Page 1
MODE D’EMPLOI Branchement de l’appareil photo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser Installation correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix F40fd / du logiciel FinePix F45fd. Veuillez lire attentivement les instructions Annexes d’utilisation. Guide de dépannage...
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.170) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au Corporation («...
Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix F40fd / FinePix F45fd Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : MIDTOWN WEST, 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Effacement des images/vidéos ..... 43 IMPORTANT ............3 Photographie avancée — Photographie Déclaration de conformité de la CEE ....4 Fonctions de photographie — Traitement des appareils électriques et Procédure de réglage ........46 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/ p-MODE MENU (lecture)........82 MENU PRISE DE VUE ........66 Envoi et réception d’images Réglage du p-MODE MENU COMMUNICATION IR) ..... 82 (photographie) .......... 66 Réglage de la lecture automatique Réglage du MENU PRISE DE VUE.... 66 DIAPORAMA) ........
Page 8
Cartes mémoire pouvant être utilisées Utilisation de l’adaptateur secteur Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix F40fd / FinePix F45fd. Dans le (vendu séparément) ........116 présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes Branchement sur un téléviseur ......
• Si les cristaux liquides touchent votre peau : • FUJIFILM Corporation, n’accepte aucune responsabilité Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau pour les pertes fortuites (telles que les coûts de avec du savon.
Page 10
Card™ sont des marques PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à commerciales de FUJIFILM Corporation. chaque ligne), un système de télévision couleur • IBM PC/AT est une marque déposée de International adopté principalement par les pays de l’Europe et la Business Machine Corporation-Etats-Unis.
AF l’appareil photo effectue la mise au point près du centre Z Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix F40fd / FinePix F45fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la dragonne, comme le montre la figure 1. • Câble A/V pour FinePix F40fd / FinePix F45fd (1) Avec fiche broche à broche/×2 • Câble USB pour FinePix F40fd / FinePix F45fd (1)
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Déclencheur B Touche Zoom C Témoin d’éclairage (p.111) D Flash (p.58) E Objectif (volet d’objectif) F Touche POWER G Témoin d’assistance AF (p.35, 101)/Témoin du retardateur (p.62)
D F Protection (p.91) E Numéro d’image (p.110) Cadeau (p.37) G # Annotation vocale (p.94) L’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd a une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Charge de la batterie Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas complètement Placez la batterie dans le chargeur de batteries chargée et doit donc l’être avant toute utilisation. BC-70. Z Batterie compatible Placez correctement la batterie en respectant l’icône de polarité...
Page 16
Charge de la batterie ATTENTION Branchez le chargeur de batterie dans une • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur prise d’alimentation. lorsqu’il n’est pas utilisé. L’indicateur de charge s’allume en vert et la charge • La batterie ne peut pas être rechargée même lorsque commence.
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Commencez par charger la batterie dans l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du compartiment de la Insérez la batterie. batterie. Assurez-vous que les indicateurs soient alignés. Mettez de côté le cliquet de libération de la batterie pendant son insertion.
Page 18
Chargement de la batterie Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
MEMO dorée, puis insérez la • Les modèles compatibles seront mis à jour sur notre site carte xD-Picture Card. Web : http://www.fujifilm.com/products/digital/ • Selon la Carte mémoire SD, il est possible que l’enregistrement de vidéos soit interrompu. (Carte mémoire SD) Nous vous recommandons d’utiliser les Cartes mémoire SD...
Insertion de la Carte mémoire ATTENTION Refermez le couvercle du compartiment de la Veillez à désactiver la protection de la Carte mémoire SD batterie. avant de l’insérer. Si la protection est activée, l’enregistrement ou la suppression de photos, ainsi que le formatage, ne sont pas disponibles.
Page 21
Quand une Carte mémoire (vendue séparément) est • Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti insérée uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM et [Enregistrement des images] : Enregistrement des images avec une Carte mémoire SD testée (➝p.19). sur une Carte mémoire.
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil photo sous tension.
Réglage de la langue, de la date et de Réglez la date et l’heure. l’heure Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure. L’écran apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo.
Mise sous tension et hors tension Changez le format de la date. Définissez les options de REGLAGE ALIMENTATION. REGLAGE ALIMENTATION REGLAGE ALIMENTATION DD . DD . MM . MM . YY YY ECO. D ECO. D’ENERGIE ENERGIE AF RAPIDE AF RAPIDE MM / DD / YY MM / DD / YY LCD CLAIRE...
Vérification de la charge de la Fonction d’extinction automatique batterie Lorsque la fonction d’extinction automatique est active et que vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant 2 ou 5 minutes, Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur de cette fonction le met automatiquement hors tension (➝p.113). niveau de la batterie sur l’écran LCD.
