Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Pompe à chaleur air/eau
AW 10 | 12 OR-T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch AW 10 OR-T

  • Page 1 Notice d’installation Pompe à chaleur air/eau AW 10 | 12 OR-T...
  • Page 2 Sommaire 10.3 Circuit de fluide frigorigène..... . 28 Sommaire 10.4 Schéma de connexion ......29 10.4.1 Schéma de connexion .
  • Page 3 Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Explications des symboles Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- lations gaz et eau, de technique de chauffage et d’électricité. Les Avertissements consignes de toutes les notices doivent être respectées.
  • Page 4 Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-homecomfort.ch. Informations relatives à la pompe à chaleur AW OR sont des pompes à chaleur destinées à être connectées aux uni- tés intérieures 12 M, 12 E ou 12 MB.
  • Page 5 Description du produit Dimensions 2.7.1 Dimensions de la pompe à chaleur 1350 0010041431-002 87 90 0010041427-002 Fig. 3 Vue arrière de la vue d’ensemble du produit Fig. 4 Dimensions et raccordements de la pompe à chaleur, arrière Purgeur manuel Plaque signalétique Condenseur La plaque signalétique contient des informations sur la puissance utile, Capteur de pression haute pression...
  • Page 6 Description du produit Volume de protection 2.8.2 Espace de protection, pompe à chaleur placée au sol, auto- nome ou sur un toit-terrasse Le produit contient le réfrigérant R290 dont la densité est supérieure à celle de l’air. En cas de fuite, le réfrigé- rant risque de s’accumuler près du sol.
  • Page 7 Préparation de l’installation Préparation de l’installation Transport et stockage DANGER Danger de mort par incendie ! Le produit contient le réfrigérant inflammable R290. En cas de fuite, le réfrigérant peut former un gaz combustible en se mélangeant à l’air. Il existe un risque d’incendie et d’explosion.
  • Page 8 Préparation de l’installation Lieu d’installation ▶ La pompe à chaleur ne doit pas être placée à un endroit où de grandes quantités de neige ou d’eau risquent de glisser du toit de la maison. S’il est impossible d’éviter une telle mise en place, un toit de protec- tion doit être monté.
  • Page 9 Préparation de l’installation Positionnement des espacements 0010038327-006 Fig. 15 Espace recommandé entre la pompe à chaleur et les objets solides voisins (mm) Espacement minimal. L’espace peut être réduit à l’arrière et sur l’un des côtés à la fois ou seulement à l’avant, mais noter que cela peut entraîner un niveau sonore supérieur et/ou une performance thermique inférieure.
  • Page 10 Préparation de l’installation Qualité de l’eau tions de production d’eau chaude sanitaire, en raison de la formation de tartre. Exigences de qualité de l’eau de chauffage Exigences de l’eau de remplissage et d’appoint pour les générateurs La qualité de l’eau de remplissage et d’appoint est un facteur essentiel de chaleur en aluminium et les pompes à...
  • Page 11 Installation d’expansion sont de la plus haute importance. Contrôler la pression Installation admissible et le fonctionnement une fois par an. En outre, contrôler également le fonctionnement des purgeurs automa- AVIS tiques pendant l’entretien. Dégâts sur la pompe à chaleur dus à l’eau ! Il est également important de contrôler et de consigner les quantités Les raccordements électriques et les systèmes électroniques peuvent d’eau d’appoint par le biais d’un compteur d’eau.
  • Page 12 Installation Montage de la pompe à chaleur PRUDENCE Risques de coincement et de blessures ! La pompe à chaleur peut basculer si elle n’est pas assez bien fixée. ▶ Fixer la pompe à chaleur au sol. AVIS Risque de problèmes d’installation en cas de montage sur une sur- face inclinée ! L’écoulement des condensats et le fonctionnement sont entravés.
  • Page 13 Installation 0010047147-002 Fig. 20 Vue latérale avec kit d’installation AW 10 | 12 OR-T – 6721843886 (2023/09)
  • Page 14 Installation Plan de fondation sans support au sol <115 10 mm 1266 Fig. 21 Plan de fondation, situation 1 AW 10 | 12 OR-T – 6721843886 (2023/09)
  • Page 15 Installation 10 mm 1266 1480 0010049677-003 Fig. 22 Plan de fondation, situation 2 Légende des figures 21 et 22: l’abri du gel Flexible d’écoulement des condensats Fondations en béton/fondation plane Isolation des tubes Supports au sol Couche de gravier tassé de 300 mm Lit de graviers Écoulement des condensats Ø...
  • Page 16 Raccordements hydrauliques Raccordements hydrauliques Si un autre matériau que le PEX est utilisé, il convient d’effectuer les opé- Raccordement de la tuyauterie rations suivantes : ▶ Monter un filtre à particules approprié pour l’installation exté- AVIS rieure,sur le retour vers la pompe à chaleur, directement au niveau Dégâts sur l’installation suite aux résidus dans les conduites ! del’échangeur thermique.I Les matières solides, résidus métalliques/synthétiques, résidus de...
  • Page 17 Raccordements hydrauliques Raccordement de la pompe à chaleur à l’unité inté- rieure AVIS Dégâts matériels dus à un couple de serrage trop élevé ! Si les raccords sont trop serrés, l’échangeur thermique risque d’être endommagé. ▶ Pour le montage des raccords, utiliser un couple de serrage de 150 Nm maximum.
