Télécharger Imprimer la page
MIRKA ARP-B 300NV Instructions D'utilisation
MIRKA ARP-B 300NV Instructions D'utilisation

MIRKA ARP-B 300NV Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ARP-B 300NV:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 336

Liens rapides

®
Mirka
ARP-B 300NV &
®
Mirka
AROP-B 312NV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MIRKA ARP-B 300NV

  • Page 1 ® Mirka ARP-B 300NV & ® Mirka AROP-B 312NV...
  • Page 2 Instruções de operação........243 Instruc iuni de operare........253 ......263 Navodila za uporabo........275 Uputstvo za rad..........285 Bruksanvisning..........295 letim Talimatlar ..........305 United States of America, Mexico & Canada us-ca Operating instructions......315 us-mx Instrucciones de manejo.......325 Instructions d utilisation......336 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 3 Exploded view Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 4 Housing kit Assembly Screw 0,7Nm/0,5 ft-lb Housing Assembly Clamp 8991022911 Label kit (EU) for AROP-B & ARP-B Type Label ARP-B Type Label AROP-B Label kit (North America) for AROP-B & ARP-B Type Label ARP-B Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 5 0,3Nm/0,2 ft-lb Assembly Screw 0,4Nm/0,3 ft-lb NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 6 8991122311 Mirka Intelligent Battery BPA 11150 11.1V 5.0Ah NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 7 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland EN :‫ )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية‬Mirka® ‫ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات‬ ،EN 300 328 V2.2.2‫، و‬EN 55014-2:2021‫، و‬EN 55014-1:2021‫، و‬EN 62841-2-4:2014‫، و‬EN 62841-2-3:2021/A11:2021‫/5102:1-14826، و‬A11:2022 ‫.
  • Page 8 ‫استخ د ِم هذه الماكينة الكهربائية والملحقات و ق ِطع األدوات وما إلى ذلك وفق هذه اإلرشادات، مع مراعاة ظروف العمل والعمل المراد القيام به. قد‬ .‫يؤدي استخدام هذه الماكينة الكهربائية في عمليات مختلفة عن تلك المصممة لها إلى التعرض لحاالت خطيرة‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 9 .‫ال تستخدم الملحقات التي تتطلب سوائل تبريد. قد يؤدي استخدام الماء أو المبردات السائلة األخرى إلى التعرض لصعقة أو صدمة كهربائية‬ .‫مالحظة ال ينطبق التحذير المذكور أعاله على األدوات الكهربائية المصممة خصي ص ًا لالستخدام مع نظام سائل‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 10 .‫اقرأ كافة التعليمات قبل استخدام هذه الماكينة. يجب تدريب كل ال م ُش غ ِلين تدري ب ًا كام ال ً على استخدام هذه الماكينة بطريقة آمنة ومالئمة‬ .Mirka ‫يجب إجراء كافة أعمال الصيانة بواسطة الموظفين ال م ُد ر َبين على ذلك. إلجراء الصيانة، اتصل بأي مركز خدمة م ُعت م َد تابع لشركة‬...
  • Page 11 ‫درجة الاليقين في قياس الصوت كيلو‬ ‫واط ساعة‬ ‫3,4 الثانية المربعة‬ ‫8,1 الثانية المربعة‬ ‫قيمة انبعاث االهتزاز في الساعة‬ ‫5,1 الثانية المربعة‬ ‫5,1 الثانية المربعة‬ ‫*درجة الاليقين في قياس انبعاث اإلهتزاز كيلو‬ ‫باسكال‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 12 ‫على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال‬ .‫ المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فردي‬Mirka ‫تتحمل شركة‬...
  • Page 13 .‫سطح العمل بسبب سرعة بطانة التلميع الزائدة‬ .‫عند االنتهاء من التلميع، أزل البطارية من ماكينة التلميع من خالل الضغط على كال الزرين الجانبيين في نفس الوقت ثم أزل البطارية من الماكينة. اشحن البطارية‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 14 ‫ينبغي أن تتم عمليات الصيانة دائما بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان الحصول على مستويات أداء وأمان مثالية من‬ ‫؛ اتصل بخدمة العمالء‬Mirka ‫. لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركة‬Mirka ‫الماكينة، يجب إجراء الصيانة لدى أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة‬...
  • Page 15 .‫وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا‬ (RoHS) ‫( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة‬REACH) ‫لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬ www.mirka.com ‫والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 16 , 2015/863/ 2012/19/ ® ® : Mirka ARP-B 300NV Mirka AROP-B 312NV Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 05.10.2023 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 17 (RCD). Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 18 130 °C Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 19 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 20 10 mm, 50 °C (122 °F). Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 21 Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 22 AROP-B 312NV 57 dB(A) 60 dB(A) 68 dB(A) 71 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 1,8 m/s 4,3 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 23 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32 °F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 BPA 10850/11150. Mirka 12V. BCA 108 15 30 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 24 4000, 4500, 5000, 5500, 6000, 6500 7000 ARP-B: 1500 2200 1500 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2050 2200 Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka ® ® Bluetooth Mirka ARP-B 300NV Mirka AROP-B 312NV rpm+, Bluetooth Bluetooth Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 25 Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka! Mirka. Mirka, Mirka, Mirka, www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 26 4000 (AROP-B 312NV) 1500 (ARP-B 300NV) REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 27 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 a...
  • Page 28 Elektrické ná adí nepou ívejte, pokud je nelze zapnout a vypnout spína em. Elektrické ná adí, které nelze ovládat spína em, je nebezpe né a je nutné je opravit. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 29 Rozm ry upevn ní p íslu enství musí odpovídat rozm r m upev ovacího kování elektrického ná adí. P íslu enství, které neodpovídá upínacímu za ízení elektrického nástroje, nelze správn vyst edit, bude nadm rn vibrovat a m ete nad ním ztratit kontrolu. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 30 í ne 10 mm nebo pilový nástroj. Takové nástroje zp sobují zp tný vrh a ztrátu kontroly. Dal í bezpe nostní pokyny pro le t ní Bezpe nostní upozorn ní specifická pro le t ní Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 31 12 VDC 12 VDC Otá ky 1500 2200 ot/min 4000 7000 ot/min Rozkmit 0 mm 12 mm Velikost podlo ky Ø 77 mm Ø 77 mm Hmotnost (v etn 0,87 kg 0,89 kg baterie) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 32 , dob expozice a na fyzické kondici. Spole nost Mirka Ltd nep ijímá ádnou odpov dnost za následky pou ití...
  • Page 33 Proces nabíjení bude trvat p ibli n 50 minut u baterie BPA 10825/11125 a 100 minut u BPA 10850/11150. POZNÁMKA! Tato nabíje ka doká e nabíjet výhradn 12V bateriové moduly Mirka. POZNÁMKA! V závislosti na okolním prost edí a stavu baterie m e nabíjení trvat déle.
  • Page 34 Slovní zna ka Bluetooth a loga jsou registrované ochranné známky spole nosti Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Údr ba P ed provád ním údr by v dy vyndejte baterii!
  • Page 35 Servisní práce musí v dy provád t pouze kvalifikovaný personál. Pro udr ení platnosti záruky a zaji t ní optimální úrovn bezpe nosti a funk nosti ná adí opravy a údr bu provád t autorizované servisní st edisko spole nosti Mirka. Adresu nejbli ího servisního st ediska Mirka vám sd lí...
  • Page 36 Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 37 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 38 Brug ikke elværktøjet, hvis tænd-/slukkontakten ikke fungerer korrekt. Ethvert elværktøj, der ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 39 Tilbehør, der kører hurtigere end dets nominelle hastighed, kan knække og blive slynget væk. Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for elværktøjets nominelle kapacitet. Tilbehør af en forkert størrelse kan ikke sikres eller styres i tilstrækkelig grad. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 40 Påsæt ikke en savkædeklinge, en segmenteret diamantskive med et periferisk mellemrum over 10 mm eller en savtakket klinge. Den type klinger giver ofte anledning til tilbageslag og kontroltab. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 41 Læs hele brugsanvisningen igennem, inden værktøjet benyttes Alle operatører skal være uddannet i korrekt og sikker brug af dette værktøj Al vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale. Kontakt et autoriseret Mirka-servicecenter vedr. service. Hvis værktøjet ikke fungerer korrekt, skal det øjeblikkelig tages ud af brug, og der skal sørges for service og reparation Afbryd altid strømforsyningen, inden du skifter slibeprodukt.
  • Page 42 Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
  • Page 43 Når batteriet er fuldt opladet, vil alle tre lamper lyse konstant. Opladningen tager omkring 50 minutter for batteri BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. BEMÆRK! Denne oplader kan kun oplade Mirka 12V batterier. BEMÆRK! Opladningstiden kan være længere afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden.
  • Page 44 Dette værktøj er forsynet med Bluetooth®-lavenergiteknologi og kan kobles til appen MyMirka, hvorfra der er adgang til yderligere funktionalitet. Se www.mirka.com/mymirka for at få yderligere oplysninger om appens funktionalitet, og om den er tilgængelig i det land, hvor du bor.
  • Page 45 BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. ® Bluetooth s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Vedligeholdelse...
  • Page 46 Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
  • Page 47 Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841- 2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4...
  • Page 48 Kleiden Sie sich entsprechend. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe in sicherem Abstand zu sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 49 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal warten und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Beschädigte Akkus niemals warten. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder autorisierten Servicewerkstätten gewartet werden. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 50 Verwenden Sie kein Zubehör, das eine Kühlflüssigkeit benötigt. Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag oder einem elektrischen Schock führen. HINWEIS! Die obige Warnung gilt nicht für Elektrowerkzeuge, die speziell für die Verwendung mit einer Flüssigkühlanlage entwickelt wurden. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 51 Bewahren Sie das Gerät und den Akku KEINESFALLS in Umgebungen auf, in denen die Temperatur 50 °C erreichen oder übersteigen kann. Das Ladegerät ist für den Anschluss an die herkömmliche Standardspannung (100 240 VAC) konzipiert. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Spannungen zu betreiben. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 52 Umfang für den sicheren, vorschriftsmäßigen Umgang mit diesem Werkzeug geschult werden Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service-Center, wenn Ihre Maschine gewartet werden muss. Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn eine Störung vorzuliegen scheint und veranlassen Sie umgehend, dass das Gerät gewartet und repariert wird...
  • Page 53 Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
  • Page 54 Der Ladevorgang dauert für einen BPA 10825/11125 Akku ca. 50 Minuten und ca. 100 Minuten für einen BPA 10850/11150 Akku. HINWEIS! Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 12V-Akkus geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein.
  • Page 55 HINWEIS! Wenn die App nicht installiert oder in Ihrem Land nicht verfügbar ist, darf Bluetooth nicht aktiviert werden. Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Wartung Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass der Akku aus der Maschine entfernt wurde! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!
  • Page 56 Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Um den Gewährleistungsanspruch zu bewahren und eine optimale Funktion und Sicherheit der Maschine sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder besuchen Sie www.mirka.com, um Ihr autorisiertes Mirka Service-Center Ihrer Nähe zu finden.
  • Page 57 Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 58 2012/19/ . ® ® : Mirka ARP-B 300NV & Mirka AROP-B 312NV Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 05/10/2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 59 « » (RCD). Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 60 130 °C Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 61 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 62 . . . 10 mm Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 63 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 64 57 dB(A) 60 dB(A) 68 dB(A) 71 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 1,8 m/s 4,3 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . ., Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 65 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 10850/11150. Mirka. BCA 108 15 30 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 66 1.500, 1.600, 1.700, 1.800, 1.900, 2.050 2.200 ..rpm+ rpm+ Bluetooth Bluetooth® myMirka www.mirka.com/mymirka ® ® Bluetooth Mirka ARP-B 300NV & Mirka AROP-B 312NV rpm+ Bluetooth Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 67 Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. Mirka. Mirka Mirka, Mirka www.mirka.com 4.000 . . . (AROP-B 312NV) 1.500 . . . (ARP-B 300NV) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 68 . . . REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 69 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 70 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 71 If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 72 Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 73 Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
  • Page 74 Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
  • Page 75 The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
  • Page 76 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 77 Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
  • Page 78 For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 79 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301...
