Télécharger Imprimer la page
Bosch KIF81PFE0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KIF81PFE0:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
KIF81..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
5
29
53
79
105

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KIF81PFE0

  • Page 1 Refrigerator KIF81.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [en] User manual Refrigerator [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur [it] Istruzioni per l'uso Frigorifero [nl] Gebruiksaanwijzing Koelkast...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Zusatzfunktionen ......   18 Allgemeine Hinweise ...... 6 Super-Kühlen ......... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   18 brauch .......... 6 Türalarm ......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 6 Kühlfach ........   19 Sicherer Transport...... 7 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 7 bensmitteln ins Kühlfach .... 19 Sicherer Gebrauch ...... 9 Kältezonen im Kühlfach .... 19...
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 7 Sicherheit de Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 8 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Page 9 Sicherheit de Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern.
  • Page 11 Sicherheit de Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 12 de Sicherheit ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 18 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 27...
  • Page 13 Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 14 de Aufstellen und Anschließen ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Page 15 Kennenlernen de Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Ge- nach Modell ab Werk bis zu 70 kg brauch vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Page 16 de Ausstattung Ablage "Frischkühlbehälter" → Seite 17 Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Typenschild ren, können Sie die Ablage entneh- "Butter- und Käsefach" → Seite 17 men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Türabsteller für große Flaschen → "Ablage entnehmen", Seite 21 Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Variable Ablage rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe Nutzen Sie die variable Ablage, um...
  • Page 17 Grundlegende Bedienung de ¡ Hohe Luftfeuchtigkeit bei über- wieder einsetzen. wiegender Lagerung von Gemüse → "Türabsteller entnehmen", oder geringer Beladung. Seite 21 Je nach Lagermenge und Lagergut Zubehör kann sich im Obst- und Gemüsebe- hälter Kondenswasser bilden. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Das Kondenswasser mit einem tro- ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
  • Page 18 de Zusatzfunktionen ¡ Das Gehäuse links, rechts und un- Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen terhalb des Frischkühlfachs wird zeitweise leicht beheizt. Dies ver- Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen hindert Schwitzwasserbildung im ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Bereich der Türdichtung. fügt. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen.
  • Page 19 Kühlfach de Kältezonen im Kühlfach Kühlfach Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- te, Eier, zubereitete Speisen, Backwa- nen. ren, geöffnete Konserven und Hartkä- Kälteste Zone se aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Sie von 3 °C bis 8 °C einstellen.
  • Page 20 de Abtauen Lagerzeiten im Frischkühlfach Gerät zum Reinigen vorberei- bei 0 °C Die Lagerzeiten sind abhängig von Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- Reinigen vorbereiten. mittel. "Das Gerät ausschalten." → Seite 18 Lebensmittel Lagerzeit Das Gerät vom Stromnetz trennen. Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Den Netzstecker der Netzan-...
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! Ausziehbare Ablage entnehmen ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Die ausziehbare Ablage herauszie- nen die Oberflächen des Geräts hen, bis die Rastnase ausrastet. beschädigen. → Abb. Keine harten Scheuerkissen ▶ Die Ablage absenken und seitlich oder Putzschwämme verwen- herausschwenken. den.
  • Page 22 de Reinigen und Pflegen Die Trennplatte anheben und seit- lich herausschwenken. Abdeckung ausbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶ müsebehälters anheben, nach vor- ne ziehen und seitlich heraus- schwenken. Trennplatte und Abdeckung einbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- müsebehälter einsetzen. Die Trennplatte einsetzen.
  • Page 23 Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 24 de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 27 ler erkannt. Temperaturanzeige. Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen.
  • Page 25 Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Page 26 de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 18 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 17 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis Kinder können sich im Gerät einsper- 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 27 Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Page 28 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Page 29 Table of contents Safety ..........   31 Operating tips......... 42 General information...... 31 Switching off the appliance .... 42 Intended use........ 31 Setting the temperature.... 42 Restriction on user group.... 31 Additional functions .....    42 Safe transport ......... 32 Super cooling ........ 42 Safe installation ...... 32 Safe use ......... 33 Alarm..........