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. SON DECLENCHEUR SON DECLENCHEUR A Appuyez sur p ou q pour sélectionner A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur o pour accéder à l’option de B Appuyez sur n ou o pour sélectionner U PARAMETRE.
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. Affichez l’écran A Appuyez sur p ou q pour sélectionner A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur o pour accéder à l’option de B Appuyez sur n ou o pour sélectionner U PARAMETRE.
Prise de vues (Mode B AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez Mettez l’appareil photo sous tension. l’appareil photo à deux A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo sous mains.
Page 29
MEMO Vérifiez la composition sur l’écran LCD. • Sélectionnez le mode macro e pour prendre des photos en Pour régler l’échelle de zoom à l’aide du gros plan (➝p.57). • Utilisez le zoom numérique lorsque souhaitez photographier commutateur zoom : le sujet en plan rapproché...
Prise de vues (Mode B AUTO) MEMO • Le déclencheur est doté d’un point à mi-course qui permet Flash d’optimiser la mise au point et l’exposition avant de prendre la photo (en appuyant à fond). Lorsque vous appuyez à mi- •...
Page 31
Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous S’allume en vert Verrouillage de la mise au point, Réglage de appuyez sur le déclencheur, etc. Il indique l’état de l’appareil la molette de modes photo.
Prise de vues (Mode B AUTO) Utilisation du mode détection sujet intelligente lors de la prise de vues B Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos. Le mode détection sujet intelligente vous permet d’effectuer la mise au point sur les visages et de régler leur luminosité.
ATTENTION Prise de vues avec verrouillage de la • Si l’appareil photo ou le sujet bouge lors de la prise de mise au point et de l’exposition vue, il est possible que le visage du sujet se trouve hors du cadre de la détection sujet intelligente. •...
• Utilisez le verrouillage AF/AE dans tous les modes photographie pour obtenir des résultats parfaits. • Sur l’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course.
Sujets ne convenant pas à l’autofocus Utilisez ce témoin pour centrer la mise au point sur le sujet L’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd utilise un mécanisme dans des conditions de faible luminosité. d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants :...
Prise de vues (Mode B AUTO) Réglage de la composition des Pour un meilleur cadrage photos Placez le sujet principal à l’intersection de deux des Choix de l’affichage de l’écran LCD lignes du cadre ou alignez une Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur l’écran des lignes horizontales avec LCD.
F45fd Cet appareil photo affiche les images enregistrées sur le Suite Q FinePix F40fd / FinePix F45fd ou celles (à l’exception de certaines images non compressées) enregistrées sur n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card ou les Cartes mémoire SD.
Visualisation des images Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : [ commutateur zoom ] commutateur zoom (téléobjectif) (zoom avant) (grand angle) (zoom arrière) Pour sélectionner l’image appropriée : Appuyez sur p : dernière image Appuyez sur q : image suivante...
Lecture d’images multiples Affichage d’une autre partie de l’image. Utilisez cette fonction pour afficher une image, 2 images ou 9 images. Vous pouvez ensuite comparer les images et les sélectionner à l’aide de l’affichage d’images multiples. Utilisez Ecran de navigation le levier de zoom pour changer l’affichage.
Page 40
Visualisation des images Lecture de 2 images B Appuyez sur MENU/OK pour agrandir l’image. A Appuyez sur n, o, p ou q pour sélectionner l’image que vous souhaitez comparer, par exemple celle prise en mode NATUREL & d. B Appuyez sur MENU/OK pour agrandir l’image.
Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. A Appuyez sur n, o, p ou q pour déplacer le curseur (vue colorée) sur dans l’image A Appuyez sur n, o, p ou q pour déplacer supérieure gauche.
Visualisation des images Utilisation de la Détection sujet intelligente en mode de lecture des images Vous pouvez afficher et agrandir les visages d’une image lors de la lecture d’images prises avec la fonction Détection sujet intelligente ( est affiché) (➝p.32). ZOOM ZOOM BACK...
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.37) Utilisez ce mode pour effacer les images ou les vidéos inutiles Effacement des images à l’aide du et libérer de l’espace sur la Carte mémoire ou sur la mémoire menu Lecture interne.
Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.37) Effacement des images/vidéos Effacement des images/vidéos Effacement d’une image (IMAGE) MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE BACK BACK ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE EFFACE OK ? EFFACE OK ? IMAGE IMAGE PROTEGER PROTEGER...
Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.37) MEMO Effacement de toutes les images (TOUTES) • Lorsque vous utilisez une Carte mémoire, les images stockées sur celle-ci sont effacées. Lorsque vous n’utilisez pas de Carte mémoire, les images stockées sur dans la EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? mémoire interne sont effacées.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir une C’est le mode le plus simple pour la prise de vues B Auto qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est (➝p.49). fourni ci-dessous. Pour sélectionner une vitesse d’obturation rapide Stabilisation de qui réduit le bougé...
Page 47
Z Définition des fonctions à l’aide des touches Spécifiez les réglages de photographie. Détection sujet Cette touche vous permet d’effectuer la mise au Vous pouvez définir les fonctions de photographie en intelligente point sur des visages (➝p.32). appuyant sur les touches ou via les menus. Cela vous permettra d’obtenir une qualité...
Page 48
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de p-MODE Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE MENU (touche p) VUE (touche MENU/OK) REGLAGE Permet de régler les performances de D Compensation Pour modifier la luminosité de l’image ALIMENTATION l’appareil photo (➝p.69).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet Stabilisation de l’image en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation B AUTO rapide qui réduit le bougé...
Réglage du mode de prise de vues NATUREL & d LUM. NATUREL Ce mode produit de superbes images qui conservent Ce mode photographie 2 images en continu, l’une avec le l’ambiance naturelle lorsque vous prenez des photos avec un flash et l’autre sans. La prise de vue au flash permet de faible éclairage.
Z Sélection du réglage de position de scène SCENES Ce mode fournit la position de scène la plus appropriée à la scène que vous photographiez. Choisissez entre les 15 types PORTRAIT PORTRAIT de scène disponibles. PAYSAGE PAYSAGE SPORT SPORT NOCTURNE NOCTURNE Sélectionnez le réglage de position de scène dans le menu Ce mode permet de...
Réglage du mode de prise de vues H PORTRAIT . SPORT Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des prendre des photos d’un personnes avec de belles sujet en action. teintes et une tonalité Il donne la priorité à des d’ensemble adoucie.
FEUX ARTIF. COUCHER SOL. Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des feux photographier le coucher de d’artifice. soleil en accentuant la Il s’avère efficace pour vivacité des couleurs. prendre des vues plus vivaces de feux d’artifice avec une vitesse d’obturation lente.
Réglage du mode de prise de vues PLAGE MUSÉE Utilisez ce mode pour éviter Ce mode permet de prendre l’assombrissement des des vues dans des endroits images et prendre des vues tels que les musées, où claires et nettes à la plage l’emploi du flash, la quand le soleil brille génération de bruits de...
FLEUR TEXTE Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes photographier des en gros plan en effectuant documents et des tableaux un zoom avant sur une fleur. blancs. Il accentue la vivacité des Il accentue la netteté des pétales de fleurs que vous caractères que vous photographiez.
Réglage du mode de prise de vues s MANUEL Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de spécifier d’autres réglages que la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez manuellement les fonctions de photographie pour les contrôler aisément vous-même. Réglez la molette de modes sur s.
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : B, • Quand vous sélectionnez le mode , l’appareil ), s (➝p.49) photo se règle automatiquement sur le mode macro. • Plage de mise au point (sauf pour Appuyez sur e (p) pour sélectionner le mode macro.
d Réglage du flash (Flash intelligent) Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit ou en AUTO Flash auto (aucun affichage) intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues. Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire.
Page 59
VERIFICATION c SYNCHRO LENTE, Liste des modes flash disponibles dans chaque mode n YEUX ROUGES + SL photographie Ce mode vous permet de photographier des personnes de AUTO nuit, révélant à la fois les sujets et l’arrière-plan nocturne. Pour ✓ ✓...
Page 60
d Réglage du flash (Flash intelligent) VERIFICATION Plage efficace du flash (S : AUTO) Grand angle : Environ 60 cm à 6,5 m Téléobjectif : Environ 60 cm à 3,5 m Si vous prenez des photos en dehors de la plage efficace du flash, l’image risque de ressortir sombre, même si vous utilisez le flash.
* Retardateur Utilisez le retardateur dans des situations où le photographe Prise de vues avec le retardateur figure également sur la photo. Modes photographie disponibles : Tous Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez Réglage du retardateur à...
* Retardateur Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est placé La photo est prise dès que le témoin du retardateur sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé de l’appareil commence à...
Prise de vues à l’aide du Pour activer le mode détection sujet retardateur et de la fonction de intelligente, appuyez une fois sur . Pour détection sujet intelligente le désactiver, appuyez à nouveau sur Modes photographie disponibles : B, ), s Détection sujet intelligente La fonction de détection sujet intelligente est particulièrement utile lorsque vous utilisez le retardateur ;...
