Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2025 FORD E-SERIES
Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford E Serie 2025

  • Page 1 2025 FORD E-SERIES Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202310-20231026190648 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Introduction sécurité ............36 À propos de ce manuel ........7 Témoin et carillon de ceinture de sécurité Perchlorate ............7 ................37 Crédit Ford ............8 Entretien des ceintures de sécurité et des Pièces de rechange recommandées dispositifs de retenue pour enfants ................8 ................37 Avis spéciaux .............9...
  • Page 6 Table des matières Essuie-glaces et lave-glaces Écran d'information Généralités ............74 Essuie-glaces ..........57 Messages d'information ......78 Lave-glaces ............57 Bloc de commande de Éclairage chauffage et de climati- sation Généralités ............58 Commande manuelle de la température Commande d'éclairage ......58 ................8 3 Phares automatiques ........59 Conseils sur la régulation de la Commande d'éclairage du tableau de température dans l'habitacle ....84...
  • Page 7 Table des matières Catalyseur ............102 Assistance pré-collision ......133 Boîte de vitesses Transport de charges Boîte de vitesses automatique ....106 Limite de charge ..........138 Freins Remorquage Généralités ............111 Traction d'une remorque ......144 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Poids de remorquage recommandés antiblocage ..........112 .................145 Frein de stationnement ......112...
  • Page 8 Table des matières Pour obtenir de l'aide hors des Entretien du véhicule États-Unis et du Canada .....167 Généralités ...........206 Commande d'un Guide du propriétaire Produits de nettoyage ......206 additionnel ..........169 Nettoyage de l'extérieur ......207 Déclaration des défauts compromettant Cirage ..............208 la sécurité...
  • Page 9 Lire un média à partir d'un dispositif USB ................275 Port USB ............275 Utilisation de la reconnaissance vocale ................276 Accessoires Accessoires ............277 Commutateurs auxiliaires ......278 Ford Protect Ford Protect ...........281 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 10 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 11 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 12 Manuel du propriétaire. CRÉDIT FORD Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces É.-U. uniquement spécifications. Crédit Ford/Ford Pro FinSimple offre une Réparation en cas de collision gamme complète de plans de financement...
  • Page 13 833-FCS-FORD. modification des performances du véhicule 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 14 Ford annule celle des véhicules qui ont un centre de la Garantie limitée de véhicule neuf Ford gravité plus bas (voitures). Évitez les et peut annuler les garanties des dispositifs virages brusques, les vitesses excessives antipollution.
  • Page 15 Introduction ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à...
  • Page 16 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 17 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 18 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 19 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 20 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 21 Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
  • Page 22 Web Ford de votre région. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver les systèmes d'appel d'urgence exigés par la Nota : Le modem continue de transmettre loi.
  • Page 23 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 24 Aperçu TABLEAU DE BORD E307562 Clignotants. Voir Clignotants (page 60). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 57). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'écran d'information (page 56). Tableau de bord. Voir Généralités (page 74). Commande audio. Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 106). Commandes auxiliaires.
  • Page 25 Aperçu Avertisseur sonore. Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant de direction (page 55). Régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 119). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 58). 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 26 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 27 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 28 Sécurité enfants INSTALLATION DE poids devrait être assis et correctement DISPOSITIFS DE RETENUE attaché sur le siège avant. Si vous devez placer un dispositif de retenue pour POUR ENFANTS enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier Sièges d'enfant autant que possible.
  • Page 29 Sécurité enfants • Relevez à la verticale le siège du 2. Tirez sur le baudrier et saisissez véhicule avant d'installer le dispositif ensemble le baudrier et la ceinture de retenue pour enfant. sous-abdominale. • Passez l'enrouleur en mode de blocage automatique.
  • Page 30 Sécurité enfants 8. Éliminez tout jeu de la ceinture. Poussez le siège vers le bas en exerçant une pression ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier, cela afin de bien tendre la ceinture. Ce resserrage de la ceinture permettra de combler le jeu créé...
  • Page 31 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé. Au Canada, contactez Transport Canada pour une référence à un centre de conseils pour sièges d'enfant.
  • Page 32 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 33 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut. E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier. dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 34 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 35 Sécurité enfants et correctement attachés sur un siège arrière, l'enfant de plus grande taille et AVERTISSEMENT: N'asseyez pas poids devrait être assis et correctement l'enfant sur des coussins, des livres ou attaché sur le siège avant. Si vous devez des serviettes pour augmenter sa placer un dispositif de retenue pour hauteur.
  • Page 36 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un "X". Type de dispositif de Poids combiné de Ceinture de sécurité retenue l'enfant et du Ceinture de sécurité et patte d'ancrage système de retenue uniquement...
  • Page 37 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez mortelles. toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture sous-abdominale AVERTISSEMENT: Chaque siège bien serrée et placée bas sur les hanches.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité trois points. Tous les occupants du véhicule doivent toujours boucler correctement leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie d'un système de retenue supplémentaire de type coussin gonflable.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites contrôler le système et les correctement bouclée.
  • Page 40 Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique Annulation du mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte Débouclez la ceinture trois points et tout de même afin d'éliminer tout jeu au laissez-la se rétracter complètement pour niveau du baudrier.
  • Page 41 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un carillon TÉMOIN ET CARILLON DE retentit si la ceinture de sécurité CEINTURE DE SÉCURITÉ du conducteur n'a pas été E71880 bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 42 Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
  • Page 43 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière en face d'un coussin gonflable activé. Tout manquement à AVERTISSEMENT: Les coussins cet égard pourrait entraîner des gonflables se déploient avec force et le blessures ou la mort.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les coussins gonflables COUSSINS GONFLABLES DU se gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires · Des détecteurs d'impact et un système de contrôle avec AVERTISSEMENT: Ne placez témoin de fonctionnement. Voir E67017 JAMAIS un siège d'enfant orienté vers Détecteurs d'impact et témoin de l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (page 46).
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Remise en fonction du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin de désactivation du coussin gonflable passager est allumé lorsque AVERTISSEMENT: Les ceintures l'interrupteur du coussin gonflable est de sécurité du conducteur et du passager activé et que le contact est établi, faites avant droit sont spécifiquement conçues réparer sans tarder l'interrupteur de pour fonctionner de pair avec les...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la grande majorité des cas, les cas d'accident afin de diminuer la force coussins gonflables procurent plus de exercée sur la poitrine de l'occupant et sécurité aux conducteurs et aux passagers. de réduire ainsi les risques de fractures Pour être efficaces et protéger la vie des et de lésions internes.
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires 3. Raison médicale. Selon l'avis d'un 1. Bébé : Un bébé de moins d'un an doit médecin, l'état de santé du passager : être placé sur le siège avant parce que : • Fait que le déploiement du coussin •...
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires Réglage approprié des sièges du Enfants et coussins gonflables conducteur et du passager avant AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin des coussins DÉTECTEURS D'IMPACT ET gonflables ne s'allume pas TÉMOIN DE COUSSIN aussitôt que vous établissez le E67017 GONFLABLE contact. • Le témoin des coussins gonflables clignote ou reste allumé. AVERTISSEMENT: Les • Vous entendez une série de cinq modifications ou ajouts effectués à...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceintures de sécurité ou les coussins gonflables ne s'activent pas lors d'une collision n'indique pas nécessairement la présence d'une anomalie. Cela signifie plutôt que le module de commande des dispositifs de retenue a déterminé...
  • Page 52 Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance, par exemple : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, Ce dispositif est conforme aux normes de télécommande et système d'alarme.
  • Page 53 Clés et télécommandes Nota : Si le système d'entrée à Assurez-vous de vous télécommande sans clé ne fonctionne pas débarrasser des batteries E107998 correctement, veillez à remettre toutes les usagées d'une manière télécommandes d'entrée sans clé à un écocompatible. Renseignez-vous auprès concessionnaire autorisé...
  • Page 54 Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de détresse Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse fonctionne, peu importe la position du commutateur d'allumage.
