement ? lorsque utiliser pour l'appareil a éliminer refroidi ? dépôt ? Sucre o Racloir pour aliments/liquid table d es c ontenant cuisson en du sucre céramique Racloir pour Papier table d aluminium o u...
  • Page 34 Attention ! Veillez à ce que la plaque chauffante soit propre ; une zone sale ne transfère pas toute la chaleur. Protégez la table de cuisson contre la corrosion. Mettez hors tension la table de cuisson pour éviter la corrosion. Évitez de laisser des casseroles contenant des plats préparés à...
  • Page 35 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Tableau - Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du ATV3F/2 modèle Type de plaque Plaque électrique Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de Foyers radiants...
  • Page 36 Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5mm les plus proches Consommation Wh/kg cuisson d'énergie par Zone avant : 179.9 électrique zone ou aire de Zone arrière : 192.2 cuisson calculée Zone droite:179.0...
  • Page 37 Informations relatives au démontage Ne démontez pas l'appareil d'une manière différente de celle indiquée dans le manuel d'utilisation. L'appareil ne peut pas être démonté par l'utilisateur. A la fin de la durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Consultez les autorités locales ou les déchetteries pour obtenir des informations sur le recyclage.
  • Page 38 INSTRUCTIONS FOR USE ATV3F/2 Ceramic hob...
  • Page 39 TABLE OF CONTENTS SATEFY INSTRUCTIONS DESCRIPTION INSTALLATION USING THE CERAMIC HOB -16- HOB GUIDELINES -25- CLEANING AND MAINTENANCE - 27- TECHNICAL DATA -30-...
  • Page 40 Safety instructions Caution! 1. Do not use the ceramic hob until you have read this instruction manual. The ceramic hob is intended for household use only. 2. If the supply cord is damaged, it must be r eplaced by th e m anufacturer, i ts service a gent o r s imilarly qua lified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 41 4. While in operation direct contact with the ceramic hob may cause burns! 5. Ensure t hat sm all it ems of ho usehold equipment, i ncluding co nnection leads, do not touch the hob as the insulation m aterial o f th is equi pment usually resistant high...
  • Page 42 11. The rules and provisions contained in this instruction manual should be strictly observed. allow anybody w ho is n ot f amiliar with t he contents of this instruction manual to operate the ceramic hob. 12. The ceramic hob should not be cleaned using steam cleaning equipment.
  • Page 43 We do wish to emphasize that this compliance does not remove the fact that the appliance surfaces will become hot during use and retain heat after operation. Child Safety  We strongly recommend that babies and young children are prevented from being near to the appliance and not allowed to touch the appliance at any time.
  • Page 44 General Safety  Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
  • Page 45  WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.  Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.  Do not allow electrical fittings or cables to come into contact with areas on the appliance that get hot.
  • Page 46 becomes broken or cracked. You should switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.  Do not leave pans with prepared dishes based on fats and oils unattended on the switched-on plate; hot fat can spontaneously catch fire. ...
  • Page 47  WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.  The fixed wiring for applicant shall have an all-pole disconnection device DESCRIPTION 3 zone ceramic hob schematic diagram 1.2 kW hyperspeed zones (diameter 165 mm) 1.8 kW hyperspeed zones (diameter 200 mm) 2.2 kW hyperspeed zones (inside diameter 160 mm,...
  • Page 48 Control panel layout 1. Cooking zone select button(#1) 2. Cooking zone select button(#2) 3. Cooking zone select button(#3) 4. minus button 5. Timer selector 6. ON/OFF button 7. Safety lock button 8. Timer display 9. Plus button 10. Double zone select button(ON/OFF) Display:can operate that cooking zone Non-display: not selected that cooking zone,can not operate.
  • Page 49 If you have to change the oven power cord, the earthing  (yellow/green) conductor must always be 10 mm longer than the line conductors. Care must be taken to ensure that the temperature of the  mains supply cable does not exceed 50°C. If the mains supply cable is damaged, then it must be ...
  • Page 50 Preparing the unit for a built-in appliance WARNING The kitchen units that are in direct contact with the  appliances must be heat-proof(min. 95°). The ap pliance c an b e installed on a wo rk surface wi th a ...
  • Page 51 Installing the hob WARNING Risk of cutting. Be careful of cutting edges. End parts in foamed plastic - be careful. During transportation these could cause slight injury or cuts. Remove the material and envelope of documents from the packaging. Before proceeding with installation read the work instructions carefully.
  • Page 52 out cabinet,and make it centered.Ensure that the front edge of the hob is parallel to the side edge of the work surface. IMPORTANT: You m ust observe th e  ventilation r equirements sh own i n the drawing opposite. IMPORTANT: There are ventilation ...
  • Page 53 220-240 380-420 model 1N~ 2N~ KADO K 1/5 50-60Hz 50-60Hz ATV3F/2 H05VV-F H05VV-F 3G2.5 4G2.5 The cable connections must b e in accordance w ith t he  diagram located on the bottom of the hob. EN-14...