Page 64
* Retardateur VERIFICATION Prise de la photo dans un temps limité. Voir p.32 pour obtenir de plus amples informations Lorsque le compte à rebours du retardateur concernant la fonction de détection sujet intelligente. commence, l’appareil photo détecte les visages des sujets.
j Augmentation de la luminosité de l’écran Utilisez cette fonction pour augmenter temporairement la MEMO luminosité de l’écran LCD lorsque vous avez du mal à lire les • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque informations à l’écran (conditions de faible éclairage ou en photo.
Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUE Utilisez ces menus pour régler la qualité de l’image ou la mise Réglage du MENU PRISE DE VUE au point. Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations. Réglage du p-MODE MENU (photographie) MODE MENU MODE MENU...
Page 67
Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Règle les performances de l’appareil photo. REGLAGE Utilisez ce réglage pour économiser l’énergie ou pour augmenter la vitesse de mise au ALIMENTATION point lors de la prise de vue Permet de définir la sensibilité...
Page 68
Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUE Z Liste des options du MENU PRISE DE VUE Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut H/,/./ / / Ce réglage est disponible quand la molette de modes se trouve sur la position SCENES Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie pour la prise (➝p.51)
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.66) Réglage des performances de AF RAPIDE l’appareil photo Quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la vitesse de REGLAGE ALIMENTATION) mise au point augmente. Cette fonction vous permet de prendre rapidement des photos et est utile pour ne jamais Utilisez cette fonction pour économiser l’énergie et prolonger manquer une occasion de réaliser un cliché.
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.66) Modification du réglage de MEMO • La sensibilité est conservée même si l’appareil photo est mis sensibilité (S ISO) hors tension ou si le réglage de mode est changé. • Quand vous sélectionnez un réglage autre que s en mode Utilisez ce menu pour définir la sensibilité...
Réglage du menu (➝p.66) Modification du réglage de qualité Zone photographiée et réglage de qualité QUALITE) Zone photographiée Zone photographiée Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de avec % sauf % pixels enregistrés). Sélectionnez la qualité adaptée à la scène photographiée. Z Réglages de qualité...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.66) Modification du réglage FinePix MEMO • Le réglage FinePix COULEUR est conservé même si COULEUR ( FinePix COULEUR) l’appareil photo est hors tension ou si le réglage de mode est changé. Ce menu permet de définir la tonalité de couleur requise. •...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.66) Réglage de la compensation Guide pour l’utilisation de la compensation d’exposition • Portraits en contre-jour : (S COMPENSATION D’EXP) +2/3 EV à +1 2/3 EV Mode photographie disponible : s (➝p.56) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.66) Sélection de la méthode de mesure Pour utiliser efficacement les modes de photométrie de la luminosité ( PHOTOMETRIE) • MULTI Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance Modes photographie disponibles : s automatique de scène pour analyser le sujet et appliquer l’exposition (➝p.56) optimale dans un large éventail de conditions de prise de vue.
Réglage du menu (➝p.66) Réglage de l’équilibre des couleurs ] Balance des blancs personnalisée (T BALANCE DES BLANCS) A Sélectionnez ] Balance des blancs personnalisée. B Tenez une feuille de papier blanc sous la source de lumière Modes photographie disponibles : s pour régler la balance des blancs en veillant à...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.66) Prise de vues en continu Réglez à nouveau la compensation d’exposition, CONTINU) en utilisant une valeur négative (–) quand [AU Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en action. DESSUS] est affiché et une valeur positive (+) quand [EN DESSOUS] est affiché...
Page 77
Réglage du menu (➝p.66) ATTENTION f Prises de vues en continue 2 PRE. • Le nombre d’images disponibles est limité par l’espace disponible sur la Carte mémoire ou dans la mémoire interne. Modes photographie disponibles : B, s, • Dans les modes de prises de vues en continue 2 PRE. et 2 DER., la mise au point est déterminée dans la première image et ne peut pas être modifiée au cours de la séquence.
Page 78
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.66) k Prises de vues en continue 2 DER. h Prises de vues en continue POSE LONGUE Modes photographie disponibles : B, s, Modes photographie disponibles : B, s, La prise de vue continue aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Réglage du menu (➝p.66) Spécification du mode de mise au MULTI point (H MODE AF) Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, Modes photographie disponibles : s l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de l’écran LCD qui est fortement contrasté et affiche le cadre AF (➝p.56) par-dessus le sujet dans la mise au point.
Page 80
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.66) CONTINU Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet en action. L’appareil photo continue d’effectuer la mise au point sur le sujet principal dans le cadre AF. Cadre AF ATTENTION En mode CONTINU, surveillez le niveau de charge de la batterie.
Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/MENU LECTURE Utilisez ces menus pour lire des images photographiées. Réglage du MENU LECTURE A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.37). Réglage du p-MODE MENU (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.37). MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE...
L’exemple ci-dessous vous explique comment envoyer des données image à un appareil photo numérique Vous pouvez transférer vos photographies vers un FUJIFILM. Vous pouvez envoyer les données à un autre appareil photo numérique FUJIFILM (s’il est muni de la périphérique en suivant la même procédure.
• Les images issues de films ne peuvent pas être transférées. • Les images prises avec un appareil photo différent du FinePix F40fd / FinePix F45fd risquent de ne pas être imprimées ou envoyées. VERIFICATION • Pour envoyer les données image, vous pouvez également appuyer trois fois sur p.
Page 84
p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.81) ATTENTION • Les images issues de films ne peuvent pas être COMMUNICATION IR COMMUNICATION IR CONNECTION CONNECTION transférées. • Si la QUALITE d’envoi des données d’image est supérieure à 3, la QUALITE de l’image est réglée sur •...
Réglage du menu (➝p.81) Réglage de la lecture automatique Réglage des images DPOF DIAPORAMA) IMPRESSION (DPOF)) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous pouvez Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 86
Carte mémoire. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées. Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd. Certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
Page 87
Réglage du menu (➝p.81) MEMO Annulation du réglage DPOF AVEC DATE / SANS DATE A Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU, puis appuyez sur n ou o pour sélectionner Si vous sélectionnez AVEC DATE E, E apparaît sur l’écran IMPRESSION (DPOF).
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que le FinePix F40fd / FinePix F45fd risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
Réglage du menu (➝p.81) ANNULER TOUT Pour annuler tous les réglages DPOF : RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Dans le p-MODE MENU, choisissez ANNULER TOUT (➝p.85). Appuyez sur MENU/OK. MEMO u apparaît sur l’écran LCD pendant la lecture lorsque l’image contient des réglages DPOF.
: Fait pivoter l’image vers la gauche de Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur le 90 degrés. FinePix F40fd / FinePix F45fd. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix...
Réglage du menu (➝p.81) Détection sujet intelligente Protection des images Lorsque vous prenez une photo en position verticale, PROTEGER) appuyez sur (détection sujet intelligente) pour faire pivoter l’image et la visualiser correctement. Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement accidentel des images (fichiers).
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.81) MEMO Pour interrompre l’opération en cours REGLER TOUT REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ANNULER ANNULER ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images risque de prendre un certain temps.
Réglage du menu (➝p.81) Copie d’images Copie d’une image à la fois (IMAGE) (V COPIER) Vous pouvez également transférer des images entre la COPIER COPIER mémoire interne et une Carte mémoire. MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE CARTE CARTE MEM.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.81) Ajout d’annotations vocales aux Copie de toutes les images (TOUTES images ( MEMO AUDIO) IMAGES) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE...
Page 95
Réglage du menu (➝p.81) PRET ENR. PRET ENR. FINI FINI DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. F L’enregistrement de l’annotation vocale E Appuyez sur MENU/OK pour commencer s’arrête quand vous appuyez sur la touche l’enregistrement. MENU/OK ou après 30 secondes. La durée d’enregistrement restante apparaît pendant Pour enregistrer votre annotation : appuyez sur MENU/OK.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.81) Z Lecture d’annotations vocales Lecture d’annotation vocale Commande Description A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le Lecture La lecture commence. fichier image qui contient une annotation L’annotation vocale s’arrête en fin de vocale.
Réglage du menu (➝p.81) Recadrage des images Réglage du volume des annotations vocales RECADRER) Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des annotations vocales. Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique d’une image photographiée. VOLUME VOLUME VERIFICATION Avant de sélectionner RECADRER, sélectionnez l’image (fichier) à...
à sa taille normale (rapport hauteur/largeur de 4:3). C Appuyez sur MENU/OK. ATTENTION Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer des images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F40fd / ENR. ENR. FinePix F45fd. ENR. ENR.
Page 99
Réglage du menu (➝p.81) Détection sujet intelligente Images prises en mode RECADRER RECADRER détection sujet intelligente (➝p.32) ( s’affiche à l’écran). Appuyez sur (détection sujet intelligente) ; le visage est agrandi pour RECADRER RECADRER aider au cadrage du sujet. ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER...
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo r. Réglez la molette de modes sur r. ATTENTE ATTENTE Barre de...