  • Page 55 Portes et serrures Télécommande VERROUILLAGE ET (Selon l équipement) DÉVERROUILLAGE Vous pouvez utiliser la télécommande lorsque le contact est coupé. Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Déverrouillage des portes télécommande pour verrouiller et (déverrouillage en deux étapes) déverrouiller votre véhicule.
  • Page 56 Portes et serrures Verrouillage des portes Déverrouillage automatique Appuyez sur le bouton pour Le déverrouillage automatique déverrouille verrouiller toutes les portes. Les toutes les portes lorsque toutes les clignotants clignotent. conditions ci-après sont réunies : E138623 • Toutes les portes sont fermées et votre Appuyez de nouveau sur le bouton dans véhicule roule à...
  • Page 57 Portes et serrures 6. Appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes puis appuyez sur la commande de déverrouillage électrique des portes dans les cinq secondes qui suivent. L'avertisseur sonore retentit une fois si la fonction est désactivée ou deux fois si elle est activée.
  • Page 58 établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Remplacement des clés approuvés par Ford. L'usage de tels Deux clés à télécommande intégrée dispositifs pourrait entraîner des problèmes peuvent vous être remises avec votre de démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 59 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGULATEUR DE VITESSE - DIRECTION VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 87).
  • Page 60 Volant de direction COMMANDE DE L'ÉCRAN D'INFORMATION E191336 Voir Écran d'information (page 74). AVERTISSEUR SONORE E270945 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 61 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
  • Page 62 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 63 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 64 Éclairage Si les feux de jour sont éteints dans FEUX DE JOUR - VÉHICULES l'affichage d'information, les lumières AVEC : FEUX DE JOUR restent éteintes à toutes les positions du CONFIGURABLES contacteur. FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVERTISSEMENT: Le système AVEC : FEUX DE JOUR des feux de jour n'allume pas les feux arrière.
  • Page 65 Éclairage Nota : Levez ou baissez brièvement le levier pour faire clignoter les clignotants trois fois. 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 66 Feux de route automatiques (Selon l équipement) Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent si l'une des conditions ROUTE AUTOMATIQUES suivantes survient : • L'éclairage ambiant est suffisamment Le système active les feux de route s'il fait intense pour ne pas nécessiter l'usage suffisamment sombre et qu'aucun véhicule des feux de route.
  • Page 67 Feux de route automatiques (Selon l équipement) TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que E146105 l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
  • Page 68 Glaces et rétroviseurs Alimentation prolongée des GLACES À COMMANDE accessoires ÉLECTRIQUE (SELON L ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vous ouvriez une porte avant. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 69 Glaces et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont Poussez le rétroviseur vers la glace de dotés d'un deuxième point de pivotement. porte. Assurez-vous d'engager Ce deuxième point permet de déplacer le complètement le rétroviseur dans son rétroviseur verticalement et support lorsque vous le ramenez dans sa...
  • Page 70 Glaces et rétroviseurs PARE-SOLEIL (SELON L ÉQUIPEMENT) Miroir de courtoisie éclairé (Selon l équipement) E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 71 Affichage du tableau de bord JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 74). Compte-tours.
  • Page 72 Affichage du tableau de bord Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 74). Compte-tours.
  • Page 73 Affichage du tableau de bord Manomètre d'huile moteur La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Indique la pression d'huile moteur. À la est située la trappe de remplissage de température de fonctionnement, carburant.
  • Page 74 Affichage du tableau de bord Feux de stationnement allumés Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin s'allume lorsque vous peut aussi être causée par des conditions allumez les feux de E71341 spéciales d'utilisation (par exemple le stationnement. déneigement, le remorquage ou la conduite hors route).
  • Page 75 Affichage du tableau de bord Huile moteur • Vous serrez le frein de stationnement lorsque le contact est établi. Ce témoin s'allume lorsque vous • Le freinage du véhicule est défaillant établissez le contact. E67022 ou le niveau de liquide de frein est bas, Si ce témoin s'allume lorsque le peu importe la position du frein de moteur est en marche, cela indique une...
  • Page 76 Affichage du tableau de bord Témoin d'antipatinage Il s'allume aussi momentanément à l'établissement du contact pour vérifier Il clignote en cas d'intervention son fonctionnement. S'il ne s'allume pas de l'antipatinage. à l'établissement du contact, ou s'il E138639 commence à clignoter à tout moment, faites vérifier le système par un Il révèle un dysfonctionnement s'il ne concessionnaire autorisé.
  • Page 77 Affichage du tableau de bord Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier l'anomalie par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 78 Écran d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 79 Écran d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée. • Consommation moyenne de carburant. Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique. •...
  • Page 80 Écran d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Éclairage Sélectionnez vos paramètres. Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres. Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
  • Page 81 Écran d'information Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous la forme d'un graphique à particuliers. barres, ainsi que la consommation •...
  • Page 82 Écran d'information Réglages Réglages Alerte condu- Activez ou désactivez. cteur Pré-collision Sélectionnez vos paramètres. Régulateur Sélectionnez vos paramètres. de vitesse Sélection de Sélectionnez vos paramètres. jauge Réglages Réglages Éclairage Sélectionnez vos paramètres. avancés véhicule Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affi- Distance Sélectionnez vos paramètres.
  • Page 83 Écran d'information Vous devez confirmer certains messages avant de pouvoir accéder aux menus. Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
  • Page 84 Écran d'information Système d'avertissement de sortie de voie Message Mesure à prendre Caméra avant provisoirement non dispo- Le système détecte une condition à l'origine nible d'une indisponibilité temporaire du système. Caméra avant Visibilité basse Nettoyer Le système détecte une condition qui exige écran le nettoyage du pare-brise pour fonctionner correctement.
  • Page 85 Écran d'information Assistance pré-collision Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 86 Écran d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode Vous avez coupé le moteur et le levier sélecteur ne se trouve stationnement pas à la position de stationnement (P). Appuyer sur pédale frein S'affiche lorsque la pédale de frein doit être enfoncée. Surchauffe boîte vite- La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir.
  • Page 87 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du ventilateur COMMANDE MANUELLE DE LA d'habitacle TEMPÉRATURE Tournez la commande pour Système de chauffage seulement régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. (Selon l équipement) Réglage de la température E266045 E266046 Tournez la commande pour régler la...
  • Page 88 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientez l’air par les bouches Réglage de la température d'air du tableau de bord. E266044 Orientez l’air par les bouches E266045 d'air au plancher avant. E266043 Orientez l’air par les bouches E266046 d'air du tableau de bord et du Tournez la commande pour régler la plancher avant.
  • Page 89 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Enlevez toute accumulation de 3. Dirigez l'air vers les bouches d'air du neige, de glace ou de feuilles qui pourrait tableau de bord. obstruer la prise d'air extérieur située à la Véhicule immobile durant des base du pare-brise.
  • Page 90 Bloc de commande de chauffage et de climatisation COMMANDES DE TEMPÉRATURE DES PASSAGERS ARRIÈRE Réglage de la vitesse du ventilateur d'habitacle E305193 Tournez la commande pour régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 91 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible. AVERTISSEMENT: Une mauvaise • N'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 92 Sièges Déplacement du siège vers l'avant APPUIE-TÊTE ou vers l'arrière. E190815 E190816 Les appuie-tête fixes latéraux de la rangée Réglage de l'inclinaison avant se composent d'un revêtement en (Selon mousse qui recouvre la structure l équipement) supérieure du dossier. Réglez le dossier (côtés conducteur ou passager) à...
  • Page 93 Sièges La commande est située sur le côté extérieur de l'assise de siège. E190817 Support lombaire à réglage E190818 manuel (Selon l équipement) • Appuyez sur A pour relever ou abaisser la partie avant de l'assise de siège. • Appuyez sur B pour déplacer le siège vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut ou vers le bas.
  • Page 94 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant pourraient être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur le tableau de bord. pas d'accessoires électriques optionnels dans la prise de l'allume-cigare. Une •...