  • Page 80 Vaya vestido adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Asegúrese de que su pelo, ropa y guantes estén alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 81 únicamente piezas de repuesto idénticas. De este modo garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca repare una batería dañada. La reparación de baterías solo debe ser llevada a cabo por el fabricante o por un proveedor de reparaciones autorizado Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 82 AVISO! El aviso anterior no es aplicable a herramientas eléctricas diseñadas específicamente para uso con sistemas líquidos. Instrucciones adicionales de seguridad para todas las operaciones Rebote y avisos relacionados Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 83 Retire siempre la batería del cargador durante el transporte de la herramienta. No permita que la herramienta gire libremente sin tomar la precaución de proteger a las personas u objetos de la pérdida del abrasivo o del plato Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 84 0,18 kg 0,38 kg Batería inteligente Sí Sí Sí Sí Información sobre ruido y vibración Los valores medidos pueden servir para comparar una herramienta con otra y en una evaluación preliminar de exposición. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 85 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Page 86 El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
  • Page 87 La marca nominativa y los logos de Bluetooth ® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios Mantenimiento ¡Extraiga siempre la batería antes del mantenimiento!
  • Page 88 Mirka. Para localizar su centro local autorizado de servicio técnico de Mirka, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Mirka, su distribuidor de Mirka, o bien visite www.mirka.com Guía de solución de problemas Síntoma...
  • Page 89 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 vastavalt määrustele 2006/42/EÜ, 2014/53/EL ja 2011/65/EL.
  • Page 90 Ärge kasutage elektritööriista, kui lülitist ei saa seda sisse ega välja lülitada. Kõik elektritööriistad, mida ei saa lülitiga juhtida, on ohtlikud ja need tuleb parandada. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 91 Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Enne iga kasutamist kontrollige tarvikut, näiteks abrasiivkettaid kriimustuste ja pragude suhtes, alusplaati pragude, rebendite või liigselt kulunud kohtade suhtes ja Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 92 Poleerimistööde lisaohutusjuhised Poleerimistööde spetsiifilised ohutusjuhised Ärge laske poleerpadja lahtistel osadel ega kinnitusnööridel vabalt pöörelda. Kinnitage kõik lahtised nöörid või kärpige neid. Lahtised ja pöörlevad kinnitusnöörid võivad takerduda teie sõrmede või töödeldava detaili külge. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 93 Enne tööriista kasutamist lugege läbi kõik juhised. Kõikidel kasutajatel peab olema tööriista kasutus- ja ohutusalane väljaõpe. Igasugust hooldust tohivad teha vaid väljaõppe saanud isikud. Hoolduseks võtke ühendust Mirka volitatud teeninduskeskusega. Kui tööriist tõrgub, lõpetage kohe selle kasutamine ja viige see hooldusse või remonti.
  • Page 94 Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
  • Page 95 Kui aku on täis, jäävad kõik kolm tuld püsivalt põlema. Laadimine kestab aku BPA 10825/11125 korral 50 minutit ja aku BPA 10850/11150 korral 100 minutit. MÄRKUS! Selle laadijaga saab laadida ainult Mirka 12V akusid. MÄRKUS! Laadimisaeg võib olla pikem olenevalt ümbritsevast temperatuurist ja aku seisukorrast.
  • Page 96 ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Hooldus Eemaldage aku alati enne hooldustööde alustamist.
  • Page 97 Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppe saanud isik. Tööriista garantii kehtivuse säilitamiseks ning tööriista ohutuse ja toimivuse tagamiseks tuleb seda alati lasta hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses. Kohaliku Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeenindusega, oma Mirka edasimüüjaga või külastage veebisaiti www.mirka.com...
  • Page 98 Euroopa direktiivide kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse. Lisateavet REACH-i, RoHS-i ja meie ettevõtte sotsiaalse vastutuse kohta leiate aadressilt www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 99 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ja EN IEC 63000:2018 asetusten 2006/42/EY, 2014/53/EU ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti.
  • Page 100 Konetta ei saa käyttää, jos se käynnisty ja sammu virtakytkimestä. Jos konetta ei voi hallita kytkimellä, se on vaarallinen ja pitää korjata. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai akku koneesta aina ennen säätöjen tekemistä, lisävarusteiden vaihtamista tai koneen varastointia. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet pienentävät koneen epähuomiossa tapahtuvan käynnistymisen vaaraa. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 101 Jos sähkötyökalu tai tarvike on pudonnut, tarkista, ettei se ole vioittunut, ja asenna tarvittaessa ehjä tarvike. Tarkistettuasi ja asennettuasi tarvikkeen siirry itse ja pidä myös lähistöllä olevat henkilöt poissa pyörivän tarvikkeen luota ja käytä hiomatyökalua Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 102 Muut kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet Kiillotusta koskevat erityiset turvallisuusvaroitukset Älä päästä kiillotushupun irtonaista osaa tai hupun kiinnitysnauhoja pyörimään vapaasti. Työnnä kaikki löysät kiinnitysnauhat hupun alle tai säädä ne. Löysät ja pyörivät kiinnitysnauhat voivat tarttua sormeesi tai työkappaleeseen. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 103 Ø 77 mm Ø 77 mm Paino (sis. akun) 0,87 kg 0,89 kg Latauslaite Mirka BCA 108 Tulojännite 100 240 VAC, 50 60Hz Latausaika < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 104 Mirka Oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista, jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta.
  • Page 105 Kun akku on ladattu täyteen, kaikki kolme valoa palavat. BPA 10825/11125 -akkupaketin lataus kestää noin 50 minuuttia ja BPA 10850/11150 -akkupaketin 100 minuuttia. HUOM! Tämä latauslaite pystyy lataamaan vain Mirka 12V akkupaketteja. HUOM! Latausaika voi olla pidempi riippuen ympäristön lämpötilasta ja akun kunnosta.
  • Page 106 Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone kytketty pois päältä/koneen virta on katkaistu. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Page 107 Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään tai käy osoitteessa www.mirka.com Vianetsintäohjeet...
  • Page 108 Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 109 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2,...
  • Page 110 électrique en cas d imprévu. Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants. Veiller à ce que cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles qui risqueraient de les happer. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 111 Confier la réparation de votre outil électrique à une personne qualifiée, et n utiliser que des pièces de rechanges identiques. Cela garantira la sécurité de l outil. Ne jamais effectuer l entretien des blocs-batterie. L entretien des blocs-batterie est réservé au fabricant ou aux prestataires agréés. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 112 ATTENTION ! L avertissement ci-dessus ne s applique pas pour les outils électriques spécialement conçus pour être utilisés avec un système liquide. Mises en garde de sécurité additionnelles pour l ensemble des opérations Rebonds et mises en garde correspondantes Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 113 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Consignes de sécurité supplémentaires Toujours s assurer que la pièce à poncer est fermement fixée. Toujours retirer la batterie de l outil pour le transporter. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 114 Tous les travaux d entretien doivent être effectués par du personnel qualifié. Pour des travaux d entretien ou de réparation, communiquez avec un centre d entretien agrée Mirka. En cas de dysfonctionnement de l outil, cesser immédiatement le travail et procéder à son entretien ou à sa réparation.
  • Page 115 Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
  • Page 116 Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
  • Page 117 La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 118 être réalisé par un centre agréé Mirka. Pour trouver votre centre d entretien agréé Mirka le plus proche, contactez le service clientèle Mirka, votre distributeur Mirka ou rendez-vous sur mirka.com.
  • Page 119 à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 121 ‫, פינלנד‬Mirka Ltd, 66850 Jeppo ‫ )הרשומים מטה וראה בטבלת "נתונים טכניים" למידע על דגם מסוים( שאליהם מתייחסת ההצהרה‬Mirka®‎ ‫מצהירה בזאת באחריותה הבלבדית שמוצרי‬ EN ‫ , ‏‬EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014 :‫תואמים לתקנים הבאים או למסמכי נורמות כלשהם אחרים‬...
  • Page 122 ‫יש לאחסן כלי עבודה חשמליים שאינם בשימוש מחוץ להישג ידם ילדים, ואין לאפשר למי שאינו מכיר את כלי העבודה‬ ‫החשמלי או הוראות אלה להפעיל את כלי העבודה החשמלי. כלי עבודה חשמליים מסוכנים כאשר הם נמצאים בידיהם‬ .‫של משתמשים בלתי מיומנים‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 123 ‫יש להרחיק עוברי אורח למרחק בטוח מאזור העבודה. כל מי שנכנס לאזור העבודה חייב ללבוש ציוד מגן אישי. חתיכות של‬ .‫החומר המעובד או של אביזר שבור עלולות להינתז ולגרום לפציעות מעבר לאזור הפעולה עצמה‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 124 .‫אין לאחסן את הכלי ואת מארז הסוללות במקומות שבהם הטמפרטורה עשויה לעלות על 05 מעלות‬ .‫המטען מתוכנן לפעול במתח ביתי תקני )001 042 וולט ז"ח(. אין לנסות להשתמש בו במתח אחר‬ .‫יש לפקח על ילדים כדי להבטיח שהם לא ישחקו עם המכשיר‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 125 .‫יש לקרוא את כל הוראות לפני שימוש בכלי. כל המפעילים חייבים להיות מיומנים היטב בהפעלה נכונה ובטוחה של כלי זה‬ .Mirka ‫כל פעולת טיפול צריכה להתבצע על ידי איש צוות מיומן. לטיפול, יש לפנות למרכז שירות מורשה של‬ .‫אם נראה שהכלי לא פועל כראוי, הפסק להשתמש בו מיד ודאג לטיפול ולתיקון‬...
  • Page 126 ‫אדם הם ייחודיים לכל סיטואציה ותלויים בסביבה הסובבת אותו, באופן שבו עובד האדם, החומר המעובד המסוים, תכנון תחנת‬ ‫ אינה נושאת באחריות להשלכות השימוש בערכים המוצהרים במקום בערכי‬Mirka .‫העבודה וזמן החשיפה של המשתמש ומצבו הפיזי‬ .‫החשיפה בפועל עבור כל הערכת סיכונים פרטנית‬...
  • Page 127 .‫זה ימנע פגיעה במשטח העבודה בגלל עודף המהירות של רפידת הליטוש‬ .‫בתום עבודת הליטוש, יש להסיר את הסוללה מהמלטשת על ידי לחיצה בו-זמנית על הכפתורים משני הצדדים והוצאת הסוללה מהכלי‬ .‫טען את הסוללה‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 128 ‫. בכדי לאתר את מרכז השירות המורשה‬Mirka ‫אופטימליים, התחזוקה/תיקון של הכלי חייבים להתבצע על ידי מוקד שירות מורשה של‬ .www.mirka.com ‫, או בקר באתר האינטרנט‬Mirka ‫, עם המשווק המורשה של‬Mirka ‫ באזורך, צור קשר עם שירות הלקוחות של‬Mirka ‫של‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 129 ‫פסולת של ציוד חשמלי ואלקטרוני ויישומן על פי החוק הלאומי, יש לאסוף בנפרד כלי עבודה חשמליים שהגיעו לסוף‬ .‫חייהם ולמחזר אותם במתקן מיחזור תואם לשמירת הסביבה‬ ,‫ ומדיניות אחריות חברתית של החברה שלנו‬REACH ‫ ( , ‏‬RoHS) ‫למידע נוסף על ההנחיה להגבלת חומרים מסוכנים‬ www.mirka.com ‫בקר באתר‬ Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 130 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 131 Nemojte koristiti elektri ni alat ako ga se ne mo e uklju iti i isklju iti putem prekida a. Bilo koji elektri ni alat kojim se ne mo e upravljati prekida em opasan je i mora ga se popraviti. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 132 Dimenzije nosa a kao dodatne opreme moraju odgovarati dimenzijama monta nog hardvera elektri nog alata. Dodatni pribor koji ne odgovara priklju noj opremi elektri nog alata ne e biti uravnote en, pretjerano e vibrirati i mo e uzrokovati gubitak kontrole. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 133 Nemojte pri vr ivati rezbarski list lan ane pile, segmentirani dijamantni kota s perifernim razmakom ve im od 10 mm ili nazubljeni list pile. Takve pile uzrokuju este povratne udarce i gubitak kontrole. Dodatne sigurnosne upute za poliranje Posebna sigurnosna upozorenja za poliranje Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 134 ARP-B 300NV AROP-B 312NV Napon 12 VDC 12 VDC Brzina 1500 2200 okr./min. 4000 7000 okr./min. Orbitalno kretanje 0 mm 12 mm Veli ina podlo ne Ø 77 mm Ø 77 mm plo e Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 135 Tvrtka Mirka Ltd ne mo e se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izlo enosti za svaku individualnu procjenu rizika.
