Page 1
Hotte DWJ91LT60 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- MANUEL D'UTILISATION taire. Sécurité.............. 2 ¡...
Page 3
Sécurité fr ▶ Installez l’appareil à proximité d’un foyer à Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des combustibles solides (par ex. bois ou char- petits morceaux et s'étouffer. bon) uniquement en présence d’un capot ▶ Conserver les petites pièces hors de por- fermé...
Page 4
fr Prévenir les dégâts matériels La lumière de l'éclairage par LED est très Les réparations non conformes sont dange- éblouissante et peut causer des dommages reuses. aux yeux (groupe de risque 1). ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Ne regardez pas directement l'éclairage treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 5
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélection- nez dès que possible une vitesse de ventilation plus Les emballages sont écologiques et recyclables. importante.
Page 6
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Aperçu Clayette en verre Cette section contient une vue d'ensemble des compo- Bandeau de commande sants de votre appareil. Appareil Filtre anti-odeurs avant Filtre à graisse avant Filtre anti-odeurs arrière Filtre à...
Page 7
Avant la première utilisation fr 5.3 Bandeau de commande Variante 2 Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Allumer ou éteindre l'appareil Zone de réglage 3 vitesses de ventilation/ 2 vitesses intensives Allumer ou éteindre l'éclairage Activer ou désactiver le mode automatique...
Page 8
fr Fonctions supplémentaires dans l'appli Home Connect vitesse de ventilation optimale est automatiquement ac- 7.13 Réinitialiser l'indicateur de saturation tivée. Vous pouvez modifier le réglage de la sensibilité Après le nettoyage des filtres à graisse ou le remplace- du capteur dans l'appli Home Connect. ment des filtres à...
Page 9
Home Connect fr 8.9 Contrôle vocal 8.10 Réglage de la température de la couleur Vous pouvez commander votre hotte aspirante par commande vocale, par exemple avec Amazon Alexa. L'appli Home Connect vous permet de régler la tempé- rature de la couleur de la lumière de froid à chaude. Home Connect 9 ...
Page 10
fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson ¡ Certificat de sécurité du module de communication 9.5 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
Page 11
Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les produits de net- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! toyage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides → "Produits de nettoyage", Page 10 peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en Procédez au nettoyage en utilisant une lavette contact avec des pièces d’aluminium situées dans le éponge humide et du produit de nettoyage chaud.
Page 12
fr Nettoyage et entretien Le filtre anti-odeurs doit être remplacé tous les 12 mois 11.6 Nettoyage des filtres à graisse au lave- en fonctionnement normal (environ une heure par jour). vaisselle Le filtre anti-odeurs ne peut pas être nettoyé ni régéné- Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- ré.
Page 13
Dépannage fr Dépannage 12 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
Page 14
Prolongation de gaine - DWZ0BX6K1 appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- 1 000 mm, noire vice après-vente. Prolongation de gaine - DWZ0BX6L1 www.bosch-home.com 1 500 mm, noire Prolongation de gaine - DWZ0BX3K1 Accessoires Référence 1 000 mm, argentée Kit de recirculation de l'air...
Page 15
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 16
fr Instructions de montage Instructions de montage 19 Instructions de montage Conseil : L'équerre de fixation pour le cache de la che- minée ainsi que les petites vis argentées et noires sont comprises dans la livraison, mais ne sont pas néces- saires pour les appareils à air pulsé. 19.3 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 19.1 Vidéo de l'installation...
Page 17
Instructions de montage fr Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il 19.4 Distances de sécurité risque de tomber. Respectez les distances de sécurité de l'appareil. ▶ Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre. Risque de blessures dues à des éclats de verre.
Page 18
fr Instructions de montage ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation ¡ Pour atteindre l'appareil sans difficulté lors de l'en- tretien, choisissez un lieu d'installation facilement secteur est endommagé, débranchez im- accessible. médiatement le cordon d'alimentation sec- ¡ Les surfaces de l’appareil sont fragiles. Lors de teur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 19
Instructions de montage fr La profondeur des trous percés doit correspondre à Utiliser un niveau à bulle pour aligner la suspension la longueur des vis. de l'appareil horizontalement et la visser. Utilisez les vis et chevilles fournies. Les vis et chevilles fournies conviennent pour la ma- çonnerie massive.
Page 20
fr Instructions de montage Accrochez l'appareil par le haut à la suspension de Remarque : Ne heurtez pas les amortisseurs à gaz l'appareil de manière à ce qu'il s'enclenche ferme- contre le cadre intérieur peint. ment en place. Encliquetez les amortisseurs à gaz à gauche et à droite de l'appareil.
Page 21
Instructions de montage fr Encliquetez les amortisseurs à gaz à gauche et à Insérez le filtre à graisse. droite sur la vitre. Réalisez le raccordement électrique. Branchez la fiche. Montage du déflecteur d’air Assurez-vous que la fiche s'enclenche avec un ‒ Appuyer uniformément sur le déflecteur d'air jusqu'à...
Page 24
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.