  • Page 95 Prises de courant auxiliaires • Appareil de mesure qui traite des données précises, comme un dispositif médical ou un instrument de mesure • Autre appareil qui requiert une alimentation extrêmement stable, par exemple une couverture électrique commandée par microprocesseur ou une lampe à...
  • Page 96 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Si vous utilisez votre véhicule GÉNÉRALITÉS régulièrement à une altitude supérieure à 1 524 m (5 000 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est AVERTISSEMENT: Un ralenti recommandé d'utiliser l'huile moteur de prolongé...
  • Page 97 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Lorsque vous coupez le contact et 2. Tournez la clé de contact en position quittez votre véhicule, ne laissez pas la clé de démarrage pour faire démarrer le dans le commutateur d'allumage. Cela moteur.
  • Page 98 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque votre Précautions contre les gaz véhicule se déplace d'échappement AVERTISSEMENT: Si vous coupez AVERTISSEMENT: Des fuites à le moteur pendant que le véhicule est en l'échappement pourraient entraîner mouvement, vous perdez largement l'infiltration de gaz nocifs ou mortels l'assistance au freinage.
  • Page 99 Démarrage et arrêt du moteur • N'utilisez pas de rallonges multiples. • Assurez-vous, lorsque la rallonge est AVERTISSEMENT: Ne fermez pas en fonction, que le point de complètement le capot et ne le laissez branchement entre la rallonge et le pas retomber sous son propre poids chauffe-moteur est dégagé...
  • Page 100 Carburant et ravitaillement Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein. pas excessivement le réservoir de • Arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
  • Page 101 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 102 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de • De carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane. AVERTISSEMENT: L'écoulement • De carburant au plomb, l'utilisation de de carburant dans un pistolet de carburants au plomb est interdite par distribution d'essence peut créer de la loi.
  • Page 103 L'utilisation d'un bouchon autre qu'un le réservoir. bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou d'un bouchon qui n'est pas homologué peut AVERTISSEMENT: Arrêtez le entraîner l'annulation de la garantie qui ravitaillement après la deuxième...
  • Page 104 Carburant et ravitaillement 5. Lorsque le pistolet s'arrête, attendez Nota : Le volume de carburant de la réserve au moins cinq secondes, puis soulevez à vide varie et vous ne devez pas vous y fier légèrement le pistolet de distribution pour prolonger l'autonomie.
  • Page 105 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 106 Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas votre véhicule, ne le laissez pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas •...
  • Page 107 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 108 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 109 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
  • Page 110 Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le sélecteur est en position de marche arrière (R), le véhicule recule. Immobilisez toujours complètement le véhicule avant de passer à la position de AVERTISSEMENT: Avant de marche arrière (R) ou de la quitter. quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier Point mort (N)
  • Page 111 Boîte de vitesses • Permet de monter les rapports en Cette fonction permet d'améliorer le déplaçant le levier sélecteur. fonctionnement de la boîte de vitesses lors de la traction d'une remorque ou du • La boîte de vitesses ne rétrograde pas transport d'une charge lourde.
  • Page 112 Boîte de vitesses Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur Tous les rapports disponibles sont affichés de boîte de vitesses SelectShift et le rapport utilisé est indiqué. Appuyez Automatic™. La boîte de vitesses de nouveau sur le bouton pour automatique SelectShift permet de neutraliser les rapports en commençant monter ou de descendre les rapports sans par celui le plus élevé.
  • Page 113 Boîte de vitesses 3. Retirez le soufflet du levier sélecteur. 4. Placez les doigts dans le trou d'où vous AVERTISSEMENT: En suivant avez retiré le soufflet de levier sélecteur cette procédure, vous devez désengager et tirez vers le haut et vers l'avant la la position de stationnement (P) de sorte demi-coquille supérieure pour la que le véhicule puisse rouler librement.
  • Page 114 Boîte de vitesses E163186 9. Mettre le moteur en marche. Effectuez les étapes 4 à 8 dans l'ordre inverse en vous assurant que les pivots de charnière sont engagés entre les demi-coquilles supérieure et inférieure. Exercez une légère pression vers l'avant en tournant simultanément les demi-coquilles.
  • Page 115 Freins moteur et serrez le frein de stationnement. GÉNÉRALITÉS Inspectez la pédale d'accélérateur pour y déceler toute interférence. Si aucune Nota : Les bruits de freinage occasionnels interférence n'est décelée et que le sont normaux. Si vous entendez un problème persiste, faites vérifier le grincement métallique continu, les système.
  • Page 116 Freins Le témoin s'allume également Si l'efficacité du freinage diminue lorsque momentanément lorsque vous établissez vous appuyez sur la pédale de frein ou le contact pour confirmer son bon même en appuyant à fond, ou si la pédale fonctionnement. S'il ne s'allume pas à semble molle, cela peut indiquer la l'établissement du contact, ou s'il présence d'air dans le circuit hydraulique...
  • Page 117 Freins Serrez le frein de stationnement chaque AIDE AU DÉMARRAGE EN fois que vous garez le véhicule. CÔTE • Dans le cas des véhicules équipés d'un frein de stationnement à pédale, appuyez avec le pied sur la pédale. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 118 Freins Le système s'active automatiquement Véhicules à boîte de vitesses dans toute pente qui pourrait faire rouler automatique le véhicule. Vous ne pouvez pas mettre le système en Nota : Aucun témoin n'indique si le fonction ou hors fonction. Lorsque vous système est activé...
  • Page 119 Antipatinage Témoins et messages liés au PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT Le témoin d'antipatinage Le dispositif antipatinage contribue à s'allume temporairement au prévenir le patinage des roues motrices et démarrage du moteur et clignote E138639 la perte d'adhérence. lorsqu'une situation de conduite provoque l'activation du système.
  • Page 120 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en...
  • Page 121 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins Le dispositif se met automatiquement en d'une ou de plusieurs roues fonction chaque fois que vous établissez individuellement et, au besoin, en réduisant le contact.
  • Page 122 Aides au stationnement La caméra de marche arrière offre une CAMÉRA DE MARCHE image vidéo de la zone à l'arrière du ARRIÈRE (SELON L ÉQUIPEMENT) véhicule. Exemple AVERTISSEMENT: Le système de caméra de marche arrière est un dispositif complémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe le rétroviseur extérieur et intérieur pour optimiser la...
  • Page 123 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 124 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) ANNULATION DE LA VITESSE UTILISATION DU PROGRAMMÉE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E265298 légèrement la pédale de frein AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour annuler la vitesse programmée. en tout temps de maîtriser votre Nota : Le système mémorise la vitesse véhicule.
  • Page 125 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une remorque avec des commandes de freinage électronique de deuxième monte. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 126 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) E246884 AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence d'autres véhicules détectés par le E246885 capteur radar. Dans certains cas, le système peut ne pas avertir le Appuyez brièvement sur un bouton. conducteur, ou l'avertir tardivement. Relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 127 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Le système freine pour ralentir votre Nota : Le réglage de la distance est basé véhicule et conserver une distance sur plusieurs secondes de séparation entre sécuritaire par rapport au véhicule qui vous les deux véhicules et par conséquent, la précède.
  • Page 128 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Reprise de la vitesse programmée Utilisez la pédale d'accélérateur comme à l'habitude pour Appuyez brièvement sur le E144529 dépasser intentionnellement la bouton. limite de vitesse programmée. Lorsque vous neutralisez le système, le Votre véhicule revient à la vitesse et à la témoin vert s'allume et le graphique du distance de sécurité...
  • Page 129 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : En cas d'utilisation du régulateur de vitesse adaptatif lors de la traction d'une remorque, activez le mode Remorquage/transport. Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez, puis relâchez le bouton lorsque le système est en mode d'attente, ou coupez le contact.