  • Page 136 Postupak punjenja trajat e otprilike 50 minuta za BPA 10825/11125 te 100 minuta za BPA 10850/11150. NAPOMENA! Ovim punja em mogu e je puniti isklju ivo baterije tvrtke Mirka od 12V. NAPOMENA! Trajanja punjenja mogu biti dulja ovisno o temperaturi okoline i stanju baterije.
  • Page 137 Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 138 Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike tvrtke Mirka, prodava u tvrtke Mirka ili posjetite www.mirka.com.
  • Page 139 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporacijskoj dru tvenoj odgovornosti posjetite www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 140 Megfelel az ausztrál és új-zélandi RCM el írásnak Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 21 Vigyázat! Halálos vagy súlyos sérülés, illetve súlyos anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Figyelem: Könnyebb vagy középsúlyos sérülés, illetve mérsékeltebb anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 141 Minden szerszámgép azt a munkát tudja jól és biztonságosan elvégezni, amelyre tervezték. Tilos a f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgépet használni. A f kapcsolójával nem be- vagy kikapcsolható szerszámgép mindig veszélyes, amelyet szervizelni kell. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 142 és kivet dhetnek. Az alkalmazott tartozék küls átmér jének és vastagságának a gép névleges kapacitási tartományán belül kell esnie. A helytelen méret szerelvényeket a gép nem képes megfelel en védeni és kezelni. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 143 éles peremeknél és eltáncolás esetén hajlamos a tartozék leginkább elakadni, és ezzel a gép nem várt mozgását vagy visszarúgását el idézni. Láncf rész, fafaragó korong, 10 mm feletti térköz szegmentált gyémánt vágókorong vagy fogas f részkorong gépre szerelése tilos. Ezek gyakran idéznek el visszarúgást és nem várt elmozdulást. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 144 A gép használata el tt a teljes útmutatót el kell olvasni. Minden kezel nek részletesen ismernie kell a gép szabályos és biztonságos használatát. Minden karbantartást szakképzett személynek kell végeznie. Javításért minden esetben a hivatalos Mirka szervizhez kell fordulni. Ha a gép m ködése helytelennek t nik, azonnal meg kell szakítani annak használatát, és szervizelését, javítását kell kezdeményezni.
  • Page 145 és fizikai állapota együttesen határozza meg. A Mirka Ltd nem vállal felel sséget annak következményeiért, ha az egyéni kockázate- lemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe.
  • Page 146 Teljes feltölt déskor mindhárom fény folyamatosan világít. A töltési id BPA 10825/11125 esetén 50, míg BPA 10850/11150 akkumulátornál 100 perc. NE FELEDJE! Ez a tölt csak Mirka 12V akkumulátor töltésére alkalmas. NE FELEDJE! A töltési id hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota.
  • Page 147 A középs LED zöld villogó fénnyel jelzi, hogy a Bluetooth bekapcsolt és kapcsolódásra kész. Ha a szerszám csatlakozik egy másik Bluetooth-eszközhöz, akkor a középs LED zöld fénnyel világít. A Bluetooth akkor kapcsol ki, ha a szerszámot deaktiválják, illetve kikapcsolják. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 148 NE FELEDJE! Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be. ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Karbantartás Karbantartás el tt mindig el kell távolítani az akkumulátort!
  • Page 149 értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegy jteni, és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani. A REACH és RoHS szabályokról, valamint vállalatunk társadalmi felel sségvállalásáról a www.mirka.com oldalon tájékozódhat részletesebben. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 150 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ed...
  • Page 151 In caso di collegamento dei dispositivi a impianti per l estrazione o l'aspirazione della polvere, accertarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L uso di dispositivi per l estrazione della polvere può ridurre i pericoli corrispondenti. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 152 In tal modo sarà più facile mantenere il livello di sicurezza dell utensile elettrico. Non sottoporre mai ad assistenza eventuali gruppi batterie danneggiati. L assistenza dei gruppi batterie è riservata esclusivamente al produttore oppure ai centri di assistenza autorizzati. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 153 NOTA! Le suddette avvertenze non sono valide per gli utensili elettrici progettati specificatamente per l uso con liquidi. Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni Contraccolpi e rischi correlati Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 154 I bambini devono essere supervisionati per evitare che giochino con l apparecchio. Ulteriori avvertenze per la sicurezza Verificare sempre che il pezzo da levigare sia fissato saldamente in posizione. Rimuovere sempre la batteria durante il trasporto dell utensile. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 155 2,5 Ah / 27,0 Wh 5,0 Ah / 54,0 Wh 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh Peso 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg Batteria intelligente Sì Sì Sì Sì Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 156 Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
  • Page 157 Il processo di ricarica richiede circa 50 minuti per il gruppo batteria BPA 10825/11125 e 100 minuti per il gruppo batteria BPA 10850/11150. NOTA! Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 12V. NOTA! La ricarica potrebbe richiedere più tempo, a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria.
  • Page 158 Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc e il loro utilizzo da parte di Mirka Ltd è concesso in licenza Altri marchi registrati e nomi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Manutenzione...
  • Page 159 Mirka. Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, è possibile contattare il servizio di assistenza clienti Mirka, il proprio rivenditore Mirka o visitare www.mirka.com.
  • Page 160 Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 161 Jeppo 2023年10月05日 760 2290 発行場所/日付 会社名 Stefan Sjöberg, CEO www.mirka.com 取扱説明書当社は本マニュアルを事前の予告なく変更する権利を留保します。 重要事項 本工具の取り付け、操作、またはメンテナンスを行う前に、ここに記載の安全上の注意事項と操作に関する指 示をよくお読みください。本取扱説明書は安全かついつでも閲覧できる場所に保管してください。国および現 地の規制を読み、従ってください。 必要な個人用防護具 取扱説明書を 保護眼鏡を 防音保護具を 安全手袋を フェイスマスクを 読むこと 着用すること 着用すること 着用すること 着用すること 記号 EUの関連規格に準拠 イギリスの関連規制に準拠 中国のRoHS要件に準拠 オーストラリアおよびニュージーランドのRCM要件に準拠 セルビアの適合要件に準拠 И005 21 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 162 スクが増大します。 コードを乱用しないでください。電動工具を持ち運んだり、引っ張ったり、プラグを抜いたりする 目的で絶対にコードを使用しないでください。熱、油、鋭利な角、可動部にコードを近付けないで ください。破損したコードや絡まったコードは、感電のリスクを増大させます。 電動工具を屋外で使用する場合は、屋外用途に適した延長コードを使用してください。屋外用途に 適したコードを使用することにより、感電のリスクが低減されます。 湿度の高い場所での電動工具の使用が避けられない場合は、配線用遮断器(RCD)で保護された電 源供給を使用してください。RCDを使用することで、感電のリスクが低減されます。 使用者の安全 電動工具を操作する際は、常に注意を怠らず、ご自身の作業から目を離さず、常識を使用してくだ さい。疲れている場合や、薬剤、アルコール、薬物治療の影響を受けている場合は、電動工具を使 用しないでください。電動工具を操作する際、一瞬でも注意をお答えると、深刻なけがにつながる 恐れがあります。 個人用保護具を使用してください。常に保護めがねを着用してください。防塵マスク、滑り止め付 きの安全靴、ヘルメット、防音保護具など状況に適した保護具を使用することで、けがのリスクが 低減されます。 予期せぬ起動を防いでください。電源やバッテリーパックに接続したり、工具を手に持ったり、工 具を持ち運んだりする前にスイッチがオフの位置にあることを確認してください。スイッチに指を あてた状態で電動工具を持ち運んだり、スイッチがオンの状態で工具にプラグを差し込んだりする と、事故につながります。 電動工具の電源を入れる前に調整キーやレンチを取り外してください。電動工具の回転部にレンチ やキーを取り付けたままにすると、けがにつながる恐れがあります。 腕を伸ばし過ぎないでください。常に床面にしっかりと足をつけ、安定した体勢を保ってくださ い。これにより、予期せぬ事態が発生した場合に、電動工具をうまくコントロールできるようにな ります。 作業に適した衣服を着用してください。ゆったりとした洋服やアクセサリーを着用しないでくださ い。髪、洋服、手袋を可動部に近づけないでください。ゆったりとした洋服やアクセサリー、長い 髪が可動部に巻き込まれる恐れがあります。 集塵装置に接続することが想定されている工具は、必ず接続し、適切な方法で使用してください。 集塵装置を使用することで、粉塵に関連する危険が低減される可能性があります。 工具を頻繁に使用することにより操作に慣れている場合でも、ご自身の操作方法に満足し、安全上 の注意を無視することはしないでください。不注意が一瞬にして深刻なけがにつながる場合があり ます。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 163 バッテリー工具の使用方法と注意事項 再充電にはメーカー指定の充電器のみを使用してください。特定のバッテリーパック専用の充電器 を別のバッテリーパックと併用すると、火災のリスクにつながる恐れがあります。 電動工具には、工具専用に指定されたバッテリーパックのみを使用してください。他のバッテリー パックの使用は、けがや火災のリスクにつながる恐れがあります。 バッテリーパックを使用していない場合は、金属により端子と端子が接触(ショート)する恐れが あるため、ペーパークリップ、硬貨、鍵、くぎ、ねじ、その他の小さな金属製の物から離して保管 してください。バッテリー端子のショートは、火傷や火災につながる恐れがあります。 悪条件下において、バッテリーから液体が漏れる場合があります。バッテリーから漏れた液体を触 らないでください。誤って触ってしまった場合は、水で洗い流してください。液体が目に入った場 合は、さらに医師の診断を受けてください。バッテリーから漏れる液体は、炎症や火傷につながる 恐れがあります。 破損した、または改造されたバッテリーパックや工具を使用しないでください。破損した、または 改造されたバッテリーは、火災や爆発、けがのリスクにつながる予期せぬ挙動を示す場合がありま す。 バッテリーパックや工具を火や過昇温にさらさないでください。火や130度を超える温度にさらす と、爆発する可能性があります。 充電に関するすべての指示をお読みください。また、指示で指定されている温度範囲外でバッテ リーパックや工具を充電しないでください。不適切な方法で充電した場合、または指定されている 温度範囲外の温度で充電した場合、バッテリーが破損し、火災のリスクが高まる可能性がありま す。 点検・修理 電動工具の点検・修理は必ず認定点検・修理担当者に依頼してください。認定点検・修理担当者は 必ず元の部品と同一の交換部品のみを使用してください。