  • Page 30 Storage and disposal....   50 Switching off the appliance .... 50 Disposing of old appliance .... 50 Customer Service......   51 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 51 Technical data .......    51...
  • Page 31 Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Page 32 en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Page 33 Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
  • Page 34 en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Page 35 Safety en CAUTION ‒ Risk of harm to health! ¡ To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compart- ments of the appliance.
  • Page 36 en Safety ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk. WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite.
  • Page 37 Preventing material damage en Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. Follow these instructions to prevent Saving energy Preventing material damage material damage to your appliance, If you follow these instructions, your accessories or other objects in your appliance will use less power.
  • Page 38 en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best Installation and connection and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Page 39 Installation and connection en "Electrically connect the appli- If an appliance with climate class SN ance." → Page 39 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- aged up to a room temperature of Criteria for the installation 5 °C.
  • Page 40 en Familiarising yourself with your appliance / sets the temperature of the refri- Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself gerator compartment. with your appliance Displays the set temperature for the refrigerator compartment in °C. Familiarise yourself with the parts of Familiarising yourself with your appliance switches Super cooling on or your appliance.
  • Page 41 Features en Extendable shelf ¡ Peppers ¡ Tomatoes In order to achieve an improved over- ¡ Potatoes view and to remove food more quickly, remove the shelf. Cool-fresh container Fruit and vegetable container Use the lower temperatures in the cool-fresh container to store perish- Store fresh fruit and vegetables in the able food, e.g.
  • Page 42 en Basic operation The recommended temperature in Basic operation Basic operation the refrigerator compartment is 4 °C. You can find out everything you need Basic operation to know about operating your appli- Setting the cool-fresh compartment ance here. temperature Note: The temperature in the cool- Switching on the appliance fresh compartment is kept at around Press...
  • Page 43 Alarm en ¡ In the case of ready-made Alarm Alarm products and bottled goods, do not exceed the best-before date or Your appliance is equipped with Alarm use-by date specified by the manu- alarm functions. facturer. ¡ To retain aroma, colour and fresh- Door alarm ness or to prevent taste transfer and discolouration of the plastic...
  • Page 44 en Cool-fresh compartment Cool-fresh compartment Defrosting Cool-fresh compartment Defrosting In the cool-fresh compartment, you Observe the information when you Cool-fresh compartment Defrosting can keep fresh food fresh three times want to defrost your appliance. longer than in the refrigerator com- Defrosting in the refrigerator partment.
  • Page 45 Cleaning and servicing en "Remove all fittings from the appli- Clean the appliance, the fittings, ance." → Page 45 the components and the door seals with a dish cloth, lukewarm Remove the following components water and a little pH-neutral wash- from the appliance: ing-up liquid.
  • Page 46 en Cleaning and servicing Move the lock in the direction of Removing appliance compon- the arrow and loosen the pin ents from the rear ⁠ . → Fig. If you want to clean your appliance thoroughly, you can remove certain Push in the telescopic rail. components from your appliance.
  • Page 47 Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 48 en Troubleshooting Information on display panel Fault Cause troubleshooting The electronics have detec- Call the after-sales service. or appears in the tem- ▶ → "Customer Service", Page 51 ted a fault. perature display. A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Page 49 Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The appliance bubbles, Not a fault. Refrigerant flows No action required. buzzes or gargles. through the pipes. The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. The appliance makes Fittings wobble or stick.
  • Page 50 en Storage and disposal Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. "Switch off the appliance." → Page 42 WARNING "Switch the appliance back on Risk of harm to health! after approx. five minutes." Children can lock themselves in the → Page 42 appliance, thereby putting their lives...
  • Page 51 Customer Service en warranty for private consumers) in Customer Service Customer Service the European Economic Area is 2 years according to the terms of war- If you have any queries, are unable to Customer Service ranty applicable to the location. The rectify faults on the appliance your- terms of warranty do not affect other self or if your appliance needs to be...