  • Page 130 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Si l'avant de votre véhicule subit un choc La caméra est montée sur le pare-brise, ou s'il est endommagé, la zone de derrière le rétroviseur intérieur. détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 131 Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Causes pouvant provoquer l'affichage du message de capteur obstrué ainsi que les mesures correctives pour y remédier : État Détails La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée.
  • Page 132 AVERTISSEMENT: Le système L ÉQUIPEMENT) peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Retirez toute obstruction du véhicule. Le système est une aide au pare-brise.
  • Page 133 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
  • Page 134 Réglez la sensibilité et l'intensité du le véhicule est équipé d'une trousse de système sur l'écran d'affichage. Voir suspension non approuvée par Ford. Généralités (page 74). Le système mémorise la dernière sélection. Il n'est pas Nota : La caméra doit pouvoir détecter le nécessaire de modifier les paramètres à...
  • Page 135 Aides à la conduite Affichage du système • La route ne comporte pas de marquages de voie ou ceux-ci n'apparaissent pas assez distinctement dans le champ visuel de la caméra. • Certaines conditions peuvent empêcher la détection des marquages de voie par la caméra. Ces conditions peuvent comprendre : l'environnement, la circulation, l'état du véhicule, des angles solaires importants, des...
  • Page 136 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Le véhicule roule trop près des marquages de voie. Le véhicule roule à grande vitesse dans les courbes. La dernière activation a eu lieu il y a peu de temps.
  • Page 137 Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l'effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
  • Page 138 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionne pas en pleine accélération ou peut pas prévenir toutes les collisions. dans les virages à grande vitesse. Le fait Ce système ne remplace pas le bon de ne pas tenir compte de ces jugement du conducteur ni le besoin de précautions pourrait entraîner une maintenir une distance et une vitesse...
  • Page 139 Aides à la conduite Assistance au freinage : Aide à réduire la vitesse de collision en préparant le système de freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement les freins. Si vous appuyez sur la pédale de frein, le système pourrait freiner davantage jusqu'à...
  • Page 140 Aides à la conduite Capteurs obstrués • Au besoin, vous pouvez activer ou désactiver le freinage actif. • Au besoin, vous pouvez activer ou désactiver le système d'assistance pré-collision. Nota : Le freinage actif s'active chaque fois que le contact est établi. Nota : Désactive le système si vous installez un chasse-neige ou tout objet similaire sur le véhicule qui est susceptible...
  • Page 141 Aides à la conduite Dépannage du radar État Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Attendez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
  • Page 142 Transport de charges LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
  • Page 143 Transport de charges Recherchez la mention "Le poids PMAE (poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
  • Page 144 Transport de charges PTRA (poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
  • Page 145 Transport de charges 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
  • Page 146 Transport de charges sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
  • Page 147 Transport de charges preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 148 Remorquage Disposition de la charge TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la AVERTISSEMENT: Ne remorque sur votre véhicule dépassez jamais le PTAC ni le pendant la conduite : PTME qui figurent sur l'étiquette • Chargez les articles les plus d'homologation.
  • Page 149 Guide de remorquage de concessionnaire autorisé, ou en loisir et de traction d'une ligne. Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and-...
  • Page 150 Remorquage Connecteur de remorquage VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. • Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 151 Remorquage Attelages répartiteurs de charge Lorsque la remorque est horizontale ou légèrement plus basse de l'avant vers le véhicule : AVERTISSEMENT: Ne réglez pas • Verrouillez le dispositif de réglage de les barres-ressorts de manière à ce que tension de la barre. le pare-chocs arrière du véhicule soit plus •...
  • Page 152 Appuyez sur ces boutons pour régler la Nota : La commande de freins de remorque puissance transmise par la commande de Ford convient aux freins électriques à freins de remorque aux freins de la tambour de remorque (de un à quatre remorque par incréments de 0,5.
  • Page 153 Remorquage La commande affiche le réglage de gain, B : Levier de commande manuelle : le graphique à barres du signal de sortie et Poussez le levier de commande vers la l'état de connectivité de la remorque sur gauche pour actionner les freins l'écran d'information.
  • Page 154 2. Attelez la remorque et effectuez les remorque. Cependant, votre garantie Ford branchements électriques en suivant ne couvre pas ce diagnostic si l'anomalie les directives du fabricant de la provient de la remorque.
  • Page 155 Ford n'est pas perte de stabilité de la remorque ou du responsable de la garantie ou du véhicule tracteur.
  • Page 156 Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Passez un rapport inférieur lorsque plupart des véhicules remorqués. vous conduisez en descente sur une Assurez-vous que tous les feux de jour, les pente longue et prononcée. Ne freinez feux stop, les clignotants et les feux de pas continuellement, car les freins détresse fonctionnent.
  • Page 157 Remorquage Votre véhicule pourrait être équipé d'une REMORQUAGE DU VÉHICULE roue de secours normale ou à usage LES QUATRE ROUES AU SOL temporaire. Un pneu de secours temporaire est de taille (diamètre ou Remorquage d'urgence largeur), de type de sculpture (quatre saisons ou tout terrain) ou de fabricant différent des autres pneus montés sur AVERTISSEMENT: Si votre...
  • Page 158 Remorquage Respectez ces directives pour le remorquage derrière un véhicule de loisirs. Par exemple, le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane est un remorquage récréatif. Ces directives visent à éviter que vous n'endommagiez la boîte de vitesses lors d'un remorquage. Ne faites pas remorquer votre véhicule avec l'une des roues au sol, car cela pourrait endommager le véhicule ou la...
  • Page 159 Conseils de conduite RENDEMENT RÉDUIT DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR La consommation de carburant dépend de plusieurs facteurs comme votre style de conduite, les conditions de conduite et AVERTISSEMENT: Si vous l'entretien du véhicule. continuez de conduire votre véhicule En adoptant les comportements suivants, lorsque le moteur surchauffe, le moteur vous pourriez minimiser la consommation pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
  • Page 160 Conseils de conduite Conditions : CONDUITE DANS L'EAU • L'ajout de certains accessoires à votre véhicule peut augmenter la consommation de carburant. Par AVERTISSEMENT: Ne pas exemple, des pare-insectes, des traverser de cours d'eau ou d'eau arceaux de sécurité, des barres de profonde, vous risqueriez de perdre le signalisation, des marchepieds, des contrôle du véhicule.
  • Page 161 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur fonctionne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous • Tournez le volant pour vérifier que la toujours que des objets ne puissent direction assistée fonctionne. tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur en cours de route. Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se COUVRE-PLANCHER loger sous les pédales et entraîner une...
  • Page 162 Dépannage FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Gardez les Nota : En cas d'utilisation lorsque le batteries hors de la portée des enfants. véhicule est arrêté, la batterie se décharge. Les batteries contiennent de l'acide Par conséquent, il se peut que l'alimentation sulfurique.
  • Page 163 Dépannage Branchement des câbles de Démarrage-secours démarrage Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur AVERTISSEMENT: Ne branchez l'accélérateur pour conserver le régime pas le câble volant négatif à tout autre du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, point du véhicule.
  • Page 164 Dépannage Débranchez le câble volant négatif (-) Ford met à la disposition des services de de la batterie du véhicule en panne. remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. 2. Débranchez le câble de démarrage de Demandez au conducteur de la la borne négative (-) de la batterie...
  • Page 165 S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 166 Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
  • Page 167 Renseignements sur les collisions et les pannes ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION L'arrêt automatique du moteur en cas de collision est conçu pour empêcher le carburant de se rendre au moteur en cas de collision modérée ou grave.
  • Page 168 P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1 800 565-3673 (FORD) 7-1-1 (Service à...
  • Page 169 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) Ford a également droit à une dernière suivant l'achat d'un nouveau véhicule, tentative de réparation. selon la première éventualité : Deux tentatives ou plus de réparations...