Page 101
Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos. • Format vidéo : Motion JPEG (➝p.162), Son mono • Méthode de sélection de la qualité : % (640 × 480 pixels) $ (320 × 240 pixels) ENR. ENR. • Taux d’images (➝p.162) : 30 images par seconde (fixe) MEMO •...
r Enregistrement de vidéos Changement du format de la vidéo MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil photo Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. •...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.37) Z Lecture des vidéos Commande Description La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la vidéo est Lecture atteinte. Interrompt la vidéo pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur o pour Pause / reprendre la lecture.
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.37) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des vidéos.
U PARAMETRE Utilisation du menu PARAMETRE Modifiez le réglage. Ouvrez le menu PARAMETRE. PARAMETRE PARAMETRE DATE/HEURE DATE/HEURE A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. VOLUME BIP VOLUME BIP VOL. DECL. VOL. DECL. SON DECLENCHEUR SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE VOL. LECTURE B Appuyez sur n ou o pour sélectionner SANS SANS...
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. Les 3 SEC/1.5 SEC/ IMAGE 1.5 SEC tonalités de couleur des images enregistrées peuvent différer ZOOM (CONTINU)
Page 108
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Initialise la Carte mémoire ou la mémoire interne. Choisissez FORMATAGE – – ce menu pour effacer toutes les images (fichiers). ENGLISH Spécifie la langue d’affichage des éléments sur l’écran LCD. Règle le délai avant l’extinction automatique de l’appareil EXT.
Page 109
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) C Appuyez sur MENU/OK pour IMAGE prendre une autre vue. Utilisez ce réglage pour définir le mode d’affichage de l’écran L’image est enregistrée de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une automatiquement. prise de vue.
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros précédents ou s’ils 100 - 0001 100 - 0001 commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) VERIFICATION ECLAIRAGE • Longueur focale du zoom optique Environ 36 mm à 108 mm Utilisez cette fonction pour spécifier si le témoin • Longueur focale du zoom numérique d’éclairage s’allume au démarrage et une fois la prise de Environ 108 mm à...
Page 112
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) VOL. LECTURE LUM. LCD Cette fonction permet de régler le volume pendant la lecture Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran LCD. de vidéos et d’annotations vocales. VOLUME VOLUME REGLER REGLER ANNULER ANNULER...
Page 113
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) FORMATAGE EXT. AUTO Initialisez (formatez) la Carte mémoire ou la mémoire interne Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo reste pour l’utiliser avec l’appareil photo. inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez obtenir la durée d’utilisation maximale de votre batterie.
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) DECALAGE HOR Accédez à l’écran DECALAGE HOR. Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des régions situées dans des fuseaux horaires différents. Cette fonction PARAMETRE PARAMETRE règle le décalage horaire par rapport à la date et à l’heure FORMATAGE FORMATAGE actuellement définies.
Page 115
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.106) VERIFICATION Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) MEMO Lors du réglage du décalage 25 25 25 25 horaire, lorsque vous passez au mode photographie, I et la date s’affichent pendant 3 secondes, puis l’affichage de la date devient jaune.
Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément) Utilisez toujours un adaptateur secteur AC-5VX FUJIFILM ATTENTION (vendu séparément) (➝p.135). • Connectez et déconnectez l’adaptateur secteur uniquement Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter que l’appareil photo lorsque l’appareil photo est hors tension. Si vous connectez cesse d’être alimenté...
Branchement sur un téléviseur En branchant votre appareil photo sur un téléviseur, vous pouvez visualiser vos photos sur un grand écran. Si vous utilisez simultanément la fonction de diaporama (➝p.85), vous pourrez admirer vos photos en direct. Branchez le câble audio/vidéo (fourni) Prise sortie dans la prise sortie audio/vidéo (A/V Audio/Vidéo...
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge B Branchez l’appareil photo sur une imprimante et mettez-la Lorsque vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être sous tension. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil imprimées en branchant l’appareil photo photo sous tension.
Page 119
Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES IMPRES. SANS DATE) PICTBRIDGE PICTBRIDGE TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour TIRAGES TIRAGES 02 02...
Page 120
La fonction u IMPRES. DPOF n’est disponible que si vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil B Appuyez sur n ou o pour sélectionner FinePix F40fd / FinePix F45fd (➝p.85). u IMPRES. DPOF. ATTENTION Même si AVEC DATE E est spécifié dans les réglages DPOF C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le (➝p.85), la date ne s’inscrit pas avec les imprimantes qui ne...
Page 121
• Les images prises avec un appareil photo autre que Lorsque l’impression s’interrompt avant la fin, mettez l’appareil l’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd peuvent ne pas photo hors tension, puis de nouveau sous tension. s’imprimer.
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 SE Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professionnel Système d’exploitation Windows XP Edition familiale...
