Télécharger Imprimer la page

FALMEC Parallel 70 Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
IT - Nel caso di installazione in versione filtrante su struttura o
cartongesso deve essere realizzata un'adeguata foratura per la
fuoriuscita dell'aria (27).
EN - In the case of installation in a filter version on the structure or
plasterboard, a suitable air outlet hole must be made (27).
DE - Bei der Installation in einer Filterausführung auf einer Struktur
oder einer Gipskartonplatte muss eine geeignete Luftaustritts-
öffnung angebracht werden (27).
FR - En cas d'installation en version filtrante sur une structure ou
une plaque de plâtre, il faut réaliser un trou d'évacuation d'air
approprié (27).
ES - En caso de instalación en versión filtrante sobre estructura
o cartón yeso, hay que realizar un orificio adecuado para la
salida del aire (27).
RU - В случае установки в исполнении с фильтром на
конструкцию или гипсокартон необходимо сделать
соответствующее отверстие для выхода воздуха (27).
PL - W przypadku instalacji wersji z filtrem na konstrukcji lub płycie
gipsowo-kartonowej konieczne jest wykonanie odpowiednie-
go otworu na wylot powietrza (27).
NL - Bij installatie in een filteruitvoering op een structuur of
gipsplaat moet een geschikte uitsparing voor de luchtuitlaat
worden gemaakt (27).
PT - No caso de instalação numa versão com filtro numa estrutura
ou placa de gesso, deve ser feito um orifício de saída de ar
adequado (27).
DA - I tilfælde af installation af en filterversion på en struktur eller
gipsplade, skal der laves et passende hul til luftudledning (27).
SV - Vid installation i filterversion på en ram eller gipsskiva måste
ett lämpligt luftutloppshål göras (27).
FI - Jos suodatinversio asennetaan kehykseen tai kipsilevyyn, on
tehtävä sopiva ilmanpoistoaukko (27).
NO - Ved installasjon i en filtrerende versjon på en ramme eller
gipsplate, må det lages et passende luftutløpshull (27).
27
14

Publicité

loading