  • Page 170 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 171 Caraïbes, Israël et le site Web Better Business Bureau. Moyen-Orient, contactez le Nota : Ford Motor Company se réserve le concessionnaire autorisé le plus près. Si le droit de modifier les critères d'admissibilité concessionnaire autorisé ne peut pas vous et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 172 (NIV) et technique ou au directeur des relations votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à l'adresse : expcso@ford.com. 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 173 COMMANDE D'UN GUIDE DU l'Agence fédérale américaine des PROPRIÉTAIRE ADDITIONNEL États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Pour commander les publications Company. présentes dans cette pochette, veuillez communiquer avec Helm, LLC à : Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la...
  • Page 174 Si vous craignez qu'une défectuosité de à la sécurité automobile sur le site votre véhicule puisse entraîner un accident, www.safercar.gov. des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 175 Fusibles Nota : Si votre véhicule est équipé de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batteries jumelées, le débranchement de la DES FUSIBLES batterie principale du compartiment moteur ne coupe pas l'alimentation de tous les Boîte à fusibles du compartiment circuits. moteur La boîte à fusibles du compartiment moteur est située dans le compartiment moteur.
  • Page 176 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 50 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. 30 A Relais de démarreur. 20 A Prise de courant 3. 20 A Relais d'aménagement 4 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu).
  • Page 177 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Module d'essuie-glace (châssis nu). Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 40 A Module de commande sur carrosserie alimentation contact 2. 50 A Module de commande sur carrosserie alimentation contact 1.
  • Page 178 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Solénoïde de purge du filtre à charbon actif. Distribution variable. 10 A Alimentation du véhicule 3 Commande de pression d'huile variable. Embrayage de ventilateur. Relais d'embrayage de climatiseur. 20 A Alimentation véhicule 4 Bobine intégrée à la bougie —...
  • Page 179 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 50 A Préaménagement A/C auxi- liaire à alimentation perma- nente sur le connecteur de montant B (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). 30 A Feux de stationnement de remorquage. 40 A Alimentation marche/ démarrage sur le connecteur de tableau de bord.
  • Page 180 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Soupapes du système de freinage antiblocage. 10 A Contacteur d'activation et de désactivation des freins. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Pompe de freinage antiblo- cage. 30 A Alimentation du module de qualité...
  • Page 181 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Alimentation B+/sous tension en permanence sur le connecteur de montant B (fourgon tronqué). Alimentation de la batterie sur le connecteur de tableau de bord (châssis nu). 10 A Feux de stationnement 3 (véhicule en commande spéciale).
  • Page 182 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles est situé sur le côté gauche de la pédale de frein et monté sur le panneau d'auvent inférieur gauche. Pour accéder aux fusibles, retirez le couvercle AVERTISSEMENT: Débranchez du porte-fusibles. toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à...
  • Page 183 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé (châssis nu). 20 A Non utilisé (libre). 20 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). — Non utilisé. —...
  • Page 184 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Serrure de commutateur d'allumage. Non utilisé. Connecteur de montant central de carrossier- constructeur (fourgon tronqué). Non utilisé (châssis nu). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 20 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé...
  • Page 185 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé (châssis nu). 20 A Non utilisé (libre). 30 A Commandes et moteurs de lève-glace électrique (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles...
  • Page 186 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2. Micro 3. Maxi. Mini. M Case. J Case. J Case à profil bas. M Case à fente. 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 187 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
  • Page 188 Entretien 2. Allez à l'avant du véhicule et poussez 3. Soulevez le capot et bloquez-le en le loquet auxiliaire, au centre de la position à l'aide de la béquille de capot. calandre supérieure, vers la gauche 4. Pour refermer, abaissez le capot et pour ouvrir le capot.
  • Page 189 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 197). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 198). 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. JAUGE D'HUILE MOTEUR Nota : Lisez les deux faces de la jauge et retenez le niveau d'huile le plus bas comme valeur correcte.
  • Page 190 Entretien N'utilisez pas d'additifs supplémentaires Si ce témoin s'allume lorsque le moteur dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et est en marche, cela indique une anomalie. peuvent causer au moteur des dommages Immobilisez le véhicule dès que vous que la garantie du véhicule peut ne pas pouvez le faire de façon sécuritaire, puis couvrir.
  • Page 191 Entretien Message Mesure à prendre et descrip- Message Mesure à prendre et descrip- tion tion Réinitialisation terminée Durée de vie d'huile : 100 % Si le tableau de bord affiche Lorsque le témoin de l'un des messages suivants, vidange d'huile se réinitia- répétez la procédure.
  • Page 192 Entretien 5. Posez le couvercle du boîtier de filtre à air. Prenez des précautions particulières pour vous assurer que le couvercle du filtre à air est réinstallé correctement. Assurez-vous que les pattes situées sur la partie arrière du couvercle de boîtier de filtre à air sont complètement insérées dans les fentes de la partie arrière du plateau de boîtier de filtre à...
  • Page 193 Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau de réservoir de liquide de refroidissement liquide de refroidissement se situe entre les avec un chiffon épais pour éviter la repères MIN et MAX du réservoir de liquide possibilité de brûlures et retirez le de refroidissement.
  • Page 194 être conformes aux spécifications de contaminé, le changement de couleur Ford et endommager le circuit de n'indique ni une dégradation du liquide de refroidissement. Les dommages aux refroidissement, ni la nécessité de le composants qui en résulteraient pourraient...
  • Page 195 Entretien L'alcool et les autres liquides peuvent Les véhicules conduits toute l'année dans endommager le moteur par surchauffe ou des climats tempérés doivent utiliser un gel. liquide de refroidissement prédilué pour obtenir une protection optimale du circuit N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide de refroidissement et du moteur.
  • Page 196 Entretien Dans un tel cas, le véhicule fonctionne réservoir de liquide de refroidissement encore mais : avec un chiffon épais pour éviter la • la puissance du moteur est limitée; possibilité de brûlures et retirez le capuchon lentement. Le fait de ne pas •...
  • Page 197 Entretien Gestion de la température du La climatisation peut se mettre en fonction liquide de refroidissement pour puis s'arrêter automatiquement plusieurs moteur fois dans des conditions d'utilisation (Selon l équipement) rigoureuses pour protéger le moteur contre toute surchauffe. Lorsque la température du liquide de refroidissement revient à...
  • Page 198 Entretien 3. Avec le moteur en marche, le frein de VÉRIFICATION DE L'HUILE DE stationnement serré et votre pied sur BOÎTE DE VITESSES la pédale de frein, déplacez le levier de AUTOMATIQUE vitesse dans tous les rapports. Laissez le temps à la boîte de vitesses de Demandez à...
  • Page 199 Entretien Niveau d'huile correct Ajout d'huile pour boîte de vitesses automatique Nota : L'utilisation d'une huile non homologuée pour boîte de vitesses automatique pourrait causer des dommages aux composants internes de la boîte de vitesses. Assurez-vous d'employer une huile appropriée. Le type d'huile utilisé est indiqué...
  • Page 200 Entretien Filtre à huile pour boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres substances peut endommager le circuit de freinage, voire entraîner sa défaillance.
  • Page 201 MAX, faites vérifier votre véhicule Utilisez uniquement une huile conforme à dès que possible. la spécification Ford. Voir Quantités et Nota : Pour éviter toute contamination du spécifications du liquide de direction liquide, le bouchon du réservoir doit rester assistée hydraulique (page 267).
  • Page 202 Entretien REMPLACEMENT DE LA d'éclaboussures d'acide sur la peau ou BATTERIE 12 V dans les yeux, rincez immédiatement à grande eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin dans les plus brefs délais. En cas d'ingestion d'acide, AVERTISSEMENT: Ce véhicule consultez un médecin immédiatement.
  • Page 203 à carburant mixte, il faut été réactualisée. aussi reprogrammer la teneur en éthanol Ford recommande de débrancher le câble du carburant afin d'optimiser la conduite négatif de batterie si vous prévoyez et le rendement.
  • Page 204 Entretien Batterie 12 volts – Messages d'information Message Détails Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible. Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste bientôt ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible.
