Fig.7
En primer lugar Fig.7, atornille la chapa de sujeción (25) del asiento en el soporte (3) con los tornillos (67) las
arandelas (71) y las tuercas (69) Fig.7
A continuación coloque el soporte (10) Fig.7 y atorníllelo con los tornillos (66) junto con las arandelas (71).
Posicione el manillar (81) en el soporte (3) como le muestra la Fig.7, atorníllelo por la parte inferior con los tornillos
(66) junto con las arandelas (71).
First screw the seat holding plate (25), Fig.7, onto the support (3) using screws (67) washers (71) and nuts (69) and
tighten, Fig.7.
Next, position bracket (10) Fig.7 and secure it using screws (66) along with the washers (71).
Position the handlebar (81) on the support, as shown in Fig.7, secure it at the bottom using screws (66) along with
the washers (71).
Premièrement, visser la plaque de fixation (25) du siège dans le support (3) avec les vis (67), les rondelles (71) et
les écrous (69) Fig.7
Puis, positionner le support (10) Fig.7 et le visser avec les vis (66) et les rondelles (71).
Positionner la barre de prise (81) dans le support (3) comme indiqué sur la Fig.7, le visser par sa partie inférieure
avec les vis (66), les rondelles (71).
Schrauben Sie dann zunächst die Halterungsplatte (25) für den Sitz (Abb. 7) mit den Schrauben (67), den
Unterlegscheiben (71) und den Muttern (69) an die Stütze (2) (Abb. 7).
Positionieren Sie dann Halterung (10) (Abb. 7) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (66) und den
Unterlegscheiben (71) fest.
Setzen Sie die Handstange (81) in die Stütze (3) (Abb. 7) und ziehen Sie sie von der Unterseite aus mit den
Schrauben (66) und den Unterlegscheiben (71) fest.
15