Page 123
Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou mieux Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, La plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) ATTENTION...
Page 124
Installation sur un ordinateur Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre VERIFICATION À l’attention des utilisateurs de Windows Vista : ordinateur avant que l’installation du logiciel Lorsque vous insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre ne soit terminée. ordinateur, il est possible que la fenêtre «...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Ordinateurs Mac compatibles...
Page 126
Installation sur un Mac OS X ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur le Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de FinePixViewer].
Page 127
Le programme d’installation ImageMixer VCD2 Sélectionnez « Autre... » sous « Quand un LE pour FinePix démarre automatiquement et appareil photo est connecté, ouvrir ». une fenêtre illustrant la progression de Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier l’installation s’affiche (l’installation peut durer «...
(➝p.19). (vendue séparément) Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix F40fd / FinePix F45fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ». C Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en...
Page 129
D Réglez un ordinateur. ATTENTION • L’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd est compatible Windows 98 SE / Me / 2000 Professionnel / avec le protocole PTP (protocole de transfert d’images). Un Macintosh appareil photo compatible avec le protocole PTP est un appareil photo qui peut reconnaître l’ordinateur et...
Branchement sur l’ordinateur Windows XP / Vista Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message disparaît quand tous les réglages sont terminés. Windows Aucune action n’est requise. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du dessous apparaît (fenêtre Assistant de sauvegarde des images).
Utilisation de FinePixViewer A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à « Comment utiliser FinePixViewer » dans le menu Aide pour les détails. • Qu’est-ce qui est expliqué dans « Comment utiliser FinePixViewer »...
Branchement sur l’ordinateur Désinstallation du logiciel Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez plus besoin du logiciel installé ou si le logiciel n’est pas installé correctement. Pour retirer FinePixViewer Windows A Vérifiez si l’appareil photo n’est pas branché à l’ordinateur. B Quittez toutes les applications en cours d’utilisation.
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Page 136
CompactFlash (Type s). • Waterproof Case WP-FXF40 Ce caisson étanche à l’eau protège votre FinePix F40fd / FinePix F45fd des dégâts provoqués par l’eau tout en vous permettant d’effectuer les réglages de l’appareil photo et d’utiliser le flash.
Z Endommagé par l’eau ou le sable Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à L’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd est sensible à l’eau enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un dans les aéroports et si votre appareil photo recevait un choc...
Alimentation et batterie Z Recharge de la batterie Notes sur la batterie (NP-70) • Vous pouvez recharger la batterie à l’aide du chargeur Cet appareil photo utilise une batterie d’alimentation Lithium- (fourni). Ion rechargeable NP-70. Faites attention à ce qui suit lors de •...
Page 139
Quand vous utilisez la batterie pendant un long moment, Notes sur le stockage le boîtier de l’appareil photo et la batterie elle-même La NP-70 batterie aux ions de lithium est à la fois compacte et chauffent. C’est normal. Utilisez l’adaptateur secteur capable d’accumuler une grande puissance.
Page 140
Alimentation et batterie Z Spécifications du chargeur de batterie BC-70 Remarques sur l’utilisation du chargeur de batterie Entrée nominale 110-240 V CA, 50/60 Hz • La batterie et le chargeur chauffent en raison de Capacité d’entrée 4,0 W (U.S.A. et Canada) l’énergie stockée dans eux.
CC de l’appareil photo numérique FUJIFILM. • Coupez l’alimentation à l’appareil photo numérique FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée CC de l’appareil photo numérique FUJIFILM. Pour la débrancher, saisir la fiche et la sortir de la prise. Ne pas la débrancher en tirant sur le cordon.
à partir de l’ordinateur car vous risquez de modèle, comme DPC-M2GB). de rendre impossible l’utilisation de la Carte mémoire L’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd est compatible ou la mémoire interne avec l’appareil photo. avec le type M.
CARTE NON INITIALISEE chiffon doux et sec. Il peut être nécessaire de formater la Carte mémoire (➝p.113). Si le message apparaît toujours, remplacez la Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Suite Q...
Page 144
Carte mémoire. ERREUR CARTE • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La Carte mémoire est endommagée. • La Carte mémoire insérée n’est pas compatible avec votre • Insérez une Carte mémoire compatible et testée par appareil photo.
Page 145
ERREUR DE LECTURE remplacez la Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 146
ROTATION IMPOSSIBLE Une tentative a été faite pour tourner une vidéo ou une image Ces images ne peuvent pas être tournées par format d’image. prise avec un autre appareil photo que le FinePix F40fd / r ROTATION IMPOSSIBLE FinePix F45fd.