  • Page 205 Si le rebord supérieur de la zone Utilisez uniquement un liquide lave-glace lumineuse de haute intensité ne se conforme aux normes Ford. Voir trouve pas au niveau de la ligne de Capacités et spécifications (page 258). repère horizontale, vous devrez régler le phare.
  • Page 206 Entretien VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E165794 E142463 2. Dégagez la languette de balai Glissez la pointe de vos doigts sur le bord d'essuie-glace (A) et séparez le balai du balai pour en vérifier la rugosité. d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide 3.
  • Page 207 Entretien Exemples de condensation acceptable : • Présence de fine buée (aucune traînée, trace ou gouttelette). • Fine buée couvrant moins de 50 % de la glace. Exemples de condensation inacceptable (provenant généralement d’une infiltration d’eau dans le phare) : •...
  • Page 208 Entretien 3. Pour débrancher le connecteur 3. Faites tourner la douille de l'ampoule électrique, appuyez sur la languette de dans le sens contraire des aiguilles déverrouillage, appuyez sur le d'une montre et retirez-la. connecteur vers l'avant, puis tirez sur 4. Délogez délicatement l'ampoule de la celui-ci vers l'arrière.
  • Page 209 Entretien Replacement des ampoules de feux stop/feux arrière/feux de recul (fourgon tronqué uniquement) Assurez-vous que les phares sont éteints. E163828 2. Retirez les quatre vis et le verre du bloc optique. 3. Retirez l'ampoule grillée de la douille en la tirant doucement sans la tourner et posez l'ampoule neuve.
  • Page 210 équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
  • Page 211 Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le shampoing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
  • Page 212 Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Nettoyez régulièrement le soubassement métal ou de produit à polir sur les roues ou de votre véhicule. Cela comprend le les enjoliveurs. nettoyage à...
  • Page 213 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Nota : Si votre véhicule est équipé d'un avec des garnitures colorées (brillant couvercle de moteur, déposez le couvercle peu élevé) qui ne font pas partie de la avant d'appliquer le shampoing et carrosserie.
  • Page 214 Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu d'essuie-glaces : et les sièges munis de coussins gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif. Lorsque vous •...
  • Page 215 Entretien du véhicule Nota : Suivez la même procédure de 2. Utilisez le nettoyant pour cuir et vinyle nettoyage que pour la sellerie cuir lors du de haute qualité Motorcraft ou un nettoyage des surfaces en cuir de tableau nettoyant pour cuir du commerce pour de bord ou de garniture intérieure.
  • Page 216 • Nettoyer les liquides renversés et les de goudron et éliminateur d'insectes taches dès que possible. approuvé par Ford, si disponible. N'utilisez pas les produits suivants car ils 4. Rincez abondamment les roues avec peuvent endommager le cuir : de l'eau après le nettoyage.
  • Page 217 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour éviter leur décoloration. composants pour vous garantir une • Évitez tout contact des pièces en conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc avec de l'huile ou des conditions, le remisage à...
  • Page 218 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres. •...
  • Page 219 Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de véhicules tourisme dans des conditions de conduite utilitaires, fourgons et camions sur route, sur autoroute et hors route.
  • Page 220 Jantes et pneus • Plus haut pour permettre une plus Ces caractéristiques, qui rendent votre grande capacité de charge et lui véhicule plus polyvalent qu'un véhicule permettre de rouler sur un terrain classique, peuvent aussi rendre sa accidenté sans endommager les maniabilité...
  • Page 221 : Le ministère exceptionnelles. des Transports des États-Unis exige de Ford qu'elle fournisse aux Les indices d'adhérence, du plus acheteurs les données suivantes élevé au plus bas, sont AA, A, B et au sujet des indices des pneus C.
  • Page 222 Jantes et pneus Température A B C Glossaire de la terminologie du pneu *Étiquette des pneus : Étiquette AVERTISSEMENT: indiquant la taille des pneus L'indice de température du pneu d'origine, la pression de gonflage est établi pour un pneu préconisée et la charge maximale correctement gonflé...
  • Page 223 Jantes et pneus *kPa : Kilopascal, unité métrique *Jante : Support métallique, roue de pression d'air. d'un pneu ou d'un ensemble pneu-chambre à air sur lequel *lb/po² : Livres par pouce carré, prennent place les talons du pneu. unité anglo-saxonne de mesure de pression d'air.
  • Page 224 Jantes et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : Indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et du pneu. Cet indice renseigne sur d'indice de vitesse la charge qu'un pneu peut P215/65R15 95H. La signification transporter.
  • Page 225 Jantes et pneus autres indiquent la taille du pneu et les quatre derniers chiffres Code de km/h (mph) représentent la semaine et l'année lettre de fabrication. Par exemple, 317 120 (75) signifie la 31e semaine de l'année 1997. Après 2000, les nombres 130 (81) comptent quatre chiffres.
  • Page 226 Jantes et pneus loquet de la porte, à côté du siège M. Pression de gonflage du conducteur), ou sur l'étiquette maximale : Indique la pression d'homologation des pneus se maximale stipulée par le fabricant trouvant sur le montant central ou ou la pression correspondant à...
  • Page 227 Jantes et pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 228 Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, c'est-à-dire le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type à...
  • Page 229 Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans les stations-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
  • Page 230 Si la pression des pneus du conducteur. La pression de n'est pas maintenue aux niveaux gonflage à froid ne doit jamais être conseillés par Ford, un inférieure à la pression dandinement des roues avant recommandée sur l'étiquette pourrait survenir. Le dandinement d'homologation de sécurité...
  • Page 231 Jantes et pneus Nota : Si vous vérifiez la pression 5. Recommencez ces opérations des pneus lorsqu'ils sont chauds pour chaque pneu, sans oublier la (par exemple après avoir roulé sur roue de secours. plus de 1,6 km (1,0 mi)), ne réduisez Nota : La pression de gonflage de jamais la pression.
  • Page 232 Jantes et pneus Vérification de la pression Nouvelle pres- 36 lb/po² lorsque les pneus sont chauds : sion à chaud (250 kPa) Si la pression est vérifiée lorsque Renseignements relatifs à la les pneus ont roulé pendant plus pression de gonflage des pneus de trois minutes ou sur plus de 1 mi (2 km), les pneus sont chauds et la pression augmente d'environ...
  • Page 233 Jantes et pneus intervention comprenant un de gonflage à distance et s'assurer gonflage des pneus, le technicien que personne ne se trouve à (ou toute autre personne proximité des pneus. qualifiée) doit utiliser un dispositif E161437 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 234 Jantes et pneus E161438 Nota : Restez hors de la trajectoire Vérifiez également que les flancs (1) comme illustré. des pneus ne comportent aucune déchirure, coupure, boursouflure Vérification des pneus et des ou autre signe de détérioration ou corps de valve de roue d'usure excessive.
  • Page 235 Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées à tel également causer une usure point que ces bandes d'usure anormale des pneus. Contrôlez affleurent, le pneu est usé et doit régulièrement l'état de tous vos être remplacé.
  • Page 236 Jantes et pneus et les quatre derniers chiffres En général, les pneus doivent représentent la semaine et l'année être remplacés tous les six ans, de fabrication. Par exemple, 317 peu importe l'usure de la bande signifie la 31e semaine de l'année de roulement.
  • Page 237 à la pression roue lorsque vous remplacez les maximale, confiez le montage à pneus du véhicule. un concessionnaire Ford ou à un Les deux pneus avant ou les deux autre professionnel de pneus arrière doivent l'entretien des pneus.
  • Page 238 Jantes et pneus L'utilisation de jantes et pneus qui Mesures de sécurité ne sont pas recommandés par Ford peut nuire au fonctionnement du système de AVERTISSEMENT: Si surveillance de la pression des votre véhicule s'enlise dans la pneus. neige, la boue ou le sable, ne faites pas patiner rapidement Si le témoin du système de...
  • Page 239 Jantes et pneus Si vous constatez des dommages MODIFICATION DES PNEUS à un pneu ou une roue, N'apportez aucune modification remplacez-le immédiatement et à vos pneus. Les modifications rendez-vous chez un détaillant de peuvent nuire au rendement, pneus participant. menant à des dommages au pneu Lorsque les vitesses maximales qui peuvent causer un accident.