  • Page 52 en Technical data of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models. The model identifier is made up of the characters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate.
  • Page 53 Table des matières Sécurité..........    55 Utilisation de base ......   67 Indications générales ..... 55 Allumer l’appareil ...... 67 Utilisation conforme...... 55 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 67 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 55 Éteindre l'appareil...... 67 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 68 taire.......... 56 Fonctions additionnelles ....
  • Page 54 Bruits .......... 75 Odeurs.......... 75 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 76 Entreposage et élimination ..   76 Mise hors service de l’appareil .. 76 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 76 Service après-vente ......    77 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 77 Caractéristiques techniques ..
  • Page 55 Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 56 fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 57 Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 58 fr Sécurité ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 59 Sécurité fr ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 60 fr Sécurité ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes.
  • Page 61 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 62 fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 63 Installation et branchement fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 64 fr Installation et branchement ¡ Appareil encastrable frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la ¡ Équipement et accessoires plaque signalétique. → Fig.  ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Selon le modèle, le poids de l'appa- ¡ Notice d’utilisation reil départ usine peut atteindre 70 kg.
  • Page 65 Description de l'appareil fr Si la niche est moins profonde, la Compartiment réfrigération consommation d'énergie augmente Compartiment fraîcheur légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550 mm. Éléments de commande Largeur de niche "Rangement variable de la clayette" Une largeur intérieure de la niche → Page 66 d’au moins 560 mm est nécessaire pour cet appareil.
  • Page 66 fr Équipement Vous pouvez ajuster l’humidité de l’air Équipement Équipement régnant dans le bac à fruits et à légumes en fonction de la nature et de Vous trouverez ici un aperçu des Équipement la quantité des aliments à ranger en pièces d'équipement de votre appa- tournant le régulateur d'humidité : reil et de leur utilisation.
  • Page 67 Utilisation de base fr Bac fraîcheur Utilisation de base Utilisation de base Utilisez les températures plus basses Cette section contient des renseigne- Utilisation de base du bac fraîcheur pour conserver les ments essentiels sur l'utilisation de aliments délicats, par ex. le poisson, votre appareil.
  • Page 68 fr Fonctions additionnelles Activer Super-réfrigération Régler la température Appuyer sur ▶ Après avoir allumé l'appareil, vous s'allume. pouvez régler la température. Remarque : Au bout d'environ 15 Réglage de la température du heures, l'appareil revient en service compartiment réfrigération normal. Appuyer à plusieurs reprises sur ▶...
  • Page 69 Compartiment fraîcheur fr En raison du stockage au froid, vous Zone la moins froide pouvez aussi ranger des denrées La zone la moins froide se trouve très périssables à court et moyen complètement en haut, contre la terme. Plus la température choisie porte. est basse, plus les aliments restent Conseils frais plus longtemps.
  • Page 70 fr Dégivrage Durées de stockage dans le Dégivrage Dégivrage compartiment fraîcheur à Respectez les informations, si vous 0 °C Dégivrage voulez dégivrer votre appareil. Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de vos aliments. Dégivrage du compartiment réfrigérateur Aliments Durée de conserva- Le compartiment réfrigérateur de tion...
  • Page 71 Nettoyage et entretien fr Si une couche de givre s'est for- ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- mée, la faire dégivrer. pement et les accessoires au lave- vaisselle, ceux-ci risquent de se "Retirer toutes les pièces d'équipe- déformer ou de déteindre. ment de l'appareil."...
  • Page 72 fr Nettoyage et entretien Retirer le compartiment dans la Démontage du couvercle contreporte Soulevez le couvercle du bac à ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant Soulever le compartiment dans la ▶ et faites-le basculer sur le côté contreporte vers le haut et le reti- pour l’extraire.
  • Page 73 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 74 fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. Un ou un apparaît dans ▶ → "Service après-vente", Page 77 défaut. l'affichage de la tempéra- ture. Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Page 75 Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Page 76 fr Entreposage et élimination Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 67 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 67 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenir en- l’environnement permet de récupérer...
