Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster Flex 1800
Page 1
Groupe de déplacement Greensmaster ® Flex ™ 1800 et 2100 N° de modèle 04040—N° de série 314004001 et suivants N° de modèle 04041—N° de série 314004001 et suivants g018274 *3385-901* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Californie et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. comme capables de provoquer des cancers, La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle des anomalies congénitales ou d'autres...
Table des matières Entretien des commandes ..........35 Réglage de la transmission aux roues ......35 Réglage de la commande du cylindre......35 Sécurité ................ 4 Remisage ..............36 Consignes de sécurité..........4 Consignes de sécurité..........5 Niveau de puissance acoustique ......... 6 Niveau de pression acoustique........6 Niveau de vibrations ..........
Consultez votre capots de protection sont en place et fonctionnent concessionnaire Toro autorisé. correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement. Apprendre à se servir de la machine Utilisation •...
Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés La liste qui suit contient des renseignements de sécurité pour garantir l'utilisation sûre de la machine. spécifiques aux produits Toro ou d'autres renseignements de • S'il reste du carburant dans le réservoir, ne remisez pas sécurité...
• Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, 3,24 m/s demandez à un distributeur Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. Le Valeur d'incertitude (K) = 1,6 m/s régime maximum régulé du moteur doit se situer entre •...
Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité avec 2,73 m/s les procédures énoncées dans la norme EN 836. Valeur d'incertitude (K) = 1,6 m/s Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
Page 8
115-7271 1. Engagement du cylindre 3. Désengagement du cylindre 2. Engagement du levier. 4. Désengagement du levier 120-9593 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et tous les capots en place. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du plateau de coupe sur le Boulon (3/8 x 3/4 po) groupe de déplacement Retenue du guidon Pose des retenues du guidon Goupille fendue Roues de transport (Kit roues de...
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage du plateau de coupe sur le groupe de déplacement Pièces nécessaires pour cette Figure 4 opération: 1. Accouplement de la transmission Boulon (3/8 x 3/4 po) 4.
Pose des retenues du guidon Montage des roues de transport Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Retenue du guidon Goupille fendue Roues de transport (Kit roues de transport en option, Modèle 04123) Procédure Procédure 1. Soutenez le guidon et retirez les serre-câbles qui attachent les manchons de serrage du guidon aux 1.
Montage du bac à herbe Pièces nécessaires pour cette opération: Bac à herbe Procédure 1. Saisissez le bac par la poignée (Figure 9). Figure 8 1. Clip de verrouillage 3. Faites tourner la roue d'avant en arrière jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée sur l'essieu et que le clip de verrouillage soit engagé...
Vue d'ensemble du produit g024292 Figure 10 1. Point de contact du bras d'inclinaison g018266 Figure 11 1. Levier de commande de 6. Réservoir de carburant déplacement et du cylindre 2. Commande de présence 7. Bac à herbe de l'utilisateur 3.
Commande d'accélérateur La commande d'accélérateur (Figure 12 et Figure 13) est située sur le côté arrière droit du panneau de commande. Tournez la commande d'accélérateur pour réguler le régime moteur. La commande est reliée au carburateur et commande le régime moteur. Le régime moteur peut varier de 1 565 ±100 tr/min à...
Page 15
g018267 Figure 16 1. Commande de starter en position Starter. Figure 15 Robinet d'arrivée de carburant 1. Verrou du frein de 2. Frein de service stationnement Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 17) est situé sur le moteur. Le robinet a deux positions : fermé et ouvert. Placez le levier en position fermée pour remiser ou transporter la Verrou du frein de stationnement machine.
Démarreur à lanceur Tirez sur le lanceur (Figure 18) pour mettre le moteur en marche. g018268 Figure 18 1. Lanceur g018793 Figure 19 Béquille 1. Poignée centrale 2. Arceau de béquille La béquille (Figure 20) est montée à l'arrière de la machine et inférieure de la machine sert à...
Réglable (voir le manuel de l'utilisateur du plateau de coupe) Outils et accessoires De nombreux accessoires et outils agréés par Toro sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour...
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont extrêmement inflammable et hautement explosive. déterminés d'après la position d'utilisation normale. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Sécurité...
DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. •...
Réglage de l'angle du guidon démarrer le moteur. Ouvrez le starter quand le moteur est chaud. 1. Retirez les goupilles fendues des retenues du guidon de Important: Ne tirez pas le lanceur au maximum chaque côté de la tondeuse (Figure 24). et ne le lâchez pas brusquement quand il est tiré, car le cordon pourrait se rompre ou le mécanisme être endommagé.