  • Page 240 Jantes et pneus procédures de réparation instructions, vous risquez recommandées par l'US Tire d'endommager vos pneus ou Manufacturers Association de les faire vieillir (USTMA). Les réparations prématurément et de effectuées sur la roue au moyen provoquer une défaillance d'un bouchon seulement sont soudaine.
  • Page 241 Jantes et pneus peuvent endommager les pneus. Assurez-vous que toutes vos L'intérieur du pneu doit être valves sont équipées de exempt de corps étrangers. capuchons appropriés. Le Demandez à votre détaillant de capuchon de valve est le vérifier les roues avant de monter principal élément d'étanchéité...
  • Page 242 Jantes et pneus • SI VOUS CONSTATEZ DES Si vous ressentez une vibration DOMMAGES À UN PNEU, soudaine ou une condition REMPLACEZ LE PNEU PAR LE anormale de conduite, ou si vous PNEU DE SECOURS ET croyez que l'un de vos pneus ou CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT que le véhicule a subi des UN DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 243 Jantes et pneus Un train avant ou arrière décentré Nota : Si vos pneus présentent peut causer une usure rapide et une usure inégale, demandez à un prématurée des pneus. Faites concessionnaire autorisé de vérifier corriger ce problème par un si les roues sont décentrées, concessionnaire autorisé.
  • Page 244 Jantes et pneus Véhicules à propulsion arrière, roues jumelées Permutation des six pneus (pneus avant en haut du schéma). Si votre véhicule est doté de roues arrière jumelées, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrière (en paires) latéralement seulement.
  • Page 245 Jantes et pneus Consultez votre fournisseur d'accessoires montant B ou sur le rebord de la porte pour connaître les types et tailles de conducteur. Le non-respect de cette chaînes à neige approuvés et obtenir des consigne pourrait mener à une perte de recommandations pour l'utilisation de maîtrise ou au renversement du véhicule, chaînes à...
  • Page 246 Jantes et pneus 2. Le dispositif doit accepter toutes les Votre véhicule est aussi doté d'un témoin interférences reçues, y compris celles d'anomalie TPMS qui signale un mauvais qui pourraient l'activer inopinément. fonctionnement du système. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné au témoin Tous les mois, vérifiez la pression de sous-gonflage.
  • Page 247 Jantes et pneus Changement de pneus avec le Fonctionnement du système de système de surveillance de la surveillance de la pression des pression des pneus pneus Le système de surveillance de la pression des pneus mesure la pression des quatre pneus et transmet les données de pression à...
  • Page 248 Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée précisée sur l'étiquette des pneus, apposée sur le rebord de la porte du...
  • Page 249 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression Lorsque vous gonflez les pneus, à une des pneus station-service ou dans votre garage, par exemple, le système de surveillance de la pression des pneus peut ne pas réagir AVERTISSEMENT: Pour immédiatement.
  • Page 250 à au moins réinitialisation, si le témoin du système 1 m (3 ft) d'un autre véhicule Ford dont ne clignote pas et si aucun message ne le système de surveillance de la s'affiche à...
  • Page 251 Jantes et pneus 9. Retirez le bouchon de soupape du pneu Faites rouler le véhicule à plus de arrière gauche. Diminuez la pression 32 km/h (20 mph) pendant au moins d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore deux minutes, puis stationnez le retentisse.
  • Page 252 Jantes et pneus 6. Retirez le bouchon de soupape du pneu Coupez le contact. Si l'avertisseur avant gauche. Diminuez la pression sonore retentit brièvement deux fois, d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore la procédure de réinitialisation a retentisse. échoué et il faut la répéter. Consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 253 être montées sur celui-ci. ceux fournis en première monte par Ford. Lorsqu'une roue de secours de taille Nota : N'utilisez jamais de roues ou différente est endommagée, il est d'écrous de roue différents de ceux qui...
  • Page 254 Jantes et pneus • N'utilisez pas les services d'un En roulant avec une roue de secours de lave-auto. dimensions normales mais différente, il faut porter une attention particulière aux • Ne tentez pas de réparer la roue de facteurs suivants : secours différente.
  • Page 255 Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Ne tentez pas AVERTISSEMENT: Utilisez de changer une roue du côté du véhicule uniquement le support de roue de à proximité de la circulation routière. secours pour ranger les roues fournies Arrêtez le véhicule suffisamment loin de avec le véhicule.
  • Page 256 Jantes et pneus E175447 3. Bloquez la roue diagonalement opposée au pneu à plat. Par exemple, si le pneu avant gauche est à plat, E366770 bloquez la roue arrière droite. 5. Servez-vous du démonte-roue pour enlever l'enjoliveur, le cas échéant. Retrait de la roue de secours 6.
  • Page 257 Jantes et pneus E308882 E201346 Points de levage sur l'essieu arrière : Tous Levage du véhicule les modèles sauf le E-350 et le E-450 à Placez le cric sous les points de levage roues arrière jumelées. appropriés selon les images suivantes. E201347 Points de levage sur l'essieu arrière : E-350 et E-450 à...
  • Page 258 Jantes et pneus 3. Abaissez complètement le véhicule en tournant le levier de manœuvre du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Nota : Pour les crics hydrauliques, insérez le limiteur de pression et ouvrez-le légèrement en tournant le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 259 Jantes et pneus 6. Reposez l'enjoliveur ou le chapeau de 2. Repoussez la roue partiellement sous moyeu, le cas échéant. Assurez-vous le véhicule et logez la fixation au centre qu'elles s'enclenchent en place. de la roue. Selon l'équipement de votre véhicule, vous devrez peut-être enlever Nota : Lorsque vous installez les enjoliveurs le cache central de la roue avant...
  • Page 260 Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Si votre véhicule est équipé de roues arrière simples, resserrez les écrous de roue au couple requis après les 100 miles (160 kilomètres) de conduite après chaque intervention...
  • Page 261 Jantes et pneus E161443 Pour tous les écrous de roue plats en deux pièces, appliquez une goutte d'huile moteur entre la rondelle plate et l'écrou. Ne mettez pas d'huile moteur sur le filet des écrous de roue ni sur le filet des goujons de roue.
  • Page 262 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression 10,5:1...
  • Page 263 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-2042 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BXT-65-750 FL-820-S Filtre à huile du moteur Bougie d'allumage SP-589 Filtre à huile de boîte de vitesses FT-187 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2005...
  • Page 264 Capacités et spécifications appellations qui garantissent le bon TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS rendement du phare, la puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux et une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 265 Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une augmentation de la l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. consommation de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 266 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 267 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Application Quantité De série. 151 L (40 gal) En option ou E-Super Duty. 208 L (55 gal) 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 268 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
  • Page 269 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid -35 °C / Liquide lave-glace de haute qualité - 35 °C Motorcraft® CXC-37-M Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
  • Page 270 Capacités et spécifications Nota : Maintenez le liquide de frein propre SPÉCIFICATION DU LIQUIDE et exempt d'humidité. La contamination par DE FREIN les impuretés, l'eau, les produits pétroliers ou d'autres matières pourrait endommager Utilisez du liquide conforme aux le circuit de freinage et causer des spécifications prescrites.
  • Page 271 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité E-350 à essieu Dana M70FF (M267FF). 3,1 L (3,28 pte) E-450 à essieu Dana M70HD (M273HD). 4,6 L (4,86 pte) Remplissez les essieux arrière Dana à 6 14 mm (0,24 0,55 po) sous le bas de l'orifice de remplissage.
  • Page 272 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 273 Certaines fonctions à distance nécessitent connectivité, veuillez communiquer avec l'activation de services supplémentaires. le Centre de relations avec la clientèle Connectez-vous à votre compte Ford pour Ford. en savoir plus. Certaines restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais...