  • Page 77 Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Page 78 fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Page 79 Sommario Sicurezza ........   81 Spegnimento dell'apparecchio.. 93 Avvertenze generali ...... 81 Regolazione della temperatura .. 94 Utilizzo conforme all'uso previsto... 81 Funzioni supplementari ....   94 Limitazione di utilizzo...... 81 Super-raffreddamento .... 94 Trasporto sicuro ...... 82 Installazione sicura ...... 82 Allarme...........    94 Utilizzo sicuro ......... 84 Allarme porta........ 94 Apparecchio danneggiato.... 86 Frigorifero........
  • Page 80 Servizio di assistenza clienti ..   103 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .......   103 Dati tecnici........   104...
  • Page 81 Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 82 it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Page 83 Sicurezza it ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Page 84 it Sicurezza Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Page 85 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
  • Page 86 it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 87 Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 93 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ "Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." → Pagina 103...
  • Page 88 it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Page 89 Installazione e allacciamento it ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Page 90 it Installazione e allacciamento ¡ Apparecchio da incasso Criteri per il luogo d'installa- ¡ Attrezzatura e accessori zione ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio Osservare le presenti indicazioni per ¡ Istruzioni per l'uso l'installazione dell'apparecchio. ¡ Libretto del centro di assistenza tecnica autorizzato AVVERTENZA ¡...
  • Page 91 Conoscere l'apparecchio it Se un apparecchio della classe cli- Controllare il corretto posiziona- matica SN viene utilizzato a tempera- mento della spina. ture ambiente inferiori, possono esse- a Ora l’apparecchio è pronto per il re esclusi danni all’apparecchio fino funzionamento. ad una temperatura ambiente di 5 °C.
  • Page 92 it Dotazione Ripiano estraibile si accende quando l’apparec- chio è in funzione. Per ottenere una migliore visuale e ri- disattiva il segnale acustico. muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano. / regola la temperatura del frigorife- Contenitore per frutta e ver- Indica in °C la temperatura impostata dura del frigorifero.
  • Page 93 Comandi di base it Verdura sensibile al ¡ Melanzane Comandi di base Comandi di base freddo ¡ Cetrioli ¡ Zucchine Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base ¡ Peperoni senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. ¡ Pomodori ¡ Patate Accensione dell’apparecchio Premere Contenitore a 0 °C a L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 94 it Funzioni supplementari Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio Regolazione della temperatu- commuta a funzionamento normale. Disattivare Super-raffreddamento Dopo aver acceso l'apparecchio, è Premere possibile regolare la temperatura. ▶ a Viene visualizzata la temperatura Regolazione della temperatura del regolata precedentemente. frigorifero Premere ripetutamente / finché ▶...
  • Page 95 Vano a 0 °C it ¡ Conservare gli alimenti delicati nel Consigli per la conservazione vano a 0 °C, ad es. pesce, salumi degli alimenti nel frigorifero e carne. → "Vano a 0 °C", Pagina 95 Osservare i consigli relativi alla con- servazione degli alimenti nel frigorife- Vano a 0 °C ¡...
  • Page 96 it Scongelamento Se è presente uno strato di brina, Scongelamento Scongelamento lasciarlo scongelare. "Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento zatura dall'apparecchio." dera scongelare l'apparecchio. → Pagina 97 Smontare dall'apparecchio i se- Scongelamento nel frigorifero guenti componenti: Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina –...
  • Page 97 Pulizia e cura it ¡ Lavando i pezzi dell'attrezzatura e Rimozione del balconcino gli accessori in lavastoviglie, questi controporta si possono deformare o scolorire. Sollevare il balconcino controporta ▶ Non lavare mai le parti dell'at- ▶ ed estrarlo. trezzatura e gli accessori in lava- → Fig.
  • Page 98 it Pulizia e cura Smontaggio della copertura Sollevare la copertura del cassetto ▶ della frutta e della verdura, tirarla in avanti ed estrarla ruotandola la- teralmente. Montaggio del ripiano di separazione e della copertura Montare la copertura del cassetto della frutta e della verdura. Inserire il ripiano di separazione.