  • Page 54 You should use a good quality screwdriver to carefully,  fully tighten ALL of the terminal screws. If when the hob is first switched on, only two of the zones  work, you s hould r echeck t hat the t erminal screws ar e al l fully tightened.
  • Page 55  The “ green-yellow” e arth wi re must b e c onnected t o the terminal marked . It m ust b e a bout 10 m m longer than the live and neutral wires.  The “ blue” n eutral w ire m ust b e c onnected t o the terminal marked wi th l etter (N) - the l ive w ire m ust b e connected to the terminal marked with letter (L).
  • Page 56 Power on After switch on the appliance,the hob will beep to remind  power o n,all o f t he indicator lights on the d isplay s creen and di gital t ube will lit on for 2s , then the appliance goes into power off mode.Note: The indicator lights will not lit on if there is no multiple-ring heating function.
  • Page 57 Under standby mode, you can choose the target heating  hob top by pressing the cooking zone select button, then press “ +” an d “ -” b uttons t o adjust the p ower l evel o f the target heating hob top.
  • Page 58 1) Touch the cooking zone select button which need to heat, corresponding cooking zone digital tube decimal point will display. 2) Select the power level you need. 3) Touch the double-ring select button to open the outer ring,the c orresponding i ndicator l ight of c ooking zon e outer ring will lit on afterwards.
  • Page 59 pressing of “+” or “-” button, a s hort audible si gnal will be heard).Keep p ressing “ +”, “ -” b uttons wi ll m ake continuously press effect. Upon completion of power level adjustment, the decimal  point of digital tube will stop flashing and normally display the power level within 10 seconds of no operation.
  • Page 60 Notice: 1.Only if fast-heating at max power within 30s,press minus button can reduce the power,if press minus button after 30s,it will exit the fast-heating mode. 2. If fast-heating at max power after 30s,as long as it is still alternately display “A” and “9”, press plus button the hob will stay at fast-heating mode.
  • Page 61 9. Timer adjustment Your hob has a timer which will countdown a period of time between 1 and 99 minutes. If timer display shows 0 for the initial status,press minus button,countdown period will be 30 to 0.At the end of the countdown period an audible signal will sound for 2 minutes, press any key within 2 minutes can close the audible signal.
  • Page 62 flash(1 time/S),and it will keep flashing until end of the timer. 9.1 Partition timing The hob timer can be used as a minute minder for any of the cooking zones without affecting the cooking process or power setting of each burner,and each value can be different. Single cooking zone timing ...
  • Page 63 When all the default timing is reached, the cooking zones  will switch off automatically and enter into standby mode. 10. High temperature warning Manual long press “on/off” button for 3s till power off, the  whole appliance will stop heating, but the cooking surface still h as h igh temperature, t he i ndicator o f corresponding cooking z one w hich s top he ating w ill show residual h eat warning sy mbol “...
  • Page 64 How to use the hot plate Put t he p ot in c enter o f t he heating z one, Press the ON /OFF button to switch on the appliance. High temperature indication lamp: When the glass plate is too hot, the high temperature indication lamp will light up, don’t touch the glass plate until the indication lamp goes out.
  • Page 65 The worktop is fitted with cooking areas of different diameter and power. The positions where the heat will radiate from are clearly marked o n th e h ob top. T he sa ucepans must b e p ositioned exactly on these zones for efficient heating to occur. Pans should have the same diameter as the cooking zone that they are being used on.
  • Page 66 Any sp illages sh ould b e wi ped up i mmediately, however th is may not prevent the hob surface from becoming damaged. IMPORTANT: The ceramic h ob surface is to ugh; however i t i s not unbreakable and can be damaged. Especially if pointed or hard objects are allowed to fall on it with some force.
  • Page 67 mixed with a little washing up liquid. You may find it easier to clean some deposits whilst the hob surface is still warm. However you should take care not to burn yourself if cleaning the hob surface when it is still warm. After each use Wipe the appliance over with a damp cloth.
  • Page 68 Metallic Ceramic discolouration cleaner Water splashes Ceramic or water rings cleaner Important! The inside of the hob should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid. Caution! Ensure the heating plate is clean-a soiled zone does not transfer all of the heat.
  • Page 69 3mm contact gap) Max Rated Inputs: 5.2 kW Energy information Information for domestic electric hobs Table-Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model ATV3F/2 identification Type of hob Electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology...
  • Page 70 ∅ For circular cooking zones or area:diameter of Left front zone :20,0 useful surface Left rear zone :16,5 Right zone :23,0 area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm For non-circular cooking zones or areas:length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or...
  • Page 71 (3).Choose pan which has better retaining heat capacity. (4).If possible, defrost frozen food in a way which does not need any power consumption. (5).It takes less time to cook food which has large surface area to volume ratio. Information for dismantling Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual.
  • Page 72 Tous les papiers se trient et se recyclent BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...