これにより、電動工具の安全性が維持さ れます。 絶対に破損したバッテリーパックを修理しないでください。バッテリーパックの修理を実施するこ とが許可されているのは、メーカーまたは認定サービスプロバイダーのみです。 研磨作業に共通する安全上の警告 本電動工具は、ポリッシャーとして使用することを本来の目的とした工具です。本電動工具に同梱されて いる、安全に関する警告、指示、図、仕様をすべてご確認ください。以下に記載されているすべての指示 に従わない場合、感電、火災、重傷につながる恐れがあります。 本電動工具を使用して、研削、研磨、ワイヤブラッシング、切削などの操作を行うことは推奨されていま せん。本電動工具の本来の用途ではない操作を行うと、危険が生じ、けがにつながる恐れがあります。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 164 する恐れがあり、けがの原因となることがあります。 回転中の付属品からコードを遠ざけておいてください。制御できなくなった場合、コードが切断された り、からまり、手や腕が回転中の付属品に巻き込まれる恐れがあります。 付属品が完全に停止するまで、絶対に電動工具を下に置かないでください。回転中の付属品が床面等にぶ つかり、電動工具が引っ張られ制御不能になる場合があります。 本電動工具を脇に抱えたまま作動させないでください。回転中の付属品と接触して衣服がからみ、付属品 が引っ張られ身体にあたりけがをする恐れがあります。 本電動工具の換気口を定期的に清掃してください。モーターのファンによって筺体の中に粉塵が引き込ま れ、金属粉が溜まると電気的危険が発生する原因となることがあります。 可燃性物質の近くで本電動工具を使用しないでください。スパークによって可燃性物質に火が付く場合が あります。 冷却液が必要な付属品は使用しないでください。水やその他の冷却液の使用は、感電死や感電につながる 恐れがあります。 注記 液体システムとの併用専用設計の工具は、上記の警告の対象にはなりません。 すべての操作向けの安全に関する追加指示 反動および反動に関連する警告 反動とは、回転研削砥石、裏当てパッド、ブラシ、またはその他の付属品が挟まった場合やひっかかった場合、 急に生じる反応です。挟まった場合やひっかかった場合、回転中の付属品の急激な失速につながり、挟まった もしくはひっかかった時点での回転中の付属品の回転と反対の方向に制御不能な電動工具が動きます。 例えば、研削砥石が作業物にひっかかった場合や挟まった場合、ピンチポイントに挟まっている砥石の端が材 料の表面に食い込み、砥石が外れるまたは放り出される原因となる場合があります。挟まった時点での砥石の 動作方向によって、砥石がオペレーターに向かって、もしくはオペレーターとは逆の方向に向かって飛ぶ可能 性があります。また、このような状況において研削砥石が破損する場合があります。 反動は、電動工具の誤用や不適切な操作手順や状況の結果生じるもので、下記の通り適切な予防措置を取るこ とによって防ぐことができます。 急な反動に対応できるように、電動工具をしっかりと握り、正しい姿勢と腕の位置を保ってください。起 動時の反動やトルク反作用を最大限制御できるように、提供されている場合は、必ず補助ハンドルを使用 してください。適切な予防措置が取られている場合、オペレーターはトルク反作用や反動力を制御できま す。 絶対に回転中の付属品に手を近づけないでください。付属品が反動し、手があたる可能性があります。 反動が生じた場合、電動工具が身体に当たらない場所を考慮した姿勢をとってください。反動が生じた場 合、ひっかかった時点の砥石の動作と反対の方向に電動工具が動きます。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 165 本充電器は、充電式バッテリーの充電以外の目的での使用を想定していません。 充電器の上に物を置かないでください。また、充電器を熱源の近くや、柔らかい面に置かないでください。内 部熱の過剰な上昇につながるおそれがあります。 コードが踏まれたり、ひっかかったりしない場所に配線されていることを確認してください。適切に配線され ていない場合、コードが破損したり、コードにストレスがかかることがあります。 充電器に過度の衝撃が加えられた場合、充電器を落とした場合、またはその他の方法で充電器が破損した場合 は、充電器を使用しないでください。 50°C(122°F)以上の温度になる可能性のある場所で工具とバッテリーパックを保管、使用しないでください。 本充電器は、一般的な家庭用電力(100~240 VAC)で動作する設計となっています。他の電圧で使用しないで ください。 お子様が本機器で遊ばないよう、お子様から目を離さないでください。 追加の安全に関する警告 必ず研磨対象のワークピースが所定の位置にしっかりと固定されていることを確認してください。 本工具を移動/輸送する際は、必ずバッテリーを取り外してください。 研磨材またはバッキングパッドが外れた場合に備え、周囲の人や物を保護するための予防策をとることなく、 本工具をフリースピード(惰行速度)で動作させないでください。 本工具を使用する前に、すべての指示をお読みください。作業員は全員、必ず本工具の適切かつ安全な使用に ついて、十分に訓練を受けてください。 メンテナンスはすべて、必ず訓練を受けた作業員が行ってください。修理については、Mirka認定サービスセ ンターまでお問い合わせください。 工具が故障している可能性がある場合は、直ちに使用を停止し、点検および修理の手配を行ってください。 研磨材を取り換える前に、必ず電源を抜いてください。 絶対に電源を接続したまま本工具を携帯、保管、放置しないでください。 使用中は回転パッドに手を近づけないでください。 本工具を使用中は、必ずメーカーの指示および地域/国の規格にしたがって、必要な個人用保護具を 着用してください。 作業面については、製品安全データシート(MSDS)をお読みください。 手や手首に不快感がある場合は、作業を中断し、医師の診断を受けてください。反復作業や動作、 過度の振動にさらされることが原因で、手、手首、腕をけがする恐れがあります。 バッテリーおよび充電器に関する追加情報 理由を問わず、絶対にバッテリーパックを開けようとしないでください。バッテリーパックのプラスチックハ ウジングが破損した場合、またはひびが入った場合は、直ちに使用を停止し、再充電しないでください。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 166 68 dB(A) 71 dB(A) 音響出力レベル(L ) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 音響測定の不確実性(K ) 振動値(a 1,8 m/s 4,3 m/s h) 振動放出の不確実性(K ) 1,5 m/s 1,5 m/s 仕様は予告なく変更となる場合があります。市場によって利用できるモデルが異なる場合があります。 サンダーの通常の作業状況を反映するため、次の通り動作条件を標準的な方法から逸脱させました。研磨剤 の粒径は5 m、送り分力は10N。 表に記載されている数値は、本書に記載されている基準や規格にしたがって実施された実験室試験から得ら れた数値であり、リスク評価目的での使用には不十分です。特定の作業場で測定した数値は、本書に記載さ れている数値よりも高くなる場合があります。実際の暴露値および使用者が経験する危険や損害の度合い は、状況によって異なり、周囲の環境や使用者による機械の操作方法、作業対象の特定の材料、作業台の設 計、使用者の暴露時間や健康状態により異なります。Mirkaは、使用者のリスク評価に実際の暴露値の代わ りに本書に記載されている数値を使用したことにより生じる結果について責任を負わないものとします。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 167 ングを開ける必要のあるメンテナンスまたは修理作業は認定サービスセンターのみ行うことができます。 バッテリーおよび充電器 バッテリーパックは完全に充電されていない状態で提供されます。安全に関する指示をお読みになり、指示に 従ってバッテリーを充電してください。 最適な充電容量を得るため、必ず18°C~24°C(64°F~75°F)の間の周辺温度でバッテリーを充電してください。 バッテリーパックの破損を防ぐため、4°C(32°F)未満または40°C(104 °F)を超える気温下でバッテリーパッ クを充電しないでください。 可能な限り最長のバッテリー寿命を実現するため、当社は以下の事項を推奨しています: 涼しい場所でバッテリーを保管、充電すること。通常の室温を上回る、もしくは下回る温度は、バッテリー 寿命を縮めます。 絶対に放電した状態でバッテリーを保管しないこと。放電したら直ちに再充電してください。 すべてのバッテリーの充電は徐々になくなります。温度が高いほど、充電はすぐになくなります。 長期間使用しないで工具を保管する場合は、毎月バッテリーを充電してください。これにより、バッテリー寿 命が延びます。 充電手順 電源コードを充電器に接続し、バッテリーパックを挿入する前に、コンセントにつないでください。3つの充 電ライトがすべて2秒間点灯し、消灯します。 バッテリーパックを充電器に挿入します。ライトが30秒以内に点滅し始めます。 充電中、充電ライトは以下の通り充電の状態を示します: 充電中、3つの充電ライトが順に点滅します。 完全に充電されると、3つのライトがすべて点灯した状態となります。 バッテリーパックBPA 10825/11125の充電時間は約50分、バッテリーパックBPA 10850/11150の充電時間は約100 分です。 注記 この充電器ではMirka 12Vバッテリーパックのみ充電できます。 注記 充電時間は、周辺温度とバッテリーの状態によって長くなる場合があります。 BCA 108充電器のLED表示 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 168 これでスイッチレバーを押すと、ポリッシャーの電源を入れ、起動させることができます。 レバーを押している限り、ポリッシャーは動作し、電源が入ったままとなります。レバーを放すとポリッシャー の動作は停止しますが、自動的に電源が切れるまで少しの間電源が入ったままの状態となります。 ポリッシャーの電源が入っている場合(アクティブモード)、右側のLEDが緑色に点灯します。 インテリジェントバッテリーを使用している場合は、起動中3つすべてのLEDが3秒間緑に点滅します。 電源が入っている場合(アクティブモード)、左側のLEDは充電の状態を示します: 緑:バッテリーは十分に充電されています。 緑の点滅:バッテリーの充電が75%を下回っています。 緑/赤の点滅:バッテリーの充電が50%を下回っています。 赤の点滅:バッテリーの充電またはバッテリーの健康状態が25%を下回っています(バッテリーの健康状態は インテリジェントバッテリーを使用している場合のみ利用できます)。 赤:バッテリー電圧がポリッシャーを動作させるには低すぎています。 AROP-B:4,000~7,000rpm:レバーの位置を調節することで、速度は4,000~最高毎分回転数(rpm)の間で調節 できます。電源が入っている場合(アクティブモード)、rpm+またはrpm ボタン(図1参照)を押して、最高 毎分回転数(rpm)を調節できます。毎分回転数(rpm)は、4,000、4,500、5,000、5,500、6,000、6,500、7,000rpm に調節できます。 ARP-B:1,500~2,200rpm:レバーの位置を調節することで、速度は1,500~最高毎分回転数(rpm)の間で調節で きます。電源が入っている場合(アクティブモード)、rpm+またはrpm ボタン(図1参照)を押して、最高毎 分回転数(rpm)を調節できます。毎分回転数(rpm)は、1,500、1,600、1,700、1,800、1,900、2,050、2,200rpm に調節できます。 予期せぬrpmの変更を防ぐため、rpmをロックできます。サンダーの電源が切れるまでお待ちください。rpm+ とrpm ボタンを同時に長押ししたまま、スイッチレバーを引きます。工具のロックを解除する場合、同じ手 順を繰り返します。速度ロックモードでrpm+とrpm ボタンが押された場合、右側のLEDが赤に2回点滅します が、速度変更は行われません。 研磨する際は、本工具を起動する前に必ず本工具を作業面に置いてください。本工具を停止する前に、必ず本 工具を作業面から離してください。こうすることで、研磨パッドの速度が速すぎることによって作業面が削り 取られる事態を防ぐことができます。 研磨が終わったら、両側のボタンを同時に押してポリッシャーからバッテリーを取り外し、本工具からバッテ リーを取り外します。バッテリーを充電してください。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 169 注記 アプリがインストールされていない場合やお住まいの国でアプリをご利用いただけない場合は、Bluetooth をオンに設定しないでください。 ® Bluetooth の文字商標およびロゴはBluetooth SIG, Inc.の登録商標であり、Mirka Ltd.は使用許可を得た上で当該商 標およびロゴを使用しています。その他の商標や商品名は各企業の所有物です。 メンテナンス メンテナンスを実施する前に必ずバッテリーを取り外してください! 専用のMirka純正予備部品のみを使用してください! バッキングパッドの交換 スピンドルナットを保持するため、バッキングパッドとハウジングの間にパッドレンチを挿入します。 バッキングパッドを反時計回りに回して、取り外します。 ワッシャを使用して、新しいバッキングパッドを取り付け、締め付けます。 パッドレンチを取り外します。 お手入れ やわらかいブラシを使用して、堆積した粉塵を除去してください。お手入れの際は、目を保護するため保護メ ガネを着用してください。 工具本体のお手入れが必要な場合は、湿らせたやわらかい布で拭いてください。中性洗剤をお使いいただけま す。 警告:アルコール、ガソリン、その他の洗剤は使用しないでください。プラスチック製の部品のお手 入れには絶対に腐食剤を使用しないでください。 充電器のお手入れ 汚れやグリースは、充電器の外側から、布または金属以外のやわらかいブラシを使用して落とすことができる 場合があります。水や洗剤は使用しないでください。 追加点検 点検は、必ず訓練を受けた作業員が行ってください。本機器の保証を有効に維持し、本機器の最適な安全性と 機能を確保するため、必ずMirka認定サービスセンターによる点検を実施してください。最寄りのMirka認定サー ビスセンターについては、MirkaカスタマーサービスまたはMirka販売代理店までお問い合わせいただくか、 www.mirka.comをご覧ください。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 170 長期的にかなり重い負荷がかかっ または1,500rpm(ARP-B 300NVの ています。 場合)まで減速、または停止して しまいます。 ポリッシャーの右側のLEDが赤に点 短期的にかなり重い負荷がかかっ 負荷を軽減するか、少しお待ちく 灯し、rpmがわずかに減速します。 ています。 ださい。LEDが自動的に緑に変わり ます。 左側のLEDが赤に点灯し、ポリッ バッテリー電圧が低すぎます。 バッテリーを充電してください。 シャーが動作しません。 バッテリーが完全に充電されてい バッテリーが故障しています。ア バッテリーを交換してください。 るにも関わらずポリッシャーの左 プリを使用して診断してください。 側のLEDが赤に点滅します。 廃棄に関する情報 危険 電源コードを取り外し、使われなくなった電動工具を使用できない状態にします。 適用される各国固有の使用されなくなった機械、包装、付属品の廃棄およびリサイクルに関 する規制に従ってください。 EUのみ:電動工具は家庭の一般廃棄物として廃棄しないでください。電気・電子機器の廃棄 に関する欧州指令および、各国の法律の下で適用される同指令に従い、寿命に達した電動工 具は必ず分別収集の対象として分別し、環境適合型のリサイクル施設に持ち込み処分してく ださい。 REACH、RoHS、企業の社会的責任に関する詳細は、www.mirka.comをご覧ください。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 171 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2014/53/EU & 2011/65/EU에 따른 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 172 스위치가 켜지고 꺼지지 않으면 전동 공구를 사용하지 마십시오. 스위치로 제어할 수 없는 전동 공구는 위험하며 수리해야 합니다. 전동 공구를 조정, 액세서리 교체, 또는 보관하기 전에 전원 및/또는 배터리 팩에서 전동 공구의 플러그 를 뽑으십시오. 예방 안전 조치를 통해 전동 공구가 실수로 작동할 위험을 줄입니다. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 173 브러시)를 확인하십시오. 전동 공구나 액세서리를 떨어뜨린 경우, 손상되었는지 검사하거나 손상되지 않은 액 세서리를 설치하십시오. 액세서리를 검사하고 설치한 후, 작업자 및 주위 사람들이 액세서리의 회전면에서 떨 어진 상태에서 전동 공구를 최대 무부하 속도로 1분 동안 작동하십시오. 손상된 액세서리는 일반적으로 이렇 게 테스트하면 부서집니다. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 174 접어 넣거나 줄이십시오. 느슨해져서 회전하는 부착 스트링은 손가락에 얽히거나 가공물에 걸릴 수 있습니다. 배터리 팩 및 충전기 안전 규칙 배터리 및 충전기의 중요한 안전 및 작동 지침. 충전기를 사용하기 전에, 충전기, 배터리 팩 및 공구에 표시된 모든 지침 및 경고를 읽으십시오. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 175 이 공구를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오. 모든 작업자는 이 공구의 올바르고 안전한 사용법에 대해 충분 히 교육을 받아야 합니다. 모든 유지관리 작업은 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 정비를 받으려면, Mirka 지정 서비스 센터에 문의하십시오. 공구가 오작동하는 것으로 보이면, 즉시 사용을 중단하고 정비 및 수리를 받게 하십시오.
  • Page 176 는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니 다. Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대 해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 177 완전히 충전되면, 세 개의 표시등이 계속 켜진 상태로 유지됩니다. 충전은 BPA 10825/11125 배터리 팩은 약 50분, 그리고 BPA 10850/11150 배터리 팩은 약 100분 동안 진행됩니다. 이 충전기는 Mirka 12V 배터리 팩만 충전할 수 있습니다. 충전 시간은 주변 온도 및 배터리 상태에 따라 더 길어질 수 있습니다.