  • Page 99 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 100 it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza Compare o sull'indicato- ▶ nosciuto un errore. clienti. re della temperatura. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 103 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere ▶...
  • Page 101 Sistemazione guasti it Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Page 102 it Stoccaggio e smaltimento "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 96 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 96 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 93 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti." → Pagina 93 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - chio dismesso  5 secondi...
  • Page 103 Servizio di assistenza clienti it equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Page 104 it Dati tecnici Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Page 105 Inhoudsopgave Veiligheid........   107 Machine uitschakelen....  119 Algemene aanwijzingen ....  107 Temperatuur instellen....  119 Bestemming van het apparaat ..  107 Extra functies ......   119 Inperking van de gebruikers ..  107 Superkoelen ........   119 Veiliger transport ......
  • Page 106 Technische gegevens....   129...
  • Page 107 Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 108 nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 109 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Page 110 nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 111 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten.
  • Page 112 nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Page 113 Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 119 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ "Neem contact op met de service-afdeling." → Pagina 128...
  • Page 114 nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 115 Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Page 116 nl Opstellen en aansluiten "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 116 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de nis inbouwt.
  • Page 117 Uw apparaat leren kennen nl / stelt de temperatuur van het koel- Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- vak in. Toont de ingestelde temperatuur van het koelvak in °C. Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen schakelt Superkoelen in of uit. uw apparaat.
  • Page 118 nl Uitrusting Uittrekbaar legplateau ¡ Citrusvruchten Koudegevoelige ¡ Aubergines Om een beter overzicht te krijgen en groente ¡ Komkommers levensmiddelen sneller te kunnen uit- ¡ Courgette nemen, trekt u het legplateau er uit. ¡ Paprika Groente- en fruitlade ¡ Tomaten ¡ Aardappels Bewaar vers fruit en groente in de fruit- en groentelade.
  • Page 119 De Bediening in essentie nl Temperatuur verskoelruimte De Bediening in essentie De Bediening in essentie instellen Aanwijzing De temperatuur in de ver- Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie skoelruimte wordt op circa 0 °C ge- paraat in essentie beschreven. houden.
  • Page 120 nl Alarm ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- Alarm datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Page 121 Ontdooien nl Door het vershouden blijft de kwaliteit Ontdooien Ontdooien van de opgeslagen levensmiddelen beter behouden. De lage temperatuur Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien en de optimale luchtvochtigheid ma- u uw apparaat wilt ontdooien. ken ideale omstandigheden mogelijk voor het bewaren van verse levens- Ontdooien in het koelvak.
  • Page 122 nl Reiniging en onderhoud "Neem alle uitrustingsdelen uit het "Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat." → Pagina 122 ging." → Pagina 121 De volgende apparaatonderdelen Het apparaat, de uitrustingsdelen, uit het apparaat demonteren: de apparaatdelen en de deuraf- dichtingen met een vaatdoek, – → "Scheidingsplaat en afdekking lauwwarm water en een beetje pH- van de fruit- en groentelade", neutraal afwasmiddel reinigen.
  • Page 123 Reiniging en onderhoud nl Verskoellade verwijderen Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- De verskoellade naar voren kante- ▶ nigen, kunt u deze demonteren. en verwijderen ⁠ . → Afb. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. Apparaatonderdelen demon- → Afb. teren De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- Als u uw apparaat grondig wilt reini-...
  • Page 124 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 125 Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- of verschijnt op het tem- ▶ fout geconstateerd. service. peratuurdisplay. → "Servicedienst", Pagina 128 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Page 126 nl Storingen verhelpen Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
  • Page 127 Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat reinigen." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 122 "Het apparaat uitschakelen." Om de ventilatie van het interieur → Pagina 119 te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat na ca. 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen." → Pagina 119 Binnen 10 seconden na het in- Afvoeren van uw oude appa- schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Page 128 nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Page 129 Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Page 132 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Kif81 serie8 serie