  • Page 274 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi est-il impossible de confirmer la connexion de mon compte FordPass avec le modem? • Le modem n'est pas activé. Activez les fonctions de connectivité du véhicule. • Le signal du réseau est faible.
  • Page 275 Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 276 Système audio (Selon l équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
  • Page 277 Système audio (Selon l équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture.
  • Page 278 Système audio (Selon l équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
  • Page 279 Système audio (Selon l équipement) Appuyez sur ce bouton pour lire Lecture à partir d'un dispositif USB la piste. Appuyez de nouveau sur Appuyez sur ce bouton pour lire ce bouton pour mettre la piste une piste audio. Appuyez de en pause.
  • Page 280 Système audio (Selon l équipement) Nota : Lors de l'utilisation de la à commande vocale dans la mesure du reconnaissance vocale, utilisez la langue possible. Prenez bien connaissance de définie sur l'appareil. toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation Nota : Nous vous recommandons de d'appareils électroniques pendant la vérifier votre forfait de données avant...
  • Page 281 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 282 électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
  • Page 283 CAC08 Brun l'alimentation de la batterie en fonction de l'emplacement du fusible commutable dans le boîtier PDB (82 et 83). Ford Pour en savoir plus sur les commandes recommande cependant de laisser tourner auxiliaires, rendez-vous sur le moteur afin d'entretenir le niveau de https://www.fleet.ford.com/truckbbas/.
  • Page 284 Accessoires Module d'interface des accessoires d'aménagement (Selon l équipement) Le module d'interface des accessoires d'aménagement (UIM) est un module de commande électronique qui commande des équipements à l'aide de relais externes, p. ex., une benne basculante, une grue, un moteur, une saleuse ou un chasse-neige.
  • Page 285 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
  • Page 286 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
  • Page 287 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 288 RENSEIGNEMENTS Motorcraft d'origine GÉNÉRAUX RELATIFS À Les concessionnaires conservent en stock L'ENTRETIEN des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des pièces remises à neuf approuvées par Ford. Pourquoi entretenir votre Ces pièces satisfont à nos exigences ou les véhicule? surpassent. Les pièces installées chez votre...
  • Page 289 Manuel du propriétaire et dans le point selon divers critères de performance Manuel de réparation Ford. Il n'est pas et différentes spécifications. C'est pourquoi recommandé d'utiliser des produits il est important de vous fier à votre chimiques ou des additifs non approuvés...
  • Page 290 Entretien périodique Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 291 Entretien périodique Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des acces- Fonctionnement de l'avertisseur sonore. soires. Rendement de la batterie. Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation. Éléments de suspension pour les fuites ou Filtre à air du moteur. les dommages.
  • Page 292 Entretien périodique ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. Entretien Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 12 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues (7 500 mi) et composants connexes.
  • Page 293 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 294 Entretien périodique entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué ci-après. Si vous utilisez votre CONDITIONS DE CONDUITE véhicule occasionnellement dans une de RIGOUREUSES ces conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Si vous utilisez principalement votre Pour obtenir des conseils particuliers, véhicule dans certaines des conditions consultez le conseiller technique de votre suivantes, vous devez effectuer un...
  • Page 295 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. remplacez si nécessaire Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 296 Entretien périodique Intervalles de vidange d'huile pour les climats chauds : Si votre véhicule est utilisé au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne ou dans d'autres régions où le climat est semblable et que vous utilisez une huile certifiée API pour moteurs à...
  • Page 297 Informations client ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Appareil Fournisseur Désignation du type Radar à moyenne portée Delphi/Aptiv L2C0065TR (MRR) Union européenne UE Argentine E310043 E308030 Ghana Brésil E340118 Djibouti E340191 E342394 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 298 Informations client Indonésie HIDF16000009 Mauritanie E342395 Israël E340190 Moldavie E402791 Jamaïque E337971 Maroc E340518 Malaisie E340192 E269697 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 299 Informations client Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 300 Informations client Syrie Émirats arabes unis E342397 Taïwan, Chine E308044 Royaume-Uni E362840 E340195 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 301 Informations client Chine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 302 Informations client Union européenne (UE) E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
  • Page 303 Informations client État indépendant du Samoa Moldavie E337971 Nigéria E365127 Israël E337972 E382725 Oman Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 E337970 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 304 Informations client Pakistan Sierra Leone E337974 E382724 Paraguay TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 Serbie E269682 E338019 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 305 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence TRA REGISTERED No: de Sciences et développement ER12204/22 économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : DEALER No: Ce dispositif ne doit pas causer...
  • Page 306 Informations client CNC ID: H-28035 13309-22-08001 Brésil Union européenne UE E375123 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
  • Page 307 Informations client Israël Mexique IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque Ce produit est homologué de type en E337971 Jamaïque : SMA BG2BP4. Maroc Malaisie AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00034968ANRT2022 Date d'agrément: 21/12/2022 Paraguay E339836 HIDF16000009 E339812 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 308 Informations client Corée du Sud NR: 2022-05-I-0000331 Serbie E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 E392454 Taïwan Singapour CCAB22LP0730T0 Complies with IMDA Standards E373549 DA 00461 Thaïlande Afrique du Sud E392562 E396860 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 309 Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 310 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN DE FABRICATION à court terme de votre VERTU DE LA GARANTIE système antipollution. Le California Air Resources Board et Ford Pendant 7 ans ou 70 000 mi (selon le Motor Company sont heureux de vous premier terme atteint) expliquer la garantie du dispositif antipollution de votre véhicule (année).
  • Page 311 Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 312 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 313 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 314 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2025 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 315 Index Autoradio............271 Avertisseur sonore.........56 Avis spéciaux............9 Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation.............83 Balais d’essuie-glace Voir : Freins..............111 Voir : Vérification des balais Accessoires.............277 d'essuie-glace..........202 Accessoires Batterie Voir : Pièces de rechange recommandées ..8 Voir : Remplacement de la batterie 12 V..198 Bloc de commande de chauffage et de Voir : Utilisation du régulateur de vitesse climatisation..........83...
  • Page 316 Coussins gonflables du conducteur et Écrous de roue du passager..........40 Voir : Remplacement d'une roue....248 Couvre-plancher...........157 En Californie (États-Unis Crédit Ford............8 seulement)..........165 Crevaison Entreposage du véhicule......212 Entretien des ceintures de sécurité et Voir : Remplacement d'une roue....248 des dispositifs de retenue pour enfants.............37...
  • Page 317 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....57 Voir : Remplacement du filtre à air ....187 Lave-glaces............57 Filtre à carburant..........201 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......207 Ford Protect............281 Limitations du véhicule connecté..269 Freinage après collision......162 Limite de charge...........138 Frein à main Lire un média à partir d'un dispositif Voir : Frein de stationnement......112...
  • Page 318 Index Nettoyage des sièges en cuir.....211 Nettoyage du moteur........209 Nettoyage du tableau de bord et des Qu'est-ce que le régulateur de lentilles du tableau de bord....210 vitesse.............119 Norme d'émission.........101 Qualité du carburant - Essence....97 Numéro d'identification du Quantités et spécifications de l'huile véhicule............268 d'essieu arrière..........266 Aperçu du numéro d'identification du...
  • Page 319 Index Remplacement d'une télécommande Système antidémarrage ou d'une clé perdue........50 Voir : Système antivol passif......54 Remplacement d'un fusible......181 Système antivol passif.........54 Remplacement de la batterie 12 V..198 Système audio..........271 Remplacement des balais Généralités.............271 d'essuie-glace...........202 Système de maintien de voie....129 Remplacement du filtre à air....187 Système de surveillance de la pression Rendement réduit du moteur....155 des pneus.............241...
  • Page 320 Index Ventilation Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation.............83 Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique......194 Vérification de l'huile moteur....185 Vérification de l'huile moteur Voir : Vérification de l'huile moteur....185 Vérification des balais d'essuie-glace...........202 Vérification du liquide de direction assistée............197 Vérification du liquide de frein....196 Vérification du liquide de...