  • Page 178 연마 작업을 완료하면, 양쪽 측면의 버튼을 동시에 누르고 공구에서 배터리를 분리하여 폴리셔에서 빼십시오. 배 터리를 충전하십시오. Bluetooth 이 공구는 Bluetooth® 저전력 기술이 탑재되어 있으며, MyMirka 앱에 연결하여 추가 공구 기능을 사용할 수 있습니다. 앱 기능에 대한 자세한 내용을 보려면, 또한 해당 국가에서 앱을 이용할 수 있을 경우 www.mirka.com/mymirka을 방 문하십시오. Mirka ®...
  • Page 179 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증의 유효성을 유지하고 최적의 공구 안전성 및 기능을 보장하 려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서 비스 센터 또는 Mirka 판매점에 문의하거나 www.mirka.com을 방문하십시오.
  • Page 180 Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 181 . Su tinkamu elektriniu rankiu geriau ir saugiau atliksite darb tokia sparta, kokiai is rankis pritaikytas. Nenaudokite elektrinio rankio, jeigu ne manoma jo jungti arba i jungti jungikliu. Elektrinis rankis, kurio ne manoma valdyti su jungikliu, kelia pavoj , tod l j b tina taisyti. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 182 Jeigu priedas sukamas didesniu u vardin grei iu, jis gali sul ti ir nul kti alin. Priedo i orinis skersmuo ir storis negali vir yti elektrinio rankio vardin s galios parametr . Netinkamo dyd io pried nepavyks tinkamai apsaugoti ir valdyti. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 183 Netvirtinkite grandininio pj klo medienos pj klo, segmentinio deimantinio disko su didesniu nei 10 mm periferiniu tarpu arba diskinio pj klo. D l toki pj kl sukuriama da na atatranka ir prarandama kontrol . Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 184 Visi operatoriai turi b ti i mokyti tinkamai, saugiai naudoti rank . Visus technin s prie i ros darbus turi atlikti i mokyti darbuotojai. D l remonto kreipkit s galiot j Mirka technin s prie i ros centr .
  • Page 185 Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
  • Page 186 BPA 10825/11125 modelio akumuliatori paketas kraunamas paprastai apie 50 min, ir BPA 10850/11150 100 min. PASTABA! is kroviklis gali krauti tik Mirka 12V akumuliatori paketus. PASTABA! krovimo trukm gali b ti ilgesn , atsi velgiant aplinkos temperat r ir akumuliatori b kl .
  • Page 187 , kol jungiate rank jungimo / i jungimo mygtuku. Vidurinis viesos diodas mirksi aliai, nurodydamas, kad Bluetooth yra aktyvus ir paruo tas tinklo ry iui. Vidurinis viesos diodas dega aliai, kai rankis yra prijungtas prie kito Bluetooth renginio. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 188 Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba apsilankykite svetain je www.mirka.com.
  • Page 189 . Daugiau informacijos apie REACH, RoHS ir m s mon s socialin atsakomyb rasite svetain je www.mirka.com. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 190 Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: Atbilst ba standartam EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 un...
  • Page 191 Ja instrumenti ir apr koti ar putek u novad anas un sav k anas iek rtu pievieno anas iesp ju, p rliecinieties, ka t s ir pievienotas un tiek pareizi izmantotas. Putek u sav c ja izmanto ana var pal dz t samazin t ar putek iem saist to apdraud jumu. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 192 Izlasiet visus im elektroinstrumentam pievienotos dro bas br din jumus, nor d jumus un tehniskos datus, k ar apskatiet visus att lus. T l k Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 193 Atsitienu izraisa elektroinstrumenta neatbilsto a lieto ana un/vai nepareizi lieto anas pa mieni vai apst k i; no atsitiena var izvair ties, iev rojot atbilsto os piesardz bas pas kumus, kas aprakst ti t l k. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 194 Pirms darbar ka lieto anas izlasiet visus nor d jumus. Visiem lietot jiem piln gi j apg st darbar ka pareiza un dro a lieto ana. visas apkopes darb bas ir j veic atbilsto i apm c tiem darbiniekiem. Lai veiktu apkopi, sazinieties ar pilnvarotu Mirka apkopes centru.
  • Page 195 71 dB(A) Trok a m r jumu nenoteikt ba, K 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Vibr ciju emisijas v rt ba a 1,8 m/s 4,3 m/s Vibroemisijas nenoteikt ba K 1,5 m/s 1,5 m/s Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 196 10850/11150 akumulatoram. PIEZ ME! Ar o uzl des ier ci var uzl d t tikai Mirka 12V akumulatorus. PIEZ ME! Uzl des laiks var b t ilg ks atkar b no apk rt j s vides temperat ras un akumulatora st vok a.
  • Page 197 Akt vaj re m maksim lo apgriezienu skaita iestat jumu var regul t, nospie ot pogu rpm+ vai rpm (sk. 1. att.) Apgriezienu skaitu var piel got ar diem interv liem: 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2050 un 2200 apgr./min. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 198 V rdisk pre u z me un logotips Bluetooth® ir re istr tas pre u z mes, kas pieder uz mumam Bluetooth SIG, Inc., un uz mums Mirka Ltd lieto s pre u z mes saska ar licenci. Citas pre u z mes un komercnosaukumi pieder to attiec gajiem pa niekiem.
  • Page 199 Apkopes darbus dr kst veikt tikai apm c ti darbinieki. Lai netiktu atcelta darbar kam sniegt garantija, k ar lai nodro in tu t optim lu un dro u darb bu, apkope j veic Mirka pilnvarot apkopes centr . Lai atrastu viet jo Mirka pilnvaroto apkopes centru, sazinieties ar Mirka klientu apkalpo anas dienestu vai Mirka izplat t ju, vai ar apmekl jiet vietni www.mirka.com.
  • Page 200 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. ® ® : Mirka ARP-B 300NV Mirka AROP-B 312NV Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 05.10.2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 21 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 201 (RCD). RCD- Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 202 130 °C Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 203 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 204 10 mm Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 205 12 mm Ø 77 mm Ø 77 mm 0,87 kg 0,89 kg Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 206 ARP-B 300NV AROP-B 312NV 57 dB(A) 60 dB(A) 68 dB(A) 71 dB(A) 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) 1,8 m/s 4,3 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s 5 m. 10 N. Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 207 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 10850/11150. Mirka 12V. LED- BCA 108 15 30 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 208 1.500, 1.600, 1.700, 1.800, 1.900, 2.050 2.200 rpm+ rpm-, rpm+ rpm- LED- Bluetooth Bluetooth® MyMirka www.mirka.com/mymirka ® ® Bluetooth Mirka ARP-B 300NV Mirka AROP-B 312NV rpm+ LED- Bluetooth LED- Bluetooth. Bluetooth Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 209 , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka! Mirka. Mirka, Mirka, Mirka www.mirka.com. LED- Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 210 LED- 4.000 (AROP-B 312NV) 1.500 . (ARP-B 300NV) LED- LED- LED- LED- REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 211 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
  • Page 212 Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiging en -verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebruikt worden. Door stof te verzamelen kunnen aan stof gerelateerde gevaren afnemen. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 213 Hierdoor weet u zeker dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in orde is. Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde accu s. Het onderhoud aan accu s mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of geautoriseerde servicemonteurs Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 214 Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben. Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrocutie of een elektrische schok. LET OP! De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor elektrisch gereedschap dat speciaal is ontworpen voor gebruik in combinatie met een vloeistofsysteem. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 215 De lader is bedoeld voor netvoeding voor huishoudelijk gebruik (100 240 VAC). Gebruik de lader niet bij andere spanningen. Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 216 II / Accu Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Oplaadbaar Oplaadbaar Oplaadbaar Oplaadbaar Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Accuspanning 10,8 VDC 10,8 VDC 11,1 VDC 11,1 VDC Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 217 Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
  • Page 218 Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten. LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu s van 12V. LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
  • Page 219 Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
  • Page 220 Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga naar www.mirka.com.
