Télécharger Imprimer la page
Toro F60 Manuel De L'utilisateur
Toro F60 Manuel De L'utilisateur

Toro F60 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse à fléaux, groupe de déplacement groundsmaster toutes roues motrices série 3200 ou 3300

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse à fléaux F60
Groupe de déplacement Groundsmaster
toutes roues motrices série 3200 ou 3300
N° de modèle 02835—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3459-228 Rev A
®
*3459-228*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro F60

  • Page 1 Form No. 3459-228 Rev A Tondeuse à fléaux F60 Groupe de déplacement Groundsmaster ® toutes roues motrices série 3200 ou 3300 N° de modèle 02835—N° de série 400000000 et suivants *3459-228* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et précautions recommandées ne sont pas respectées. correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un g000502...
  • Page 3 Table des matières Entretien des roues pivotantes et des roulements ............ 27 Contrôle des boulons des lames ....... 28 Sécurité ..............4 Contrôle des déflecteurs avant ......28 Consignes de sécurité générales......4 Nettoyage d'un rotor bloqué......28 Sécurité des unités de coupe ......4 Contrôle de la pression des pneus des roues Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sécurité des unités de Sécurité coupe Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2017 et la directive de sécurité • L'unité de coupe constitue une machine complète 2006/46/CE. seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour Consignes de sécurité...
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal134-5119 134-5119 1. Hauteur de coupe 3. Emplacement des trous de montage 2.
  • Page 6 decal93-6697 93-6697 1. Lisez le Manuel de 2. Ajoutez de l'huile l'utilisateur. SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. decal120-6604 120-6604 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 7 Mise en service Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Remarque: Conservez toutes les pièces déposées, sauf indication contraire. Garez la machine sur une surface plane et g300498 horizontale, désengagez la PDF, abaissez les Figure 3 bras de levage à la position la plus basse, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et 1.
  • Page 8 g295790 g319436 Figure 5 Figure 6 1. Bras de levage 3. Grand axe 1. Boulon de roue pivotante 4. Douille d'écartement 2. Cadre de la machine 2. Fourche de roue pivotante 5. Gros contre-écrou 3. Roulement Montez chaque bras de roue pivotante sur l'unité de coupe à...
  • Page 9 Montez les roues pivotantes sur l'unité de coupe avec une cale de chaque côté du moyeu de l'arbre, comme montré à la Figure Remarque: Vous pouvez réglez la hauteur de Montage du pare-débris sur coupe en changeant le nombre d'entretoises de chaque côté...
  • Page 10 Fixez la grande goupille sur le bras de levage à l'aide de deux écrous et boulons, comme montré à la Figure Montage de l'unité de coupe sur la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Bras de levage Grand axe Boulon de carrosserie (⅜" x 2¾") Écrou (⅜") Petit axe Boulon (⅜"...
  • Page 11 Important: Chaque fois que vous déposez l'arbre de PDF du boîtier d'engrenages, utilisez des vis et des contre-écrous neufs pour fixer l'arbre sur le boîtier. g383542 Figure 12 1. Boulon (⅜" x 1¼") 4. Boulon de carrosserie 2. Petite goupille 5.
  • Page 12 Montage de la jupe pare-débris sur le groupe de déplacement Pièces nécessaires pour cette opération: Barre de fixation Boulon de carrosserie (M8) Écrou à embase (M8) Procédure Avec 6 boulons de carrosserie (M8), 6 écrous à embase (M8) et la barre de fixation, fixez la jupe pare-débris sur le support d'essieu.
  • Page 13 Montage de la protection Réglage du support du de PDF capteur Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Protection de PDF Procédure Vis (⅜" x ¾") Le capteur et sa plaque de support doivent être Rondelle (⅜") espacés de 6 mm (Figure 16).
  • Page 14 Contrôle du lubrifiant du Graissage de l'unité de boîtier d'engrenages coupe Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Assurez-vous que le niveau de lubrifiant dans le Graissez l'unité de coupe avant la première utilisation ; boîtier d'engrenages est correct ; voir Contrôle de voir Graissage de l'unité...
  • Page 15 Important: La réduction du régime moteur avant l'engagement de la PDF avec le plateau de coupe à fléaux permet d'éviter l'usure prématurée de la transmission. Baisse du régime moteur Engagement du mode E NGAGEMENT avant l'engagement de la PDF, DE LA BAS RÉGIME Groupes de déplacement modèles 31902 et 31903...