Page 147
• Les images provenant de vidéo ne peuvent pas être IMPRIME imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix F40fd / FinePix F45fd ? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La batterie est déchargée. Mettez en place la batterie entièrement chargée. La batterie a été mis en place à l’envers. Chargez la batterie en place dans la bonne Rien ne se passe en direction.
Page 149
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci ne charge toujours pas, contactez votre revendeur – FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne sont...
Page 150
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La Carte mémoire ou la mémoire interne est Insérez une nouvelle Carte mémoire ou effacez 19, 43 saturée. des images non importantes. La Carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas Formatez la Carte mémoire ou la mémoire interne 108, formatée.
Page 151
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur pendant le Attendez la fin du chargement du flash avant chargement du flash. d’appuyer sur le déclencheur. , ,, Le mode de prise de vues est réglé sur Changez le mode de prise de vues.
Page 152
Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’adaptateur secteur a été branché ou débranché Branchez ou débranchez l’adaptateur secteur lors de la mise sous tension de l’appareil photo. uniquement lorsque l’appareil photo est éteint. Les images et les Sinon, la Carte mémoire risque d’être vidéos prises ne sont endommagée et des dysfonctionnements peuvent...
Page 153
Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo est Réglez le volume. insuffisant. 104, Lecture de vidéos/ L’appareil photo annotations vocales n’émet aucun son. Le micro était obstrué pendant la prise de vue/ Veillez à...
Page 154
Guide de dépannage Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement branché Branchez correctement l’appareil photo et le sur le téléviseur. téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant la Après l’arrêt du mode de lecture de la vidéo, lecture de la vidéo.
Page 155
Un dysfonctionnement momentané de l’appareil Retirez brièvement la batterie ou débranchez L’appareil photo ne photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez la batterie ou fonctionne plus rebranchez l’adaptateur secteur, puis réessayez. correctement. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix F40fd / Appareil photo numérique FinePix F45fd Nombre effectif de pixels 8,3 millions de pixels Super CCD HR de 1/1,6 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 25 Mo) / Carte xD-Picturte Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) / Carte mémoire SD (recommandation FUJIFILM (➝p.19))
Page 157
Système Sensibilité AUTO/AUTO (400)/AUTO (800)/AUTO (1600)/Equivalent à 100/200/400/800/1600 ISO (Sensibilité de sortie standard) Equivalent à 100 à 2000 ISO (varie selon le mode de prise de vue) Photométrie Mesure en 256 zones TTL, Multi, Centrale, Moyenne Commande d’exposition AE programmée (NATUREL &...
Page 158
Fiche technique Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent)/balance des blancs personnalisée Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Flash auto Commande de flash : (S : AUTO) : Grand angle : 60 cm à...
Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio / vidéo Type à NTSC/PAL (avec son mono) (A/V OUT) Entrée/sortie digitale USB 2.0 High-Speed/PTP (Picture Transfer Protocol) Entrée CC Adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-70 Guide sur le nombre de prises Type de batteries Nombre de prises de vues de vues disponibles pour le...
Page 160
Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card, Carte mémoire SD/mémoire interne Le nombre de vues disponibles, la durée d’enregistrement ou le format de fichier varie légèrement selon les sujets photographiés. Notez également que la différence entre le nombre de vues standard et le nombre réel de vues est plus importante avec les Cartes mémoire de plus grandes capacités.
Page 161
Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 164
Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Support technique et Service de réparation Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 165
Service de réparation Czech Republic U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Fujifilm Cz., s.r.o. TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Support technique Czech Republic Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic AWH servis TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 166
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Support technique Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia...
Page 167
TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es Sweden Sveavägen 167 104 35 Stockholm Fujifilm Sverige AB TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Support technique Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 168
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke Service de réparation OCEANIE Australia Locked Bag 5100, Brookvale NSW 2100 FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au Support technique et Service de réparation Fiji 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Brijlal & Co. Ltd TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj...
Page 169
Service de réparation 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de réparation...
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil photo AVERTISSEMENT FinePix F40fd / FinePix F45fd correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre En cas de problème, mettez l’appareil hors mode d’emploi.
Page 171
• Si le cordon est endommagé, contactez modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire votre revendeur FUJIFILM. exploser la batterie ou les faire fuir et provoquer un Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 172
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Lorsque vous transportez la NP-70, installez-la N’utilisez pas cet appareil dans des endroits dans votre appareil numérique ou sérieusement affectés par des vapeurs conservez-la dans l’étui rigide. d’essence, la vapeur, l’humidité et la Pour ranger la NP-70, placez-la dans l’étui poussière.
Page 173
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 180
MIDTOWN WEST, 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-709101-PY...