Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HSG7361.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HSG73611 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur HSG7361.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  49 29.1 Consignes générales de montage ....  49 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 38 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- voque des dégâts. peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Maintenir enfoncé pendant environ Le champ de commande vous permet de configurer 4 secondes : activer la sécurité enfants. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne → "Sécurité...
  • Page 8 fr Description de l'appareil zone de réglage, balayez l'écran. Pour sélectionner une Éclairage fonction, appuyez sur la fonction à l'écran. Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- → "Régler un mode de fonctionnement", Page 14 ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyez sur pour ouvrir le menu. ment Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Mode de Utilisation pour le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Air Fry 30 – 250 °C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de matières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex.
  • Page 11 Accessoires fr Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de température réelle du compartiment de cuisson. cuisson, l'écran indique côte à côte la température ac- tuelle du compartiment de cuisson à...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Avant la première utilisation 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Calibrez l'appareil. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société...
  • Page 14 fr Utilisation Procédez aux réglages suivants : Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒ Mode de cuisson Cuisson à la vapeur a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Température 100 °C message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
  • Page 15 Utilisation fr Faites glisser la bague de réglage dans le sens 8.7 Afficher des informations ‒ des aiguilles d'une montre ou dans le sens in- Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- verse, selon les besoins. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Ou appuyez sur une position spécifique sur la ‒...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide 9  Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à...
  • Page 17 Vapeur fr Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui Remarques ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifiez nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine commencé.
  • Page 18 fr Vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! « max » ⁠ . De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
  • Page 19 Vapeur fr Pour confirmer la température réglée, appuyez sur Régénérer ⁠ . La fonction Régénérer vous permet de réchauffer Appuyez sur  ⁠ "Durée". des mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer Les modes de cuisson à la vapeur requièrent tou- des pains et pâtisseries de la veille.
  • Page 20 fr Vapeur Utilisez le jet de vapeur uniquement lorsque l'appa- 11.4 Régler l'ajout de vapeur reil est entièrement chauffé. Conditions Appuyez sur  ⁠ "Jet de vapeur". ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode a Le symbole s'allume en rouge et l'appareil de fonctionnement.
  • Page 21 Plats fr Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire. Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert.
  • Page 22 fr Favoris Catégorie Mets Catégorie Mets Gâteau Gâteaux dans des moules Mettre en Mettre en conserve Gâteaux sur plaque à pâtisserie conserve, Extraire du jus Petites pâtisseries extraire du Stériliser des biberons Petits gâteaux secs jus, stérili- Pain, petits Pain pains Petits pains Réchauffer, Pâtisseries...
  • Page 23 Sécurité enfants fr Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli Pour trier ou renommer un favori, vous devez utiliser Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- l'appli Home Connect. Lorsque votre appareil est té, suivez les instructions de l'appli. connecté, suivez les instructions figurant dans l'ap- pli.
  • Page 24 fr Home Connect Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement fants ¡ Désactivé Signal sonore ¡ Durée très courte (une fois) Préchauffage ¡ Arrêt ¡ Durée courte (env. 5 secondes) rapide automa- ¡ Durée moyenne (env. ¡...
  • Page 25 Home Connect fr Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- plus amples informations à ce sujet à l’adresse : cès à Home Connect. www.home-connect.com. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. L’appli Home Connect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via 16.4 Utilisez l'appareil avec l'appli l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans Home Connect votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Home Connect vous en informe dès que l'installation marrer l'appareil à...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 17.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 29 Aide au nettoyage fr – du couvercle en verre de la lampe du four ATTENTION ! De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- viennent indélébiles. tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 30 fr Séchage La fréquence du détartrage dépend des modes de Ouvrez le bandeau de commande. fonctionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- L'appareil indique quand 5 utilisations ou moins avec tion détartrante.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Porte de l'appareil 21  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Fixation du bac de condensation Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite  ⁠ . Insérer le bac de condensation en biais avec les deux mains ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- Engager les crochets du bac de condensation à...
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Enlevez le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 34 fr Supports Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 35 Dépannage fr Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
  • Page 37 ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Mise au rebut 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 38 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 39 Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de ▶ que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson chaud. notre page d'accueil www.bosch-home.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond ▶ du compartiment de cuisson. 28.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de 28.3 Instructions de préparation pour rôtis, poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- viandes braisées et grillades forme et resteront bien juteux. ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour ¡...
  • Page 41 Comment faire fr ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans 28.5 Conseils de préparation de plats un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- cuisinés leur. ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- aliments.
  • Page 42 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 220-230 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Pizza, fraîche, sur la Plaque à...
  • Page 43 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Hamburger, 3-4 cm Grille combinée 25-30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-180 80-90 à...
  • Page 44 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Crème caramel Ramequins 30-40 Yaourt Ramequins Fond du 35-40 300-360 comparti- ment de cuisson Cuire des menus à la vapeur ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long.
  • Page 45 Comment faire fr Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- Problème Conseil pient pendant environ 15 minutes. Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif. cuire un magret de à froid dans une poêle. Placez immédiatement la viande sur les récipients canard à...
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Beignets de pomme de Tôle Air Fry ⁠ 180-200 15-20 terre, garnis Lèchefrite Röstis de pommes de Tôle Air Fry ⁠ 180-200 15-20 terre Lèchefrite Sticks de poulet, nug- Tôle Air Fry...
  • Page 47 Comment faire fr Réchauffer ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Placez les mets que vous ne préparez pas dans un Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction récipient directement sur la grille au niveau 2, par de vapeur. Les plats ont un goût et un aspect iden- ex.
  • Page 48 fr Comment faire Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 ni-...
  • Page 49 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Brocoli, frais, un récipient Récipient de cuis- 10-11 son à...
  • Page 50 fr Instructions de montage 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 29.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 51 Instructions de montage fr 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 52 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 53 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 29.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

8 serieHsg7361b1