  • Page 221 Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 222 Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og...
  • Page 223 Koble støpselet fra strømforsyningen og/eller batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar justeringer, skifter tilbehør eller lagrer elektroverktøy. Slike forebyggende tiltak reduserer faren for å starte elektroverktøyet ved et uhell. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 224 Ikke bruk skadet tilbehør. Kontroller tilbehøret før hver gangs bruk, som for eksempel om det er hakk eller sprekker på slipeskiven, om det er sprekker, rifter eller slitasje på underlagsskiven, eller om det er løse eller sprukne tråder på trådbørsten. Hvis elektroverktøyet eller tilbehøret faller i gulvet, skal det kontrolleres Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 225 Ikke la en løs del av poleringshetten eller festesnorer rotere fritt. Stikk unna eller tilpass løse festesnorer. Løse og roterende festesnorer kan vikle seg rundt fingrene dine eller hekte seg fast i arbeidsemnet. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 226 Les alle anvisninger før du bruker verktøyet. Alle operatører må ha fått full opplæring i riktig og sikker bruk av verktøyet. Alt vedlikehold må utføres av opplært personell. For service, kontakt et Mirka-godkjent servicesenter. Hvis verktøyet ikke fungerer som det skal, må det straks tas ut av bruk og leveres inn til service og reparasjon.
  • Page 227 Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger.
  • Page 228 Når batteriet er fulladet, lyser alle de tre lampene kontinuerlig. Ladeprosessen tar omtrent 50 minutter for batteripakken BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. MERK! Denne laderen kan bare lade Mirka 12V batteripakker. MERK! Ladetiden kan være lengre avhengig av omgivelsestemperatur og batteritilstand.
  • Page 229 Bluetooth -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Vedlikehold Ta alltid ut batteriet før vedlikehold! Bruk kun originale Mirka-reservedeler! Mirka®...
  • Page 230 Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter eller gå til www.mirka.com.
  • Page 231 For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 232 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301...
  • Page 233 Nie staraj si si ga zbyt daleko. No odpowiednie obuwie i nie ryzykuj utraty równowagi. Pozwala to zachowa wi ksz kontrol nad elektronarz dziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 234 Niew a ciwe adowanie lub adowanie w temperaturze spoza zakresu okre lonego w instrukcji mo e doprowadzi do uszkodzenia baterii i zwi kszy ryzyko wzniecenia ognia. Serwis Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 235 Nie korzystaj z narz dzia b d c w pobli u materia ów atwopalnych. Urz dzenie wytwarza iskry, które mog wywo a zap on tego typu materia ów. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 236 Upewnij si , e kabel jest umieszczony w miejscu, które wyklucza ryzyko nadepni cia, potkni cia si lub nara enia kabla na jakiekolwiek uszkodzenie lub napr enie. Nie u ywaj adowarki, je li zosta a mocno uderzona, upuszczona lub uszkodzona w jakikolwiek inny sposób. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 237 Wszelkie czynno ci konserwacyjne mog wykonywa wy cznie odpowiednio przeszkoleni specjali ci. W razie potrzeby serwisowania narz dzia skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka! W razie stwierdzenia objawów nieprawid owo ci, narz dzie nale y natychmiast wycofa z u ycia i przekaza do serwisu i naprawy.
  • Page 238 Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
  • Page 239 Proces adowania potrwa oko o 50 minut dla akumulatora BPA 10825/11125 oraz 100 minut dla akumulatora BPA 10850/11150. UWAGA! Ta adowarka jest przeznaczona wy cznie do adowania akumulatorów Mirka 12V. UWAGA! Czas adowania mo e by d u szy w zale no ci od panuj cych warunków temperaturowych oraz stanu akumulatora.
  • Page 240 ® s znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Konserwacja Przed rozpocz ciem konserwacji urz dzenia ka dorazowo wyjmij akumulator.
  • Page 241 Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub na stronie www.mirka.com Instrukcja naprawy...
  • Page 242 Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 243 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301...
  • Page 244 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 245 Não usar acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de ser possível fixar um acessório à ferramenta elétrica, não assegura uma operação segura. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 246 Deve ter uma atenção especial a trabalhar em cantos, bordas afiadas, etc. Evitar saltar ou prender o acessório. Cantos, bordas afiadas ou a saltar tendem a prender o acessório rotativo, o que resulta em perda de controlo ou ricochete. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 247 Informações adicionais na bateria e no carregador Nunca tentar abrir o conjunto da bateria, seja qual for o motivo. Se a caixa de plástico do conjunto da bateria partir ou rachar, interromper imediatamente a sua utilização e não recarregar. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 248 Para refletir condições de trabalho normais da máquina de lixar, as condições operacionais sofreram os desvios se- guintes do método standard: A granulometria do abrasivo foi de 5 m. A força de alimentação foi de 10 N. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 249 A Mirka Ltd não aceita nenhuma responsabilidade pelas conse- quências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de riscos in- dividuais.
  • Page 250 Pode bloquear as RPM para prevenir alterações acidentais das RPM. Aguardar até a máquina de lixar não estar em modo ativo. Premir simultaneamente e manter premidos os botões rpm+ e rpm- e depois puxar o interruptor gatilho. Repetir Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 251 A marca e os logotipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários.
  • Page 252 é necessário efetuar a manutenção num centro de assistência técnica Mirka autorizado. Para obter a localização do serviço de assistência técnica Mirka autorizado local, por favor contactar o Serviço de clientes Mirka ou aceder a www.mirka.com.
  • Page 253 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
  • Page 254 Dac sunt prev zute dispozitive pentru conectarea unor instala ii de despr fuire i de colectare a prafului, asigura i-v c acestea sunt conectate i utilizate în mod corespunz tor. Utilizarea unor instala ii de colectare a prafului poate reduce pericolele asociate prafului. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 255 , instruc iunile, ilustra iile i specifica iile furnizate împreun cu aceast scul electric . Nerespectarea tuturor instruc iunilor listate mai jos pot duce la electrocutare, incendiu i/sau v t mare grav . Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 256 încât s pute i rezista la for ele de recul. Utiliza i întotdeauna mânerul auxiliar, dac este prev zut, pentru control maxim asupra reculului sau Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 257 Purta i întotdeauna echipamentul de protec ie personal în conformitate cu instruc iunile produc torului i standardele locale/na ionale atunci când utiliza i aceast scul . Citi i Fi a cu datele de securitate a materialelor (FDSM) pentru suprafa a de lucru. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 258 Nivel de putere a sunetului 68 dB(A) 71 dB(A) (L<phrase class="subscript">WA</phrase>) M surarea coeficientului de varia ie 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) a sunetului K Valoarea emisiilor de vibra ii a 1,8 m/s 4,3 m/s Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 259 , de configura ia sta iei de lucru i de timpul de expunere i condi ia fizic ale utilizatorului. Mirka Ltd nu accept nicio responsabilitate pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individual a riscurilor.
  • Page 260 , Figura 1. Tura ia poate fi reglat în trepte de 1.500, 1.600, 1.700, 1.800, 1.900, 2.050, i 2.200 rpm. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 261 Marcajul de protec ie i siglele Bluetooth sunt m rci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestora de c tre Mirka Ltd este sub licen . Alte m rci comerciale i m rci înregistrate le apar in proprietarilor corespunz tori.
  • Page 262 Mirka. Pentru a localiza centrul local de service autorizat Mirka, contacta i serviciul clien i Mirka sau distribuitorul Mirka sau vizita i www.mirka.com.
  • Page 263 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU 2012/19/EU. ® ® : Mirka ARP-B 300NV Mirka AROP-B 312NV Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 05.10.2023 www.mirka.com RCM) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 264 И005 21 « » Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 265 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 266 130°C Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 267 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 268 50°C (122°F). 100 240 Mirka. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 269 2,5 Ah / 27,0 Wh 5,0 Ah / 54,0 Wh 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 0,38 0,18 0,38 Cordless ARP-B 300NV AROP-B 312NV 57 dB(A) 60 dB(A) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 270 , / 2* 1,8 m/s 4,3 m/s 1,5 m/s 1,5 m/s , / ² Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ), http://www.osha.gov ( . ., 18 24°C (64 75°F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F) Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 271 BPA 10825/11125 BPA 10850/11150 Mirka 12 . BCA 108 15 30 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 272 . 1). : 1 500, 1 600, 1 700, 1 800, 1 900, 2 050 2 200 rpm+ rpm rpm+ rpm rpm+ rpm Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth «+» Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 273 Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. Mirka www.mirka.com. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 274 4 000 AROP-B 312NV) 1 500 ARP-B 300NV) REACH ( RoHS ( www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 275 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2- 3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 in...
  • Page 276 Elektri nega orodja ne uporabljajte, e ga ni mogo e vklopiti ali izklopiti s stikalom. Elektri no orodje, ki ga ni mogo e upravljati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 277 Mere namestitvenega dela pripomo ka se morajo ujemati z merami vpenjalnega dr ala elektri nega orodja. Pripomo ki, ki ne ustrezajo vpenjalnemu dr alu elektri nega orodja, so neuravnote eni, se preve tresejo in lahko povzro ijo izgubo nadzora. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 278 10 mm, ali zobatega rezila. Tak na rezila pogosto povzro ijo povratni udarec in izgubo nadzora. Dodatna varnostna navodila za dela s polirno napravo Posebna varnostna opozorila za dela s polirno napravo Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 279 Mirka ARP-B 300NV AROP-B 312NV Napetost 12 VDC 12 VDC Hitrost 1500 2200 vrt/min 4000 7000 vrt/min Nihajni krog 0 mm 12 mm Velikost podlo ne Ø 77 mm Ø 77 mm blazinice Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 280 Podjetje Mirka Ltd ne prevzema nikakr ne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za nobeno individualno oceno tveganja.
  • Page 281 Polnjenje traja pribli no 50 minut za baterijo BPA 10825/11125 in 100 minut za baterijo BPA 10850/11150. OPOMBA! Ta polnilnik lahko polni samo baterije Mirka 12V. OPOMBA! as polnjenja je lahko dalj i, odvisno od temperaturo okolice in stanja baterije.
  • Page 282 Srednja LED-lu ka utripa zeleno, ko je vmesnik Bluetooth omogo en ter pripravljen za povezave. Srednja LED-lu ka sveti zeleno, ko je orodje povezano z drugo napravo Bluetooth. Vmesnik Bluetooth je deaktiviran, ko je orodje deaktivirano/izklopljeno. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 283 Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
  • Page 284 Za ve informacij o predpisih REACH in RoHS ter dru beni odgovornosti na ega podjetja obi ite www.mirka.com. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 285 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
  • Page 286 Upotreba i odr avanje elektri nog alata Nemojte preoptere ivati elektri ni alat. Koristite odgovarajuć i elektri ni alat za va u primenu. Odgovaraju i elektri ni alat obavi e posao bolje i sigurnije brzinom za koju je namenjen. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 287 Spolja nji pre nik i debljina dodatne opreme moraju da bude u okvirima nominalnog kapaciteta elektri ne alatke. Dodatna oprema neodgovaraju e veli ine ne mo e da se adekvatno za titi ili kontroli e. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 288 Nemojte pri vr ivati se ivo za rezbarenje drveta za lanac testere, segmentirani dijamantski to ak sa perifernim zazorom već i m od 10 mm ili nazubljeno se ivo testere. Takvi listovi esto stvaraju povratni udar i gubitak kontrole. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 289 Nikada ne poku avajte da otvorite bateriju koji god razlog da je u pitanju. Ako se plasti no ku i te baterije polomi ili naprsne, odmah prestanite da koristite bateriju i nemojte je puniti. Tehni ki podaci Mirka ® ARP-B 300NV AROP-B 312NV Napon 12 VDC 12 VDC Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 290 Kompanija Mirka Ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati kori enjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izlo enosti za bilo koju individualnu procenu rizika.