  • Page 18 Couvercle latéral et sécurisation pour le transport Couvercle latéral et sécurisation pour le trans- port ▶ Démonter le couvercle latéral. 0010041439-001 Fig. 26 Couvercle latéral 0010041442-002 La pompe à chaleur est équipée d’une sécurisation pour le transport (vis). La sécurisation pour le transport empêche les dommages de trans- Fig.
  • Page 19 Raccordement électrique CAN-BUS ≤120 mm AVIS ≤10 mm Le système sera endommagé si les raccordements 24 V CC et CAN- BUS sont mal effectués ! Les circuits de communication ne sont pas conçus pour une tension constante de 24 V CC. ▶...
  • Page 20 Raccordement électrique CANBUS 400V 3N~ 0010041734-003 Fig. 33 Bornes de raccordement sur la plaque de l’interface de câblage de l’installateur Raccordement -BUS CAN Raccordement à l’alimentation secteur Points de fixation des attaches de câbles Raccordement du câble de chauffage accessoire Un serre-câbles approprié...
  • Page 21 Raccordement électrique 0010050679-001 Fig. 34 Raccordement des câbles de chauffage (accessoire) AW 10 | 12 OR-T – 6721843886 (2023/09)
  • Page 22 Entretien Évacuation du réfrigérant Entretien DANGER L'évacuation du réfrigérant n'est nécessaire que dans des situations par- Danger de mort par incendie ! ticulières. Le produit contient le réfrigérant inflammable R290. En cas de fuite, le ▶ Cette action ne doit être effectuée que par un personnel initié possé- réfrigérant peut former un gaz combustible en se mélangeant à...
  • Page 23 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, leur rentabilité et la protection de l’environnement. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont strictement observés.
  • Page 24 Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 10.1 Caractéristiques techniques – pompe à chaleur (cou- rant triphasé) Énergie conformément à la norme EN 14511 10 OR-T 12 OR-T Max. puissance utile avec A -10/W35 9,99 11,82 COP avec A -10/W35 2,72 2,46 Max.
  • Page 25 Informations techniques et protocoles Énergie conformément à la norme EN 14511 10 OR-T 12 OR-T COP - Fct silencieux 3, A-7/W35 Puissance - Fct silencieux 3, A-7/W35 Puissance acoustique max. - Fct silencieux 4, A7/W55 dB(A) COP - Fct silencieux 4, A-7/W35 Puissance - Fct silencieux 4, A-7/W35 Ajout de tonalité...
  • Page 26 Informations techniques et protocoles Niveau de pression sonore en détail (max.) 12 OR-T Nuit >3 m dB (A) Mode <3 m dB (A) silencie ux 2 Nuit >3 m dB (A) Mode <3 m dB (A) silencie ux 3 Nuit >3 m dB (A) Mode...
  • Page 27 Informations techniques et protocoles 10.2 Plage de la pompe à chaleur avec chauffage d’appoint En mode Chauffage, la pompe à chaleur s’arrête à env. – 23 °C ou +45 °C de température extérieure. Le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire sont alors assurés par l’unité intérieure ou une source de chaleur externe.
  • Page 28 Informations techniques et protocoles 10.3 Circuit de fluide frigorigène Inverter 0010049277-001 Fig. 41 Circuit de fluide frigorigène Débit d’air Débit de réfrigérant, mode Dégivrage et refroidissement Débit de réfrigérant, mode Chauffage Vers l’unité intérieure (IDU) Depuis l’unité intérieure (IDU) [EC1] Échangeur thermique (condenseur) [EL1] Évaporateur...
  • Page 29 Informations techniques et protocoles 10.4 Schéma de connexion 10.4.1 Schéma de connexion PFC-choke AC-choke 230V 1N~ L2 N L1 L2 L3 Inverter drive 12kW XCU-SRH-Modul MODbus CANBUS from IDU 400V 3N~ 12kW 0010041742-002 Fig. 42 Schéma de connexion de l’onduleur [EA0] Élément chauffant du bac de récupération Modbus depuis module XCU...
  • Page 30 Informations techniques et protocoles 10.4.2 Schéma de connexion XCU-SRH (XCU-HP) MODbus CANbus EA0/ EA1/ 0010050466-001 Fig. 43 Schéma de connexion XCU-SRH (XCU-HP) [JR0] Capteur basse pression Modbus vers l’onduleur et le ventilateur [JR1] Capteur haute pression BUS CAN depuis l’unité intérieure IDU [TA4] Sonde de température du bac de récupération [TC3]...
  • Page 31 Informations techniques et protocoles 10.4.3 Valeurs de mesure pour sonde de température r.. r... r... °C °C °C – 40 162100 9393 1165 – 35 116600 7405 975.3 – 30 84840 5879 820.7 – 25 62370 4700 693.9 – 20 46320 3782 589.4...
  • Page 32 DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Bosch Thermotechnik GmbH Robert Bosch AG Postfach 1309 Geschäftsbereich Home Comfort 73243 Wernau Göllnergasse 15-17 www.bosch-homecomfort.de 1030 Wien Allgemeine Anfragen: Betreuung Fachhandwerk +43 1 79 722 8391 Telefon: (0 18 06) 337 335 Technische Hotline: Telefax: (0 18 03) 337 336 +43 1 79 722 8666 Thermotechnik-Profis@de.bosch.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aw 12 or-t