Utilisation des commandes pendant la Vérifiez que la machine est réglée précisément et uniformément des deux côtés du cylindre. Un mauvais tonte réglage se traduira par une très mauvaise qualité de coupe. 1. Mettez le moteur en marche, amenez la commande Débarrassez la zone de travail de tous les obstacles avant de d'accélérateur en position de bas régime, appuyez sur le commencer à...
2. Videz le bac à herbe, remettez-le en place et procédez au transport de la machine. Contrôle du fonctionnement des contacteurs de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures.
Utilisation du contacteur de sécurité de déplacement 1. Abaissez la béquille avec le pied et tirez sur le support du guidon jusqu'à ce que la béquille bascule en avant. 2. Appuyez sur la commande OPC, engagez le levier de commande de déplacement et amenez les commandes du moteur en position de démarrage (Figure 27).
Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Barres d'appui : standard et en option (Tondeuses Flex/eFlex 2100) Réf. Description Agressivité Commentaires 106-2468-01 Non agressif Moins Rouge, Standard 99-3794-03...
Page 25
Rouleaux (Tondeuses Flex/eFlex 2100) Réf. Description Diamètre/matériau Commentaires 04255 Wiehle étroit 6,4 cm, aluminium Rainures rapprochées 04256 Wiehle large 6,4 cm, aluminium Rainures espacées, grande pénétration 04257 Rouleau plein 6,4 cm, acier Moindre pénétration 04258 Wiehle étroit – Long 6,4 cm, aluminium Meilleur support en bordure ;...
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Lorsque vous utilisez la machine La butée sur le Kit rails nécessite d'insérer un manche conjointement avec le Trans Pro 80, servez-vous toujours à...
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à Pour la semaine du : effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement.
Notes concernant les problèmes constatés Contrôle effectué par : Point contrôlé Date Information Entretien du moteur (« L ») sur la jauge, faites l'appoint pour faire monter le niveau d'huile jusqu'au repère maximum (« H »). Ne remplissez pas excessivement. Si le niveau d'huile se situe entre les repères Vidange de l'huile moteur «...
Figure 31 g018271 Figure 32 5. Remettez la jauge en place et essuyez l'huile éventuellement répandue. 1. Couvercle du filtre à air Vidange et remplacement de l'huile 3. Si l'élément en mousse est encrassé, sortez-le moteur de l'élément en papier (Figure 33). Nettoyez-le soigneusement.
g018272 Figure 34 1. Fil de bougie 2. Nettoyez la surface autour de la bougie, puis déposez-la de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez Figure 33 pas les électrodes des bougies avec un jet de sable, un grattoir ou une brosse métallique, car 1.
Entretien du système d'alimentation Nettoyage de la cuvette de carburant et de la crépine Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant) 1. Fermez le robinet d'arrivée de carburant et dévissez la cuvette de carburant du corps du filtre (Figure 36).
Entretien du contacteur de Entretien du système sécurité de frein électrique 1. Vérifiez que le moteur est arrêté. 2. Déposez le panneau de commande. Entretien du contacteur de 3. Serrez le frein de service et engagez le verrou du frein sécurité...
Entretien des courroies Entretien des freins Réglage du frein de Contrôle de la courroie d'entraînement de cylindre service/stationnement Périodicité des entretiens: Toutes les 1000 heures Un réglage du câble s'impose si le frein de service/stationnement glisse lorsqu'il est actionné. Vérifiez que la courroie d'entraînement de cylindre est tendue 1.
B. À l'aide d'une clé de 16 mm (5/8 po), tournez le logement de roulement pour vérifier qu'il bouge librement. C. Enlevez les débris présents dans le compartiment de la courroie et autour du ressort de compression (Figure 42). D. Vérifiez que le ressort de compression applique la tension correcte sur la courroie.
Entretien des commandes Réglage de la transmission aux roues Un réglage est nécessaire si la transmission aux roues ne s'engage pas ou patine pendant le fonctionnement. 1. Amenez le levier de commande de déplacement en position désengagée. 2. Vérifiez si le câble de commande de déplacement est détendu au niveau du ressort d'extension (Figure 45).
Remisage 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse en général. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche éventuellement déposés sur les ailettes de la culasse et le carter de ventilateur. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux.
Page 40
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...