  • Page 291 Proces punjenja e trajati pribli no 50 minuta za BPA 10825/11125 i 100 minuta za BPA 10850/11150 baterije. NAPOMENA! Ovaj punja mo e da puni samo baterije kompanije Mirka od 12V. NAPOMENA! Punjenje mo e trajati du e u zavisnosti od temperature u okru enju i statusa baterije.
  • Page 292 Ovaj alat je opremljen tehnologijom Bluetooth® male energetske potro nje i mo e da se pove e sa aplikacijom MyMirka, putem koje je mogu pristup dodatnim funkcijama alata. Vi e informacija o funkcijama aplikacije i o tome da li je ona dostupna u va oj zemlji potra ite na www.mirka.com/mymirka ®...
  • Page 293 Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka, Mirka distributeru ili posetite www.mirka.com.
  • Page 294 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 295 Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 i enlighet med förordningarna 2006/42/EG, 2014/53/EU &...
  • Page 296 är avsett för. Använd inte elverktyget om startreglaget inte kan kopplas till och från. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med startreglaget är farligt och måste repareras. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 297 Tillbehörsfästets mått måste passa till måttet på delen för montering på elverktyget. Vid användning av tillbehör som inte passar delen för montering på elverktyget finns det risk för obalanserad gång, kraftiga vibrationer och förlust av kontroll. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 298 Se till att varken lösa delar på polerduken eller fästtrådar kan rotera fritt. Stoppa undan eller klipp av alla lösa fästrådar. Lösa, roterande fästtrådar kan trassla in sig i dina fingrar eller fastna på arbetsstycket. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 299 Läs igenom alla instruktioner före användning av verktyget. Alla användare måste kunna använda verktyget och vara medvetna om säkerhetsföreskrifterna. Alla underhållsarbeten måste utföras av utbildad personal. För service, kontakta ett auktoriserat Mirka servicecenter. Om verktyget inte fungerar som det ska, stäng genast av det och lämna in det på service eller reparation.
  • Page 300 De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
  • Page 301 När batteriet är fulladdat lyser alla tre lamporna konstant. Laddningen tar ungefär 50 minuter för BPA 10825/11125 och 100 minuter för batteripaket BPA 10850/11150. OBS! Denna laddare kan endast ladda Mirka 12V batteripaket. OBS! Laddningstiden kan vara längre beroende på omgivningstemperaturen och batteriets tillstånd.
  • Page 302 ® Bluetooth ordmärke och logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Mirka Ab är licensbelagd. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare. Underhåll Ta alltid ut batteriet före underhåll! Använd endast originalreservdelar från Mirka!
  • Page 303 Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst, din Mirka-återförsäljare eller gå in på www.mirka.com Felsökningsguide...
  • Page 304 återvinningsanläggning. För mer information om REACH, RoHS och vårt CSR-arbete, besök www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 305 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/53/EU ve 2011/65/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-...
  • Page 306 Aletlerin s k kullan lmas yla olu an a inal a dayanarak güvenlik ilkelerine kay ts z kalmay n. hmalkar bir eylem, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli aletin kullan m ve bak m Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 307 Böyle bir dönü türme, kontrol kayb na ve ciddi ki isel yaralanmalara neden olabilir. Alet üreticisi taraf ndan özel olarak tasarlanmam ve tavsiye edilmeyen aksesuarlar kullanmay n. Aksesuar n elektrikli aletinize ba lanabilmesi, onun emniyetli ekilde çal mas n garanti etmez. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 308 Kö eler, keskin kenarlar, vb. üzerinde çal rken özel dikkat sarf edin. Aksesuar n s çramas ndan veya tak lmas ndan kaç n n. Kö eler, keskin kenarlar veya s çrama, dönen aksesuar n tak lmas na neden olabilir ve hakimiyet kayb na veya geri tepmeye yol açabilir. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 309 Bu aleti kullanmadan önce tüm talimatlar okuyun. Tüm operatörler bu aletin do ru, emniyetli ekilde kullan m konusunda eksiksiz bir e itim görmelidir. Tüm bak m çal malar e itimli personel taraf ndan yürütülmelidir. Servis i lemleri için, yetkili bir Mirka servis merkezi ile irtibata geçin.
  • Page 310 çal t rma ekline, i lenen belirli malzemeye, i istasyonunun tasar m na ve kullan c n n maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayan r. Mirka Ltd, herhangi bir ba ms z risk de erlendirmesinde fiili maruziyet de erleri yerine beyan edilen de erleri kullanman n do urabilece i sonuçlara ili kin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
  • Page 311 BPA 10825/11125 pil paketi için yakla k 50 dakika ve BPA 10850/11150 pil paketi için yakla k 100 dakika sürecektir. NOT! Bu arj cihaz sadece Mirka 12V pil paketlerini arj etmek için üretilmi tir. NOT! Çevreleyen ortama ve pil durumuna ba l olarak, arj süreleri daha uzun olabilir.
  • Page 312 Orta k s mdaki LED lamba, cihaz ba ka bir Bluetooth cihaz na ba land nda ye il renkte yanacakt r. Cihaz etkisiz duruma getirildi inde/kapat ld nda, Bluetooth devre d kal r. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 313 Bluetooth SIG, Inc. firmas n n sahibi oldu u tescilli ticari markalard r ve bu markalar n Mirka Ltd taraf ndan her türlü kullan m lisans kapsam ndad r. Di er ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Page 314 ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 315 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
  • Page 316 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in tools when the switch is in the on-position invites accidents. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 317 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be perfomerd by the manufacturer or authorized service providers Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 318 The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 319 Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool. All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center. If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
  • Page 320 In order to reflect normal working conditions of the sander the operating conditions did deviate from the standard method as follows: Grain size of the abrasive was 5 m. Feed force was 10 N. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 321 Mirka accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment.
  • Page 322 In order to unlock the tool, repeat same operation. If rpm+ or rpm is pressed in speed lock mode the right led flashes red twice but no speed change occur. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 323 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC Rules & Industry Canada s licence-exempt RSS Compliance with the radio regulations in North America has been verified in accordance with FCC Part 15 subpart B and C, RSS-GEN, RSS-247 and FCC §15.247.
  • Page 324 Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service centre. To locate your local Mirka authorized service centre, contact Mirka Customer Service, your Mirka dealer or go to www.mirka.com...
  • Page 325 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301...
  • Page 326 Si inevitablemente debe usar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reducirá el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 327 Si el líquido entrara en contacto con los ojos, solicite además ayuda médica. El líquido que sale de la batería podría causarle irritación o quemaduras. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 328 Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor arrastrará el polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de polvo metálico puede causar peligros eléctricos. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 329 No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha recibido daños de algún otro tipo. No almacene o utilice la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura alcance o supere los 50 °C (122 °F). Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 330 < 100 min (5,0 Ah) Rango de temperatura de -20 °C 80 °C almacenaje Temperatura de recarga 4 °C 40 °C Medidas 191 x 102 x 86 mm Peso 0,66 kg Grado de protección II / Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 331 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Page 332 El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
  • Page 333 La marca nominativa y los logos de Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc , por lo cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia Otras marcas registradas y nombres comerciales serán propiedad de sus respectivos propietarios FCC Rules &...
  • Page 334 óptimos de la misma, el mantenimiento deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado Mirka. Para ubicar su centro de servicio autorizado Mirka más cercano, comuníquese con el Servicio de atención al cliente Mirka, con su distribuidor Mirka o visite www.mirka.com.
  • Page 335 Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 336 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2,...
  • Page 337 S il est inévitable d utiliser l outil électrique dans un milieu humide, le brancher à une source d alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L utilisation d un DDR réduit le risque d électrocution. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 338 à l eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, s adresser à un professionnel de santé. Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer des irritations ou brûlures. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 339 à l intérieur du boîtier et l accumulation excessive de métal fritté peut causer des risques électriques. Ne pas utiliser l outil électrique près de matières inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matières. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 340 Ne pas stocker ou utiliser l outil et la batterie dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F). Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard (100-240 VAC). Ne pas essayer de l utiliser sur une autre tension. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 341 191 x 102 x 86 mm Poids 0,66 kg Niveau de protection II / Batterie Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Rechargeable Rechargeable Rechargeable Rechargeable Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 342 Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle...
  • Page 343 Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
  • Page 344 La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs FCC Rules &...
  • Page 345 être effectués par un centre d entretien Mirka autorisé. Pour trouver votre centre d entretien Mirka autorisé le plus proche, communiquer avec le service à la clientèle de Mirka, votre revendeur Mirka ou consulter www.mirka.com...