  • Page 16 g383974 Figure 17 Plusieurs pièces du groupe de déplacement ne sont pas représentées pour plus de clarté. 1. Patins en caoutchouc 3. Entretoises 2. Vis existantes (¼") 4. Vis (¼" x 1¼")
  • Page 17 Réglage de la hauteur de la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires coupe d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être Important: Veillez à toujours régler la hauteur dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la de coupe correctement d'après ces instructions.
  • Page 18 g384336 Figure 18 Certaines pièces ne sont pas représentées pour plus de clarté. 1. Hauteur de coupe 3. Plaque de réglage de hauteur de coupe 2. Entretoise g331199 Figure 20 1. Trou de montage « L » 6. Trou de montage « C » Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les unités de 2.
  • Page 19 Soutenez l'unité de coupe élevée avec des DANGER chandelles. Une lame usée ou endommagée peut se Contrôlez l'état de chaque lame, en particulier briser et projeter le morceau cassé dans votre les fixations, le tranchant et le trou de fixation direction ou celle d'autres personnes, et (Figure 21).
  • Page 20 premier passage. Tondez ensuite l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Gardez l'unité de coupe propre Nettoyez le dessous de l'unité de coupe après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.
  • Page 21 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Contrôlez le réglage de la hauteur de coupe. •...
  • Page 22 Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez l'état des lames.et des rotors. Contrôlez le réglage de la hauteur de coupe.
  • Page 23 Graissage de l'unité de coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type de graisse : graisse au lithium nº 2 Remplacez les graisseurs endommagés. Voir sur la Figure 23 l'emplacement de chaque paire de graisseurs sur l'unité de coupe. g311728 Figure 23 Côté...
  • Page 24 Contrôle de l'huile du Vidange de l'huile du boîtier boîtier d'engrenages d'engrenages Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures Garez la machine sur une surface plane et Le boîtier d'engrenages est conçu pour fonctionner horizontale, abaissez l'unité...
  • Page 25 Contrôle de la tension de la Desserrez, mais n'enlevez pas, l'écrou de la poulie de tension (Figure 27). courroie Remarque: Pour desserrer l'écrou de la poulie de tension, vous devez bloquer le boulon en Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures place sur l'intérieur du plateau.
  • Page 26 Contrôle des fixations de Dépose de l'unité de coupe l'entraînement à courroie de la machine et de la douille de blocage Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unité de coupe, serrez conique le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé.
  • Page 27 Entretien des bagues des Entretien des roues bras pivotants pivotantes et des roulements Les bras des roues pivotantes sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Garez la machine sur une surface plane Les bagues s'usent après de nombreuses heures et horizontale, levez l'unité...
  • Page 28 Contrôle des boulons des Important: Évitez d'employer une force excessive lorsque vous enlevez lames l'obstruction. Retirez le manche en bois de l'unité de coupe Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures avant de démarrer le moteur. Serrez tous les boulons de lame à 45 N·m. Réparez ou réglez l'unité...
  • Page 29 à la cause des vibrations anormales du rotor, à plat sur le sol (Figure 33). contactez votre distributeur Toro agréé. Utilisez la meuleuse avec précaution pour éviter que le fléau ne devienne trop chaud ; sinon, l'acier risque Contrôle des roulements de perdre de sa dureté.
  • Page 30 Nettoyage du dessous de Soulevez l'unité de coupe et calez-la avec des chandelles. l'unité de coupe Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Tournez le rotor lentement à la main de manière une fois par jour à...
  • Page 31 Remisage Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position , serrez le frein de stationnement, TRANSPORT coupez le moteur et enlevez la clé. Nettoyez soigneusement l'unité de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes : •...
  • Page 32 Remarques:...
  • Page 33 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 34 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 35 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 36 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

02835