  • Page 346 à sa mise enoeuvre conformément à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 347 Jeppo 2023 年 10 月 05 日 www.mirka.com 发布地点和日期 公司 行官 原始说明译文。我们保留不经事先通知而更改本手册的权利。 重要注意事项 在安装、操作、或维护该工具之前,请仔细阅读这些安全和操作说明。将这些说明保存在安全且方便取用的位置。 请阅读并遵守国家及地方政府的相关规定 所需的人员安全设备 阅读操作员手册 佩戴安全眼镜 佩戴听力保护装置 佩戴安全手套 佩戴口罩 符号 符合欧盟相关标准 符合英国相关法规 符合中国 RoHS 要求 符合澳大利亚和新西兰 RCM 要求 符合塞尔维亚符合性要求 И005 21 警告:可能会导致死亡或重伤和/或财产损失的潜在危险情况。 注意:可能会导致轻伤或中等程度伤害和/或财产损失的潜在危险情况。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 348 业内没有成熟的替代品,且符合欧盟 RoHS 指令的环保要求。 *1适用于使用电源线连接电源并供电的产品。 *2适用于由可充电电池供电的产品。 请参阅产品手册,了解产品在环保使用期限内的使用条件。 电动工具通用安全注意事项 警告阅读所有安全警告和说明。不遵守安全警告和说明可能引发触电、火灾和/或严重受伤。 保存所有警告和指南,以备日后查阅以下所有警告中所提到的 电动工具 指交流电驱动(有线)或者电池 供电(无线)的电动工具。 工作区域的安全 保持工作区域干净整洁,照明充足。阴暗和杂乱的区域容易引发事故。 不得在爆炸性环境中使用本电动工具,如存在易燃液体、气体或粉尘的情况下。电动工具产生的火花 可能会引燃粉尘或烟雾。 操作电动工具时请勿让儿童和旁人靠近。分神会导致您失去控制。 电气安全 电动工具插头必须与插座匹配。绝不要以任何方式改动插头。切勿将任何适配器插头与接地电动工具 一起使用。未经改装的插头和配套插座能降低触电风险。 避免身体与管道、散热器、炉灶和冰箱等接地表面接触。如果身体触地或着地,触电风险将增加。 不得将电动工具暴露在雨中或者潮湿环境下。动工具进水后会增加触电风险。 不得滥用电线。切勿使用电线搬动、拉动或拔出电动工具的插头。务必保证电线远离热源、油、锋利 刃具和活动件。受损或缠绕的电线会增加触电风险。 在户外使用电动工具时,请配备适用于户外操作的延长线。使用户外专用延长线可降低触电风险。 如果不得不在潮湿环境下使用电动工具,则应使用带有泄漏电路断路器(RCD)的电源。使用 RCD 可 降低触电风险。 人身安全 在操作电动工具时,应随时保持警惕,留意自己的操作并运用常识判断工作情况。切勿在疲劳时或服 用毒品、酒精或药物的情况下使用电动工具。在操作电动工具期间,一时疏忽可能造成严重人身伤 害。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 349 保证手柄和抓握表面干燥、整洁且无油脂。发生意外情况时,油滑的手柄和抓握表面会导致无法安全 操控工具。 电池工具使用和护理 只能使用制造商指定的充电器充电。适合一种电池组类型的充电器在用于其他类型电池组时可能会产 生火灾风险。 仅使用带有专门指定电池组的电动工具。使用任何其他电池组都有可能会造成人身伤害和火灾风险。 不使用电池组时,使其远离其他金属物体,如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺丝或其他小金属物体, 这些物体可以将两个端子连接在一起。短接电池端子可能会导致灼伤或火灾。 如果滥用电池组,液体可能会从电池中喷出;避免接触。如果不慎接触,请用水冲洗。如果液体接触 到眼睛,请寻求医疗救助。从电池中喷出的液体可能会造成刺激或灼伤。 请勿使用损坏或改装的电池组或工具。损坏或改装的电池可能表现出不可预测的行为,进而导致火 灾、爆炸或受伤风险。 请勿将电池组或工具暴露于明火或高温环境。暴露于明火或 130℃ 以上的高温环境可能会引起爆炸。 请遵循所有充电说明,请勿在说明书规定温度范围之外给电池组或工具充电。充电不当或超出规定温 度范围都可能损坏电池,并增加 火灾风险。 维修 应由专业维修人员使用相同替换件修理电动工具。这样可以确保所维修的电动工具的安全性。 请勿维修损坏的电池组。电池组只能由制造商或授权服务提供商维修 针对抛光的一般安全警告 本电动工具的设计功能是抛光。请阅读随本电动工具一同提供的所有安全警告、说明、图解和规格。不遵守 下文载列的所有说明可能引发触电、火灾和/或严重受伤。 不建议用本电动工具进行研磨、砂磨、钢丝打磨或切割等操作。利用本电动工具进行非预定操作可能造成危 害和导致人员受伤。 请勿将本电动工具改装成以非工具制造商专门设计和指定的方式操作。这种改装可能会导致失控并造成严重 的人身伤害。 请勿使用并非工具制造商专门设计和推荐的配件。仅仅因为能将配件安装到电动工具上,并不能保证操作安 全。 配件的额定速度至少要与电动工具上标注的最大速度相同。配件的运行速度超过额定速度会导致配件分崩离 析。 配件的外径和厚度必须在电动工具的额定范围以内。尺寸错误的配件无法得到充分保护或控制。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 350 切勿使用需要冷却液的配件。使用水或其他冷却液可能导致触电或电击。 上述警告不适用于专门设计用于液体系统的电动工具。 所有操作的进一步安全说明 反弹和相关警告 反弹是转轮、支撑垫、刷子或任何其他配件受挤压或被缠绕后突然产生的反作用力。挤压或缠绕导致旋转配件迅 速停转,如未控制住电动工具,其与配件的连接处就会受到与配件旋转方向相反的力。 举例而言,如磨轮被工件缠绕或挤压,被咬住的磨轮边缘会穿透材料表面,使磨轮摆脱缠绕或挤压。根据磨轮在 挤压点的运动方向,磨轮可能会朝操作员或相反的方向弹出。磨轮在这种情况下也可能破裂。 反弹是错误使用电动工具和/或操作程序或环境不当的结果,但恰当采取下列预防措施,可以避免。 紧握电动工具,调整身体和手臂姿势,确保能抵住反弹力。启动时始终使用辅助把手(如提供),充分控制 反弹或扭矩反作用力。如采取恰当的预防措施,操作员可以控制扭矩反作用力或反弹力。 切勿将手伸到旋转配件附近。配件可能反弹到您的手上。 切勿使身体处于电动工具在发生反弹时的移动区域。反弹会迫使工具朝与缠绕点的磨轮运动方向相反的方向 移动。 处理棱角、锐利边缘等地方时应格外谨慎。避免冲撞和妨碍配件。棱角、锐利边缘或弹性部位可能妨碍旋转 配件,导致工具失控或反弹。 不要连接锯链木雕刀片、外围间隙大于 10 毫米的分段金刚石轮或带齿锯片。此类锯片会导致频繁的反弹和 失控。 抛光操作的附加安全说明 针对抛光操作的安全警告 切勿使抛光套的任何宽松部分或其系带随意旋转。收起或修剪松散的系带。松散和旋转的系带会卷住您的手 指或缠绕在工件上。 电池组和充电器安全规则 电池和充电器的重要安全和操作说明。使用充电器之前,请阅读充电器、电池组和工具上的所有说明和警告。 如果电池组外壳破裂或损坏,切勿插入充电器。会出现电击或触电身亡的危险。 确保充电器内不会进入任何液体。否则可能导致电击。 本充电器只能对充电电池进行充电,不得用作其他任何用途。 切勿在充电器上放置任何物体,切勿把充电器置于任何热源附近或任何软接触表面,否则可能导致充电器内部过 热。 确保电源线放置合适,不得踩踏,不得牵绊人员,否则可能导致损坏或压力过大。 如果充电器受到重击、掉落或其他任何损坏,切勿使用充电器。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 351 2,5 Ah / 27,0 Wh 5,0 Ah / 54,0 Wh 2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 重量 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg 智能电池 是 是 是 是 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 352 于 4 °C (32°F) 或高于 40 °C (104 °F) 的环境下对电池组进行充电。 为确保最长电池寿命,我们提出以下建议: 在凉爽的地方存放电池并进行充电。温度高于或低于正常室温都会缩短电池寿命。 切勿在放电环境下存放电池。电池放电后应立即充电。 所有电池都会缓慢放电。温度越高,放电越快。 如果长期不使用工具,需每月进行充电。这样可延长电池寿命。 充电步骤 连接电源线到充电器,然后连接插座,接着插入电池组。全部三个充电指示灯亮起两秒,然后熄灭。 将电池组插入充电器。灯将在 30 秒内开始闪烁. 充电过程中,充电指示灯所示充电状态如下: 充电过程中,三个充电指示灯依次闪烁。 充电完成,三个充电指示灯全部保持亮起。 BPA 10825/11125 电池组充电过程将持续 50 分钟,BPA 10850/11150 电池组充电过程将持续 100 分钟。 本充电器只可对 Mirka 12V 电池组进行充电。 根据环境温度和电池使用状况的不同,充电时间可能延长。 BCA 108 充电器的 LED 指示状态说明 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 353 ARP-B:1,500-2,200 rpm。 通过调节开关的位置可在 1,500 和最大 rpm 间调节速度。 在激活模式下,最大 rpm 可通过按下 rpm+ 或 rpm 进行调整,图 1。rpm 可调整为 1,500、1,600、1,700、1,800、1,900、2,050 和 2,200 rpm。 rpm 可锁定,以防止 rpm 意外更改。等到砂磨机不再处于激活模式。同时按住 rpm+ 和 rpm 按钮,然后拉起开 关触发器。要解锁工具,重复相同的操作。如果在速度锁定模式下按下 rpm+ 或 rpm ,右侧的 LED 闪烁两次红 色,但不会发生速度改变。 在进行打磨时,必须把工具放在工作台上,然后再启动工具。必须先把工具拿下工作台,然后再停止。这可以预 防由于抛光盘速度过快而导致作业表面出现凿孔。 打磨完成后,同时按下两侧的按钮,将电池取出工具,从抛光机上取出电池。进行充电。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 354 文字标志和标识是 Bluetooth SIG, Inc.所有的注册商标,Mirka Ltd 对该等标志的任何使用,都是根 据许可 做出的。其他商标和商业名称都是其各自所有人的商标和商业名称。 维护 维护前请取出电池! 仅使用 Mirka 原装备件! 更换支撑垫 将垫扳手插入支撑垫和外壳之间,以固定主轴螺母。 逆时针转动支撑垫以将其拆除。 使用垫圈安装并固定新支撑垫。 取出垫扳手。 清洁 使用软刷清除堆积的灰尘。清洁时佩戴安全眼镜,以保护眼睛。 如果工具的主体需要清洁,请用柔软的湿布擦拭。可以使用温和的洗涤剂。 警告:切勿使用酒精、汽油或其他清洁剂。切勿使用腐蚀剂清洁塑料零部件。 充电器清洁说明 可以使用布或柔软的非金属刷去除充电器外部的污垢和油脂。请勿使用水或任何清洁溶液。 其他服务 必须由经过培训的人员进行维修。要保持工具保修有效并确保最佳的工具安全和性能,必须由 Mirka 授权服务中心 进行维修。要寻找当地的 Mirka 授权服务中心,请联系 Mirka 客户服务、您的 Mirka 经销商或登录 www.mirka.com。 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 355 B 300NV)。 抛光机右侧的 LED 灯呈红色亮起, 短时间负载过重。 减轻负载,或等待片刻,LED 灯将自 rpm 略有降低。 动变为绿色。 左侧的 LED 灯呈红色亮起,抛光机 电池电压过低。 进行充电。 停止运转。 尽管电池已充满电,抛光机左侧的 电池故障。请用 App 进行诊断。 更换电池。 LED 灯仍呈红色闪烁。 处置信息 危险 拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。 遵守关于处理和循环利用废弃机器、包装和配件的国家/地区特定适用法规。 仅限欧盟:请勿将电动工具丢弃到家居废弃物中。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 如需有关 REACH、RoHS 和我们企业社会责任的更多信息,请访问 www.mirka.com Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 356 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN...
  • Page 357 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 358 Não use acessórios que não tenham sido especificamente projetados nem recomendados pelo fabricante da ferramenta. Não é porque o acessório pode ser acoplado à sua ferramenta elétrica que a operação segura está garantida. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 359 Nunca coloque sua mão perto do acessório giratório. O acessório poderá retornar sobre a sua mão. Não posicione seu corpo na área onde a ferramenta elétrica se movimentará se o retorno ocorrer. O retorno acionará a ferramenta na direção oposta à movimentação da roda no ponto de bloqueio. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 360 Se sentir algum desconforto físico na mão ou no pulso, parar de trabalhar e procurar assistência médica. Podem ocorrer lesões nas mãos, pulsos e braços como resultado de tarefas ou movimentos repetitivos, assim como de exposição excessiva a vibrações. Informações adicionais na bateria e no carregador Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 361 Para refletir condições de trabalho normais da máquina de lixar, as condições operacionais sofreram os desvios seguintes do método standard: A granulometria do abrasivo foi de 5 m. A força de alimentação foi de 10 N. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 362 A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores de exposição reais, para qualquer avaliação de riscos individuais.
  • Page 363 No modo ativo, a rpm máxima pode ser ajustada pressionando-se rpm+ ou rpm , Figura 1. A rpm pode ser ajustada em graus de 1.500, 1.600, 1.700, 1.800, 1.900, 2.050 e 2.200 rpm. Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV...
  • Page 364 ® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é efetuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos respectivos proprietários. Regulamento Anatel sobre equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita (Resolução nº 680): Este equipamento não tem direito à...
  • Page 365 Mirka autorizado. Para localizar seu centro de serviços Mirka autorizado, entre em contato com a central de atendimento ao cliente da Mirka, com seu revendedor autorizado Mirka ou acesse www.mirka.com Guia de solução de problemas...
  • Page 366 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015/A11:2022, BS EN 62841-2-3:2021/A11:2021, BS EN 62841-2-4:2014, BS EN 55014-1:2021, BS EN 55014-2:2021, BS EN 300 328 V2.2.2, BS EN 301 489-1...
  • Page 368 Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Arop-b 312nv